1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご返答いただきますようお願い申し上げます」の意味と使い方を例文つきで解説

「ご返答いただきますようお願い申し上げます」の意味と使い方を例文つきで解説

「ご返答いただきますようお願い申し上げます(ごへんとういただきますようおねがいもうしあげます)」は、返答してもらうようお願いするという意味です。ビジネスメールで問い合わせをしたときなどに「お忙しい中恐縮ですが、ご返答いただきますようお願い申し上げます」などと使います。

意味と敬語

「ご返答」は「ごへんとう」と読みます。 「ご返答」の意味は「質問や呼びかけに対して答えること」です。 「返答」についている「ご」は、尊敬を表す接頭辞です。

ご返答

接頭辞「ご(お)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。

  • 相手の動作を高めて敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、尊敬語
  • 自分の動作をへりくだって相手に敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、謙譲語
  • 言葉をただ丁寧にいうだけにつける接頭辞「ご」は、丁寧語

この場合の接頭辞「ご」は、相手が返答することに対してつけているので尊敬語になりますが「ご〜いただく」で一つの謙譲語と解釈する場合もあります。

いただきますよう

「いただきますよう」の意味は、「もらえるよう」です。 「いただきますよう」は、「もらう」の謙譲語と丁寧語の「ます」、婉曲表現の「よう」を組み合わせた敬語表現です。 「いただきますよう〜」とすることで直接的な表現を避けることができるので、ただ「お願いします」とお願いをするよりも柔らかい印象になります。 「いただく」は漢字で書くと「頂く」ですが、漢字で書くのは実際に「物をもらう」という本動詞として使うときです。 「いただきますよう〜」のように補助動詞として、動詞を補助し謙譲のニュアンスを付け加えるだけの役割の場合は平仮名で使うのが正しいです。

お願い申し上げます

「お願い申し上げます」は、「おねがいもうしあげます」と読みます。 「お願い申し上げる」は、「お願いする」の謙譲語です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「お願い申し上げます」の「ます」は丁寧語です。 補助動詞は平仮名で表記するという決まりがあるので、本来は「お願いもうしあげます」と書くのが正しいですが、慣例的に「お願い申し上げます」と漢字で書くことが多いです。 したがって、「ご返答いただきますようお願い申し上げます」で、「返答してもらうようお願いする」という意味になります。

使い方と例文

ビジネスメールで質問をするときに使う

「ご返答いただきますようお願い申し上げます」は、ビジネスメールで目上の人に質問をするときの文末に結びの言葉として使います。 例えば、取引先に問い合わせをするときなどです。 また、相手から返信がこないときに返信をしてほしいと伝える場合も使うことができます。 「ご返答いただきますようお願い申し上げます」は、

  • お忙しい中恐れ入りますが
  • ご多忙のところ恐縮ですが
  • ご多用とは存じますが
  • お手数ですが

など、クッション言葉と併せて使うとより丁寧になります。 クッション言葉とは、相手に何かを依頼したり、お断りをする場合などに言葉の前に添えて使用する言葉のことです。クッション言葉を使うことで直接的な表現をさせることができ、丁寧で柔らかい印象を与えることができます。 また、相手に強く依頼したり感嘆する気持ちを表す「どうぞ」「何卒」「よろしく」などを併用することも多いです。

ビジネスメール例文

採用情報の問い合わせ

【件名】 募集職種についてのお問い合わせ 【本文】   アイウエオ株式会社  ご採用担当者様                                  突然のご連連絡失礼いたします。 現在○○大学経済学部経営学科の斎藤と申します。 貴社の採用情報を拝見しご連絡させていただきました。 技術開発職を募集とのことですが、応募をする際に必須の資格などはあるでしょうか。 お忙しいところ恐縮ですが、ご返答いただきますようお願い申し上げます。 〒123−4444 東京都○○区○○1234 電話番号:090−1111−2222 メールアドレス:chikuwa@chikuwa.com 斎藤一代

社外の人にアポイントをとる

【件名】 弊社製品に関する説明の日程に関して 【本文】 タチツテト株式会社営業部 三ツ谷様 いつもお世話になっております。 株式会社マミムメモ物産 営業部の麗日です。 先日お問い合わせいただきました弊社製品の取り扱いについて、ご要望いただいた通り、私どもから直接ご説明させていただきたく存じます。 私が担当者に同行し、2名で貴社へ伺います。 9月8日(水)11:00〜12:00 9月10日(木)14:00〜15:00 9月15日(水)14:00〜15:00 上記日程で、ご都合のよろしい日はありますでしょうか。 差し障りがございましたら、お手数ですがご都合の良い日程をお知らせください。 ご多用の折恐れ入りますが、ご返答いただきますようお願い申し上げます。 麗日

検討を依頼する

【件名】 商品開発会議のお知らせ 【本文】 営業部 各位 お疲れ様です。 開発部 龍宮寺です。 表題の件、下記の通り商品開発会議を行います。 ご多忙の折恐縮ですが、皆様のご都合を伺えればと存じます。 日時:10月15日(水)14:00〜15:30 場所:3階会議室A ご出欠につき、今週中にご返答いただきますようお願い申し上げます。 開発部 龍宮寺

懇親会の出欠をとる

【件名】 懇親会のお知らせ 【本文】 営業部各位 お疲れ様です。営業部の橋本です。 来月15日に営業部で懇親会を開催することになりました。 詳細は下記の通りです。 日時:10月15日(金)18:30〜 場所:プライベートダイニング馬民 緑谷駅前店 住所:緑谷市青山町1-22-33 会費:3000円 予約の関係上、10月11日(月)までにご返答いただきますようお願い申し上げます。 ご多忙中とは存じますが、ぜひご参加ください。 橋本

進捗状況を確認する

【件名】 市場調査の進み具合はいかがでしょうか 【本文】 サシスセソ株式会社  マーケティング部 瀬谷様 いつもお世話になっております。 株式会社SYUGEIの 轟です。 先日依頼をいたしました市場調査の進み具合はいかがでしょうか? 誠に勝手ではございますが、10月9日に行われます会議にて進捗状況を報告したく存じます。 お忙しい中恐縮ですが、現状の進捗状況をご返答いただきますようお願い申し上げます。 なお、調査にあたり何か問題などがございましたら、お気軽にご連絡ください。 引き続き、どうぞよろしくお願いします。 轟

入金の催促

【件名】 入金のご確認 【本文】 ハイホー株式会社  灰谷千鶴子様 いつも大変お世話になっております。 株式会社コビトの松野です。 9月末に8月ご利用分の請求書をお送りいたしましたが、ご確認いただいておりますでしょうか? 10月15日がお支払い期限となっておりましたが、本日10時現在、入金の確認がとれておりません。 お忙しい中お手数をおかけしますが、ご確認のうえ本日中にご返答いただきますようお願い申し上げます。 なお、本メールと行き違いで入金していただいていた場合は、失礼をご容赦ください。 松野

返信を催促する

【件名】 見積書を再送いたします 【本文】 株式会社有頂天 上田様 いつもお世話になっております。 株式会社上機嫌の下田です。 9月10日に、お見積書をメールでお送りしましたが、ご確認いただけたでしょうか。 念のため再送させていただきます。 ご多用中大変恐縮ですが、9月15日までにご返答いだきますようお願い申し上げます。 下田

類似表現との違い

「くださいますよう」のとの違い

「ご返答いただきますようお願い申し上げます」と似た敬語表現に「ご返答くださいますようお願い申し上げます」があります。 「いただきますよう」は、上述したとおり「もうらうよう」という意味で、「もらう」の謙譲語「いただく」に、丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「くださいますよう」は、「くれるよう」という意味で、「くれ」の尊敬語「ください」に、丁寧語の「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 まず、「いただきますよう」は謙譲語であり、「くださいますよう」は尊敬語であるという違いがありますが、謙譲語と尊敬語に敬意の度合いの違いはありません。 自分の動作に対してなら謙譲語を、相手の動作に対してなら尊敬語を使います。 また、「いただきますよう」は「もらう」、「くださいますよう」は「くれる」という意味の違いもありますが、これもどちらの方が丁寧ということはありません。 しかし、「くださいますよう」が「くれ」の尊敬語を使用した命令形であるため「いただきますよう」の方が丁寧な響きがあります。

「お願い申し上げます」との違い

「ご返答いただきますようお願い申し上げます」は、「ご返答いただきますようお願い申し上げます」ということも可能です。 「お願い申し上げます」は「お願いする」の謙譲語「お願い申し上げる」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「申し上げる」も補助動詞なので、「お願いもうしあげます」とひらがなにするのが正しいです。 しかし、慣例的に「お願い申し上げます」と漢字にすることが圧倒的に多いです。 一方「お願いいたします」は正しくひらがな表記にすることが多いです。 「お願いいたします」と「お願い申し上げます」の丁寧の度合いはどちらも同じですが、「お願い申し上げます」の方が意味的に謙虚で、やや丁寧です。 そのため、ビジネスシーンなどでは「お願い申し上げます」が使われる傾向があります。 「ご返答いただきますようお願いします」ということもできます。 「お願いします」は、「願う」に謙譲語の接頭辞「お」と「する」の連用形「し」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 丁寧語は、文末につけることで文章全体を丁寧にする敬語表現なので、丁寧の度合いは「お願いいたします」「お願い申し上げます」のほうが高いです。

敬語の言い換え

ご返答ください

「ご返答ください」は、「返答」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご返答くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。

ご返答いただけますか

「ご返答いただけますか」は、「返答」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご返答ください」では丁寧さに欠けますが、「返答らえますか?」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「ご返答いただくことは可能でしょうか」という敬語表現もあります。 「ご返答いただくことは可能でしょうか」は、「返答してらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。

ご返答願います

「ご返答願います」は、「返答」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「願う」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご返答願います」も正しい敬語表現ではありますが、「願います」が「願う」という言葉の丁寧語であるという点で丁寧さに欠ける(謙虚な態度が感じられない)表現であるため、親しくない上司や社外の人に対して使うは避けた方が無難です。 上司や社外の人に使用する場合は、「お願いいたします」などより丁寧な敬語表現を使用しましょう。

ご返答のほどよろしくお願いいたします

「ご返答のほど」は、「返答」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、断定を避ける表現の「ほど」を使った敬語表現です。 「〜のほど」を用いることで相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。

ご返答いただけると幸いです

「ご返答いただけると幸いです」は、「返答」に尊敬を表す接頭辞「ご」と「もらうと」の謙譲語「いただけると」と、「幸い」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれると幸せですという気持ちを表します。 よって「ご返答いただけると幸いです」は、「返答してもらえると嬉しい」という意味の丁寧な表現になります。 「ご返答いただけますと幸いです」としても意味は同じですが、より丁寧になります。 「いただけますと」は、「もらう」の謙譲語「いただく」にさらに丁寧語「ます」をつけた丁寧な敬語表現です。 「ご返答いいただければ幸いです」とすると仮定のニュアンスが加わり柔らかい表現になります。 「いただければ〜」の「れば」は仮定を表し、「してもらえれば嬉しい」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 また、「幸いです」は「幸甚です(こうじんです)」とすることもできます。 「幸甚」は、この上なく嬉しい気持ちやありがたく思っている気持ちを表すかしこまった表現です。

ご返答いただきたく存じます

「ご返答いただきたく存じます」は、「返答」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と思うの丁重語「存ずる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご返答いただきたく存じます」で、「返答してもらいたいと思う」と柔らかくお願いをする表現になります。 「ご返答いただければと存じます」とするとより丁寧です。 「いただければ」は、上述したように「してもらえたら〜」という仮定の表現で願望を表す丁寧な言い回しです。

ご返答賜りますようお願い申し上げます

「ご返答賜りますようお願い申し上げます」は、非常に丁寧な依頼表現です。 「賜りますよう」は、「もらう」の謙譲語に丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「賜る」は、「もらう」の謙譲語、「与える」の尊敬語の二つの意味がありますが、この場合は相手から何かをしてもらうという動作について、相手を高めるために使用されている謙譲語です。 「ご返答賜りますようお願い申し上げます」で、「返答してもらうようお願いする」という意味になり、丁寧にお願いをすることができます。 ちなみに、「賜れますよう」は誤用です。 「賜れますよう」の「れ」は助動詞「れる」の連用形です。 助動詞「れる」の意味は主に尊敬・可能で使います。 「賜る」が、敬語なので敬語の助動詞を使うのは不適切です。 「れる」が可能の意味ならば「してもらうことができますように・・・」という意味になります。 無理矢理、可能の意味で捉えることもできますが、このような使い方は一般的ではりません。

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご返答いただきますようお願い申し上げます」の意味と使い方を例文つきで解説