1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご遠慮いただければと存じます」の意味と敬語、使い方、言い換えを例文つきで解説

「ご遠慮いただければと存じます」の意味と敬語、使い方、言い換えを例文つきで解説

「ご遠慮いただければと存じます」は「遠慮してもらえればと思います」という意味です。禁止命令の間接的な表現として、ビジネスメールで予め注意事項を伝えるときなどに「恐れ入りますが、ご遠慮いただければと存じます。」などと使います。

意味と敬語

ご遠慮

「ご遠慮」は「ごえんりょ」と読みます。 「ご遠慮」はことわる・やめるなどの婉曲な言い方です。 「遠慮」についている「ご」は尊敬を表す接頭辞です。

接頭辞「ご(お)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。

  • 相手の動作を高めて敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、尊敬語
  • 自分の動作をへりくだって相手に敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、謙譲語
  • 言葉をただ丁寧にいうだけにつける接頭辞「ご」は、丁寧語

この場合の接頭辞「ご」は、相手の動作に対してつけているので尊敬語になりますが、「ご〜いただく」で一つの謙譲語と解釈する場合もあります。

いただければと

「いただければと」の意味は、「もらえればと」です。 「いただければ」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に仮定を表す「れば」をつけた敬語表現です。 仮定を表す「れば」を使うことで、直接的な表現を避け「〜してもらえたら」という柔らかいニュアンスの依頼表現になります。

存じます

「存じます」は、「ぞんじます」と読みます。 「存じます」の意味は「思います」です。 「存ずる」は、「思う」の丁重語です。 丁重語とは、謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で通常の謙譲語と同じですが、動作の対象ではなく聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「存じます」の「ます」は、丁寧語です。 したがって「ご遠慮いただければと存じます」で、「遠慮してもらえればと思う」という意味になります。

使い方と例文

相手の行動を制限するときに使う

「ご遠慮いただければと存じます」は禁止命令の間接的な表現として、ビジネスメールなどで予め禁止事項を伝えておくときなどに使います。

  • 誠に申し訳ないのですが
  • 大変恐れ入りますが
  • 勝手を申し上げますが

などクッション言葉と併せて使うと、より丁寧です。 クッション言葉とは、相手に何かを依頼したり、お断りをする場合などに言葉の前に添えて使用する言葉のことです。クッション言葉を使うことで、より丁寧で柔らかい印象を与えることができます。

ビジネスメール例文

【件名】 懇親会のお知らせ 【本文】 営業部各位 お疲れ様です。営業部の橋本です。 来月15日に行う懇親会の場所が決定いたしましたので、お知らせいたします。 詳細は下記の通りです。 日時:10月15日(金)18:30〜 場所:プライベートダイニング馬民 緑谷駅前店 住所:緑谷市青山町1-22-33 会費:3000円 会場は貸し切りとなっておりますが、近隣住民の迷惑となる行為はご遠慮いただければと存じます。 よろしくお願い申し上げます。 橋本

【件名】 ご予約の確認 【本文】 この度はプライベートダイニング馬民緑谷駅前店のご予約ありがとうございいます。 ご予約の「2日前」となりましたので、お知らせ申し上げます。 人数変更またはメニュー変更のご希望がある場合は、本日中にご連絡をお願いします。 予約内容 団体名 株式会社HASEGAWA様 人数 30名 コース 宴会コース【馬】 なお飲食物の持ち込みは禁止となっておりますので、ご遠慮いただければと存じます。 ご理解とご協力のほどよろしくお願い申し上げます。 当日、お会いできますことをスタッフ一同心よりお待ちしております。 どうぞお気をつけてお越しくださいませ。 プライベートダイニング馬民 緑谷駅前店 担当 大川

類似表現との違い

くださればと存じます

「くださればと存じます」は「〜くれればと思う」という意味です。 「くださればと存じます」の「くだされば」は、「くれる」の尊敬語「くださる」に婉曲表現「れば」をつけています。 「くださればと存じます」は尊敬語の敬語表現で、「いただければと存じます」は謙譲語の敬語表現ですが、尊敬語と謙譲語の敬意の度合いは同じです。 相手の動作に対しては尊敬語を使い、自分の動作に対しては謙譲語を使います。 また、「くださればと存じます」は「くれればと思う」という意味で、「いただければと存じます」は「もらえればと思う」という意味ですが、こちらも丁寧の度合いに違いはありません。 しかし、「くださればと存じます」は文法的には正しい敬語表現ですが一般的にあまり使われない敬語表現です。

いただきたく存じます

「ご遠慮いただければと存じます」と似た敬語表現に、「ご遠慮いただきたく存じます」があります。 「いただきたく存じます」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に、願望を表す「たい」と、「思う 」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご遠慮いただきたく存じます」で、「遠慮してもらいたいと思う」という意味になります。 「いただきたく存じます」と「いただければと存じます」は、どちらも謙譲語、丁重語、丁寧語を使用した敬語表現であり丁寧の度合いは同じですが、「ご遠慮いただければと存じます」のほうが仮定形なので、謙虚な響きがあります。

いただけたらと存じます

「ご遠慮いただければと存じます」は、「ご遠慮いただけたらと存じます」ということもできます。 「いただけたらと存じます」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に仮定を表す「たら」と接続助詞 「と」、「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただけたらと存じます」で、「してもらえたら嬉しいと思う」という謙虚な言い回しになります。 「いただければと存じます」と「いただけたらと存じます」は、どちらも謙譲語、丁重語、丁寧語を使った敬語表現なので丁寧の度合は同じです。

思います

「ご遠慮いただければと存じます」は、「ご遠慮いただければと思います」ということもできます。 「存ずる」は、「思う」の丁重語なので「ご支援いただきたく思います」としても意味は同じです。 しかし、「思います」は「思う」に「ます」をつけた丁寧語です。 丁寧語は、文末につけることで文章全体を丁寧にするためにつける敬語であり、相手に対して敬意を示すことはできません。 よって、「ご遠慮いただければと思います」よりも丁重語と丁寧語を使っている「ご遠慮いただければと存じます」のほうが丁寧です。

敬語表現の言い換え

ご遠慮ください

「ご遠慮ください」は、「遠慮」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご遠慮くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。

ご遠慮いただけますか

「ご遠慮いただけますか」は、「遠慮」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご遠慮ください」では丁寧さに欠けますが、「遠慮してもらえますか?」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「ご遠慮いただくことは可能でしょうか」という敬語表現もあります。 「ご遠慮いただくことは可能でしょうか」は、「遠慮してもらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。

ご遠慮願います

「ご遠慮願います」は、「遠慮」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「願う」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご遠慮願います」も正しい敬語表現ではありますが、「願います」が「願う」という言葉の丁寧語であるという点で丁寧さに欠ける(謙虚な態度が感じられない)表現であるため、親しくない上司や社外の人に対して使うは避けた方が無難です。 上司や社外の人に使用する場合は、「お願いいたします」などより丁寧な敬語表現を使用しましょう。

ご遠慮のほどよろしくお願いいたします

「ご遠慮のほど」は、「遠慮してくれるよう」という意味です。 「遠慮」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、断定を避ける「〜のほど」をつけた敬語表現です。 「〜のほど」とすることで、柔らかい依頼表現になり相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。 「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語、「ます」は丁寧語です。 補助動詞はひらがなで表記する決まりがあるので、「お願いいたします」と書くのが正しいです。

ご遠慮くださいますようお願い申し上げます

「ご遠慮くださいますようお願い申し上げます」は、「遠慮してくれるようお願いする」という意味です。 「ご遠慮くださいますよう」は、「遠慮」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。 「くださいますよう〜」とすることで、断定を避けた柔らかい依頼表現になります。 「お願い申し上げる」は、「お願いする」の謙譲語です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「お願い申し上げます」の「ます」は丁寧語です。 「申し上げる」も補助動詞なので、本来は「お願いもうしあげます」と書くのが正しいですが、慣例的に「お願い申し上げます」と漢字で書くことが多いです。 「ご遠慮くださいますよう〜」は「ご遠慮いただきますよう」と言い換えることもできます。 「ご遠慮いただきますよう」は、「遠慮してもらうよう」という意味です。 「遠慮」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。

ご遠慮いただけると幸いです

「ご遠慮いただけると幸いです」は、「遠慮」に尊敬を表す接頭辞「ご」と「もらうと」の謙譲語「いただけると」と、「幸い」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれると幸せですという気持ちを表します。 よって「ご遠慮いただけると幸いです」は、「遠慮してもらえると嬉しい」という意味の丁寧な表現になります。 「ご遠慮いただけますと幸いです」としても意味は同じですが、より丁寧になります。 「いただけますと」は、「もらう」の謙譲語「いただく」にさらに丁寧語「ます」をつけた丁寧な敬語表現です。 「ご遠慮いいただければ幸いです」とすると仮定のニュアンスが加わり柔らかい表現になります。 「いただければ〜」の「れば」は仮定を表し、「してもらえれば嬉しい」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 また、「幸いです」は「幸甚です(こうじんです)」とすることもできます。 「幸甚」は、この上なく嬉しい気持ちやありがたく思っている気持ちを表すかしこまった表現です。

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご遠慮いただければと存じます」の意味と敬語、使い方、言い換えを例文つきで解説