1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご高配にあずかり誠にありがとうございます」の意味と敬語、言い換えを例文つきで解説

「ご高配にあずかり誠にありがとうございます」の意味と敬語、言い換えを例文つきで解説

「ご高配にあずかり誠にありがとうございます」は「配慮をしてもらい本当にありがとう」という意味の敬語表現です。今回は「ご高配にあずかり誠にありがとうございます」の意味や敬語、使い方、類似表現との違いを解説します。

「ご高配にあずかり誠にありがとうございます」の意味と敬語

ご高配

「ご高配」は「ごこうはい」と読みます。 「ご高配」は相手の配慮を敬っていう語です。 「高配」についている「ご」は尊敬を表す接頭辞です。 接頭辞「ご(お)」は尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。 この場合は相手の動作を高めて敬意を示しているので尊敬語です。

あずかり

「ご高配をあずかり」の「あずかる」には、「ある行為を受ける」という意味があります。 相手からの厚意や恩恵を受けるときに使う言葉です。 例えば「お褒めにあずかる」などと使うことができます。 よって「ご高配をあずかり」で、「配慮を受ける」という意味になります。

誠にありがとうございます

「誠にありがとうございます」は「本当にありがとう」という意味の敬語表現です。 「誠に」は「本当に」という意味です。 本心からそう思う気持ちを表します。 「ありがとうございます」は感謝の気持ちを表す敬語表現です。 「ありがとうございます」は、「ありがとう」に「ある」の丁重語「ござる」と丁寧語「ます」をつけています。 丁重語は謙譲語Ⅱともいわれ、自分の動作をへりくだることで相手に敬意を示という点で謙譲語と同じですが、通常の謙譲語とは異なり聞き手・読み手に敬意を示敬語です。 しただって「ご高配にあずかり誠にありがとうございます」は、「配慮をしてもらい本当にありがとう」という意味の正しい敬語表現です。

「ご高配」の注意点

社内の人には使えない

「ご高配」は、目上の人に対して使う表現です。 しかし、非常にかしこまった表現なので上司であっても社内の人に対して使うと、仰々しい印象を与えてしまいます。 社内の人間対しては「ご配慮」や「お心遣い」などと言い換えましょう。 お世話になっている取引先の人など、社外の人に対して使うのに適しています。

関わりのない人にも使えない

「ご高配」は相手の配慮や心遣いを敬う表現です。 よって、社外の人であってもはじめて連絡をとる相手など全く関わりのない相手に対して使うのは誤りです。 お世話になっている相手へ日頃の感謝を伝えるときに使います。

書き言葉として使う

「ご高配」は、基本的に書き言葉として使われます。 式典などのスピーチであっても口語で使われることはまれです。 お世話になっている取引先の相手であっても口語で使うのは硬苦しすぎるので、口語では「ご配慮をいただきありがとうございます」などと言い換えるほうが自然です。

「ご高配にあずかり誠にありがとうございます」の使い方と例文

手紙やビジネスメールの文頭

「ご高配にあずかり誠にありがとうございます」は、手紙やビジネスメールの文頭で使います。 ただし、非常にかしこまった表現であり、通常のやりとりの中で使うと仰々しい印象を与え、かえって失礼なので注意しましょう。 例えば、取引先に送るお礼状などで使うのが適しています。 また、いつも利用してくれているお客様へ手紙やメールを送るときなどにも使います。

ビジネスメール例文

お礼状

【件名】 お礼 【本文】 株式会社AAA 営業部 大橋雄二様 拝啓 師走の候、貴社におかれましてはますますご清栄のことと拝察いたします。 さて、この度は身にあまるご高配をあずかり誠にありがとうございます。 このような結構なお品を頂戴いたしまして大変恐縮です。 ご迷惑をおかけすることもあるかと思いますが、今後ともご指導ご鞭撻を賜りますようお願いいたします。 まずは略儀ながら書中をもちましてお礼かただたご挨拶申し上げます。 敬具 株式会社BBB 営業部 長谷川謙人

年始の挨拶

【件名】 年始のご挨拶 【本文】 株式会社ohana 総務部 有村様 謹んで新春の祝辞を申し上げます。 昨年は格別なご高配をあずかり誠にありがとうございます。 本年もさらなるサービス向上に向け、気持ちを新たに取り組んでまいりますので、ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願いいたします。 寒い日が続きますが、ご自愛ください。 なお、新年は1月4日より通常営業に戻ります。 ご用命がございましたら、お気軽にご連絡くださいませ。 株式会社kusa営業部 江田一郎

類似表現との違い

ご高配をいただき

「ご高配をいただき」は「配慮をしてもらい」という意味の敬語表現です。 「ご高配をいただき」の「いただく」は本動詞の場合は「もらう」、補助動詞の場合は「~してもらう」という意味の謙譲語です。 この場合は、補助動詞として使われています。 自分の動作をへりくだり、相手に敬意を示します。 「ご高配をいただき」と「ご高配にあずかり」は、どちらも相手に配慮してもらうことを表しますが、「あずかり」は敬語ではないので謙譲語の「いただく」使ったた「ご配慮をいただき」のほうが丁寧な敬語表現です。

ご高配を賜り

「ご高配をいただき」は、「ご高配を賜り」とすることもできます。 「賜る」は「もらう」の謙譲語です。 「いただく」と「賜る」はどちらも「もらう」の謙譲語ですが、「賜る」は手紙文などで「いただく」よりも一段と恐れ多い気持ちをこめて使われます。 よって、「ご高配を賜り」は「ご高配をいただき」よりも、より謙虚でかしこまった敬語表現です。 ビジネス文書などでは「ご高配を賜り」が使われることが多いです。

感謝申し上げます/お礼申し上げます

「ありがとうございます」は「感謝申し上げます」「お礼申し上げます」することもできます。 「感謝申し上げます」は、「感謝」に「する」の謙譲語「申し上げる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「申し上げる」は、本来「言う」の謙譲語ですがこの場合は「する」という意味の補助動詞として使われています。 「感謝」は、ありがたく感じている謝意を表す言葉です。 「感謝申し上げます」で、「感謝する」という意味になり丁寧に感謝の気持ちを伝えることができます。 「お礼申し上げます」は、「礼」を丁寧に言い表すためにつける美化語「お」をつけて、「する」の謙譲表現「申し上げる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「お礼」は、感謝の気持ちを表す言葉や金品を指す言葉です。 「お礼を申し上げます」で、「感謝する」という意味になり丁寧に感謝の気持ちを伝えることができます。 「お礼」は漢字で「御礼」と書くこともできます。 漢字で表記するとより堅い文章になるので、フォーマルな文章では漢字で表記することも多いです。

「ご高配」の類語・言い換え

ご配慮

「ご配慮」は「ごはいりょ」と読みます。 「ご配慮」の意味は「他人に対して心を配ること」です。 「配慮」に接頭辞「ご」をつけています。 「ご高配」は相手の配慮を敬う言葉であり、自分の配慮に対して使うことはできませんが、「ご配慮」は自分の配慮に対しても使うことができます。 例えば、自分の配慮が足らなかったことを相手に謝罪する場合は「私の配慮が足らずこのような事態を招いてしまい、大変申し訳ございません」などと使います。 ちなみに、接頭辞「ご」は尊敬語であるというイメージが強いため、自分に対して使う場合は慣用的に接頭辞をとった「配慮」が使われることが多いです。

ご愛顧

「ご愛顧」は「ごあいこ」と読みます。 「ご愛顧」の意味は「目下の者をひいきにして引き立てること」です。 「愛顧」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、引きされる側が使います。 例えば「ご愛顧を賜りありがとうございます」などと使います。

ご厚情

「ご厚情」は「ごこうじょう」と読みます。 「ご厚情」の意味は「心からの親切」です。 「厚情」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、目上の相手からうけた親切に対して使います。 例えば式典などのスピーチや取引先に送るお礼状などで「ご厚情を賜りありがとうございます」などと使います。

お引き立て

「お引き立て」は「おひきたて」と読みます。 「お引き立て」の意味は「ひいきすること」です。 「引き立てる」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、ひいきされる側が使う言葉です。 一度だけの取引実績しかない相手でも、または取引実績のない相手であっても「お引き立て」という表現を使い、感謝の意を示すことができます。

お心遣い

「お心遣い」は「おこころづかい」と読みます。 「お心遣い」の意味は「人のためを思って色々と気を使うこと」です。 「心遣い」に接頭辞「お」をつけています。 相手からの思いやりを感じたときに、それに応える気持ちを表す場合に使用します。 例えば、お歳暮などの贈り物をもらったときのお礼で「お心遣いをいただきありがとうございます」などと使います。

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご高配にあずかり誠にありがとうございます」の意味と敬語、言い換えを例文つきで解説