「お取り計らいいただきありがとうございます(おとりはからいいただきありがとうございます)」は、取り計らってもらいありがとうです。ビジネスメールで相手に取り計らってもらったことに対するお礼を伝えるときに「こちらの都合にも関わらずお取り計らいいただきありがとうございます」などと使います。
「お取り計らいいただきありがとうございます」は「おとりはからいいただきありがとうございます」と読みます。 「お取り計らいいただきありがとうございます」の意味は「取り計らってもらいありがとう」です。 「お取り計らい」には「物事がうまく運ぶように考えて処置する」という意味があります。 「いただき」は「もらう」という意味です。 「ありがとうございます」は感謝の気持ちを表す敬語表現です。
「お取り計らいいただきありがとうございます」は、品詞分解すると「お」+「取り計らい」+「いただき」+「ありがとう」+「ござい」+「ます」となります。 「取り計らい」についている「お」は、尊敬を表す接頭辞です。
接頭辞「ご(お)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。
この場合の接頭辞「お」は、相手が取り計らうことに対してつけているので尊敬語です。 「いただく」は「もらう」の謙譲語です。 「お〜いただく」で一つの謙譲表現と解釈する場合もあります。 「ござい」は「ある」の丁重語「ござる」の連用形です。 丁重語とは、謙譲語Ⅱともいわれ自分をへりくだることで相手に敬意を示す点で謙譲語と同じですが 、通常の謙譲語とは違い聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「ます」は丁寧語です。
「お取り計らいいただきありがとうございます」は、「お取り計らいいただきましてありがとうございます」とすることもできます。 「お取り計らいいただきましてありがとうございます」の「お取り計らいいただきまして」は、「取り計らい」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語の「ます」をつけた敬語表現です。 「お取り計らいいただく」にさらに丁寧語「ます」をつけることで、より丁寧になります。
「お取り計らいいただきありがとうございます」の類似表現には、「お取り計らいくださりありがとうございます」があります。 「お取り計らいくださりありがとうございます」の「お取り計らいくださり」は、「取り計らい」に尊敬語の接頭辞「お」をつけて、「くれ」の尊敬語「くださる」をつけた敬語表現です。 「ご(お)〜くださる」で「〜してくれる」という意味の尊敬語になります。 「お取り計らいいただきありがとうございます」は謙譲語、「お取り計らいくださりありがとうございます」は尊敬語という違いがありますが、敬意の度合いはどちらも同じです。 相手の動作に対してなら尊敬語を、自分の動作に対してなら謙譲語を使います。 また、「いただき」が「もらい」、「くださり」が「くれる」という意味の違いもありますが、これもどちらが丁寧ということはありません。 しかし、「くださり」が命令形「くれ」の尊敬語であるため「いただき」のほうが丁寧な響きがあります。
「お取り計らいくださりありがとうございます」は、「お取り計らいくださいましてありがとうございます」とすることもできます。 「お取り計らいくださいましてありがとうございます」の「お取り計らいくださいまして」は、「取り計らい」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「お〜くださる」の尊敬語にさらに丁寧語「ます」をつけることで、より丁寧になります。
「お取り計らいありがとうございます」も正しい敬語表現です。 「お取り計らいありがとうございます」は、「取り計らい」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけた「お取り計らい」に「ありがとう」に丁重語「ござる」と丁寧語「ます」をつけた「ありがとうございます」の敬語表現です。 十分丁寧な敬語表現で社内の人に対して使われる事が多いですが、社外の人に対してやビジネスメールなどで「お取り計らいいただきありがとうございます」など、よりかしこまった敬語表現が使われることが多いです。
「お取り計らいいただきありがとうございます」は、ビジネスメールで取り計らってもらったことに対するお礼を伝えるときに使います。 例えば、自分の都合で日程を調整してもらったときや、自分の希望通りに何かを手配してもらったときなどです。
【件名】 商品説明日程確定のお礼 【本文】 MARK株式会社 商品部 上田勝美様 お世話になっております。 ご多忙にもかかわらずお取り計らいいただき誠にありがとうございます。 お申し付けいただいた通り、下記日時に貴社へお伺いいたします。 日時:10月6日(水)14:00〜 商品説明は30分を予定しております。 場所:貴社4階会議室A 当日お会いできることを楽しみにしております。 どうぞよろしくお願いいたします。 なお、ご返信はいただかなくても差し支えございません。 日時の変更をご希望される際は、遠慮なくお申し付けください。 上田
【件名】 場所変更の件ありがとうございました。 【本文】 マーケティング部 瀬谷部長 お疲れさまです、営業部の斎藤です。 先程は急なお願いにもかかわらずお取り計らいいただきありがとうございます。 迅速な対応のおかげで、大きな混乱もなく無事に 会議場所を変更することができました。 今後はこのようなご迷惑をおかけすることがないよう、注意いたします。 お忙しい中ありがとうございました。 それでは、当日よろしくお願いいたします。 営業部 斎藤
【件名】 営業同行について 【本文】 営業部 神田部長 お疲れ様です。 営業一課の羽宮です。 株式会社△△△への同行の件、お取り計らいいただきありがとうございます。 神田部長にご同行いただけるとのこと、大変心強いです。 詳細は追ってご連絡いたします。 お忙しい中大変恐縮ですが、よろしくお願い申し上げます。 羽宮
「ありがとうございます」は、「感謝申し上げます」または「お礼申し上げます」とするとより丁寧になります。 「感謝申し上げます」は、「感謝」に「する」の謙譲語「申し上げる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「申し上げる」は、本来「言う」の謙譲語ですがこの場合は「する」という意味の補助動詞として使われています。 「感謝」は、ありがたく感じている謝意を表す言葉です。 「感謝申し上げます」で、「感謝しまsy」という意味になり丁寧に感謝の気持ちを伝えることができます。 「お礼申し上げます」は、「礼」を丁寧に言い表すためにつける美化語「お」をつけて、「する」の謙譲表現「申し上げる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「お礼」は、感謝の気持ちを表す言葉や金品を指す言葉です。 「お礼を申し上げます」で、「感謝します」という意味になり丁寧に感謝の気持ちを伝えることができます。 ちなみに、補助動詞は平仮名で表記するという決まりがあるので、本来は「もうしあげます」と表記するのが正しいですが、慣例的に「申し上げます」と漢字で表記されることが多いです。
「ありがとうございます」を、「恐縮です」「恐れ入ります」に変えるとお詫びのニュアンスになります。 「恐縮です」は、「恐縮」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「恐縮」は、相手からの厚意に対して恐れ多い感謝の気持ちや迷惑をかけたときの謝罪の気持ちを表します。 「恐れ入ります」は、「恐れ入る」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「恐れ入る」は、相手の厚意に対して恐縮するという意味で、相手の厚意に対して恐縮する気持ちを表します。 自分の事情で相手に迷惑をかけてしまった場合には、「ありがとうございます」よりも「恐縮です」「恐れ入ります」のほうが適しています。