1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご報告いただきますようお願い申し上げます」の意味と敬語、使い方、言い換えを例文つきで解説

「ご報告いただきますようお願い申し上げます」の意味と敬語、使い方、言い換えを例文つきで解説

「ご報告いただきますようお願い申し上げます」は「報告してもらうようお願いする」という意味の敬語表現です。今回は「ご報告いただきますようお願い申し上げます」の意味や英語、類似表現との違いや敬語の言い換え表現などを解説します。

「ご報告いただきますようお願い申し上げます」の意味と敬語

ご報告

「ご報告」は「ごほうこく」と読みます。 「ご報告」の意味は「告げ知らせること」です。 特に、任務のなどの経過や結果を知らせることをいいます。 「報告」についている「ご」は尊敬を表す接頭辞です。 接頭辞「ご(お)」は、尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。 この場合は、相手の動作を高めて敬意を示すためにつけているので尊敬語です。

いただきますよう

「いただきますよう」の意味は、「もらえるよう」です。 「いただきますよう」は、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語の「ます」、婉曲表現の「よう」を組み合わせた敬語表現です。 「ご~いただく」で一つの謙譲語と解釈する場合もあります。 「いただきますよう〜」とすることで直接的な表現を避けることができるので、ただ「お願いします」とお願いをするよりも柔らかい印象になります。 「いただく」は漢字で書くと「頂く」ですが、漢字で書くのは実際に「物をもらう」という本動詞として使うときです。 「いただきますよう〜」のように補助動詞として、動詞を補助し謙譲のニュアンスを付け加えるだけの役割の場合は平仮名で使うのが正しいです。

お願い申し上げます

「お願い申し上げます」は、「おねがいもうしあげます」と読みます。 「お願い申し上げる」は、「お願いする」の謙譲語です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「お願い申し上げます」の「ます」は丁寧語です。 補助動詞は平仮名で表記するという決まりがあるので、本来は「お願いもうしあげます」と書くのが正しいですが、慣例的に「お願い申し上げます」と漢字で書くことが多いです。 したがって、「ご報告いただきますようお願い申し上げます」で、「報告してもらうようお願いする」という意味になります。

「ご報告いただきますようお願い申し上げます」の使い方と例文

任務の経過や結果などを知らせるように依頼する

「ご報告いただきますようお願い申し上げます」は、ビジネスメールで任務の経過や結果などを知らせるように依頼をする場面で使います。 例えば、プロジェクトの進捗状況を教えてほしいときなどです。 依頼をするときは、

  • お忙しいとは存じますが
  • ご多忙の中大変恐縮ですが
  • ご多用の折申し訳ありませんが
  • お手数をおかけしますが
  • ご迷惑をおかけしますが

など、クッション言葉と併用して使うとより丁寧になります。 クッション言葉とは、相手に何かを依頼したり、お断りをする場合などに言葉の前に添えて使用する言葉のことです。クッション言葉を使うことで直接的な表現をさせることができ、丁寧で柔らかい印象を与えることができます。

ビジネスメール例文

ミスがあったことを報告してほしい

【件名】 登録名修正のお願い 【本文】 アイウエオ株式会社 高橋様 お世話になっております。 株式会社サシスセソズ大谷です。 先程送信していただきましたデータについて1点誤りがございました。 登録名 橋本貫太郎 ただしくは、橋本甘太郎です。 お手数をおかけしますが、ご担当者様にご報告いただきますようお願い申し上げます。 大谷

関係者の人に伝えてほしい

【件名】 商品「△△△」について 【本文】 株式会社あいうえお 営業部 橋本様 平素よりお世話になっております。 株式会社かきくけこの大田です。 この度、今回の悪天候の影響をうけ、商品「△△△」は生産を一時中止することとなりました。 製造再開は1ヶ月後を予定しております。 ご迷惑をおかけしてしまい大変申し訳ございますが、スタッフの方々にもご報告いただきますようお願い申し上げます。 製造開始日が決定次第改めてご連絡いたします。 大田

進捗状況を聞く

【件名】 市場調査の進み具合はいかがでしょうか 【本文】 サシスセソ株式会社  マーケティング部 瀬谷様 いつもお世話になっております。 株式会社SYUGEIの 轟です。 先日依頼をいたしました市場調査の進み具合はいかがでしょうか? 来週行われます社内会議の前に、現在の市場調査の状況を把握したく存じます。 ご多忙のところ恐縮ですが、進捗状況をご報告いただきますようお願い申し上げます。 轟

調査を依頼する

【件名】 商品不具合について 【本文】 株しい会社MBB 商品部 青木様 お世話になっております。 株式会社RIN営業部の尾白です。 4月1日付で納品していただきました貴社製品「〇〇〇」の不具合についてご連絡いたしました。 不具合の内容 電源を入れていないの音が鳴る 不具合の範囲 4月1日納品分10台のうち3台 本件について、取り急ぎ良品へ交換をお願いしたく存じます。 また、クレームに繋がりかねないため不具合発生の原因を調査のうえご報告いただきますようお願い申し上げます。 なお、本件については、私(尾白)が担当いたしますので、今後の連絡は私宛にお願いいたします。 取り急ぎご連絡まで。 尾白

「ご報告いただきますようお願い申し上げます」の類似表現との違い

いただけますよう

「ご報告いただきますようお願い申し上げます」を「ご報告いただますようお願い申し上げます」にするとニュアンスが変わります。 「いただきますよう」は、「もらう」の謙譲語「いただく」の連用形「いただき」に、丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」を付けた表現です。 「いただけますよう」は、「もらう」の謙譲語「いただく」の仮定形「いただけ」に、丁寧語「ます」と婉曲表現「よう」を付けた表現です。 「いただきますよう」と「いただけますよう」は、どちらも謙譲語と丁寧語を使った敬語表現なので、敬意の度合いの違いはありません。 しかし、「いただけますよう」は仮定形なので、より謙虚で丁寧なニュアンスになります。

くださいますよう

「ご報告いただきますようお願い申し上げます」と似た敬語表現に「ご報告くださいますようお願い申し上げます」があります。 「いただきますよう」は、上述したとおり「もうらうよう」という意味で、「もらう」の謙譲語「いただく」に、丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「くださいますよう」は、「くれるよう」という意味で、「くれ」の尊敬語「ください」に、丁寧語の「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 まず、「いただきますよう」は謙譲語であり、「くださいますよう」は尊敬語であるという違いがありますが、謙譲語と尊敬語に敬意の度合いの違いはありません。 自分の動作に対してなら謙譲語を、相手の動作に対してなら尊敬語を使います。 また、「いただきますよう」は「もらう」、「くださいますよう」は「くれる」という意味の違いもありますが、これもどちらの方が丁寧ということはありません。 しかし、「くださいますよう」が「くれ」の尊敬語を使用した命令形であるため「いただきますよう」の方が丁寧な響きがあります。

お願いいたします

「ご報告いただきますようお願い申し上げます」は、「ご報告いただきますようお願いいたします」ということも可能です。 「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語で、聞き手・読み手を敬う補助動詞です。 丁重語とは、謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で通常の謙譲語と同じですが、動作の対象ではなく聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「お願いいたします」の「ます」は丁寧語です。 「申し上げる」は、補助動詞でも慣用的に漢字で書かれることが多いですが、「お願いいたします」は平仮名で正しく表記されることが多いです。 「お願い申し上げます」と「お願いいたします」の丁寧の度合いはどちらも同じですが、「お願い申し上げます」のほうが意味的に謙虚でやや丁寧です。 そのため、ビジネスシーンなどでは「お願い申し上げます」が使われる傾向があります。 「ご報告いただきますようお願いします」ということもできます。 「お願いします」は、「願う」に謙譲語の接頭辞「お」と「する」の連用形「し」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 丁寧語は、文末につけることで文章全体を丁寧にする敬語表現なので、丁寧の度合いは「お願いいたします」「お願い申し上げます」のほうが高いです。

「ご報告いただきますようお願い申し上げます」の敬語の言い換え

ご報告ください

「ご報告ください」は、「報告」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 「ご(お)~ください」の形で、相手に要望・懇願することに対して相手を高めることができます。 正しい敬語表現ですが命令文であり、やや上から目線で、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご報告くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。

ご報告いただけますか

「ご報告いただけますか」は、「報告」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご報告ください」では丁寧さに欠けますが、「報告してもらえますか?」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「ご報告いただくことは可能でしょうか」という敬語表現もあります。 「ご報告いただくことは可能でしょうか」は、「報告してらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。

ご報告願います

「ご報告願います」は、「報告」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「願う」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご報告願います」も正しい敬語表現ではありますが、「願います」が「願う」という言葉の丁寧語であるという点で丁寧さに欠ける(謙虚な態度が感じられない)表現であるため、親しくない上司や社外の人に対して使うは避けた方が無難です。 上司や社外の人に使用する場合は、「お願いいたします」などより丁寧な敬語表現を使用しましょう。

ご報告のほど

「ご報告のほど」は、「報告してくれるよう」という意味です。 「報告」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、断定を避ける「〜のほど」をつけた敬語表現です。 「ご報告のほどよろしくお願いします」などとすると、柔らかい依頼表現になり相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。

ご報告いただきたく存じます

「ご報告いただきたく存じます」は、「報告」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご報告いただきたく存じます」で、「報告してもらいたいと思う」と柔らかくお願いをする表現になります。 「ご報告いただければと存じます」とするとより丁寧です。 「いただければ」は、上述した通り「してもらえたら〜」という仮定の表現で願望を表す丁寧な言い回しです。

ご報告いただけると幸いです

「ご報告いただけると幸いです」は、「報告」に尊敬を表す接頭辞「ご」と「もらうと」の謙譲語「いただけると」と、「幸い」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれると幸せですという気持ちを表します。 よって「ご報告いただけると幸いです」は、「報告してもらえると嬉しい」という意味の丁寧な表現になります。 「ご報告いただけますと幸いです」としても意味は同じですが、より丁寧になります。 「いただけますと」は、「もらう」の謙譲語「いただく」にさらに丁寧語「ます」をつけた丁寧な敬語表現です。 「ご報告いただければ幸いです」とすると仮定のニュアンスが加わり柔らかい表現になります。 「いただければ〜」の「れば」は仮定を表し、「してもらえれば嬉しい」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 また、「幸いです」は「幸甚です(こうじんです)」とすることもできます。 「幸甚」は、この上なく嬉しい気持ちやありがたく思っている気持ちを表すかしこまった表現です。

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご報告いただきますようお願い申し上げます」の意味と敬語、使い方、言い換えを例文つきで解説