「ご参加いただければ幸いです(ごさんかいただければさいわいです)」は、参加してもらえれば嬉しいという意味です。ビジネスメールでオベントや会議の参加依頼をするときなどに「お忙しい中恐縮ですが、ご参加いただければ幸いです」などと使います。
「ご参加」は「ごさんか」と読みます。 「ご参加」の意味は「団体や活動に仲間として加わること」です。 「参加」についている「ご」は尊敬を表す接頭辞です。
接頭辞「ご(お)」の敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。
この場合の接頭辞「ご」は、相手の動作に対してつけているので尊敬語になりますが「ご〜いただく」で一つの謙譲語と解釈する場合もあります。
「いただければ」の意味は、「もらえれば」です。 「いただければ」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に仮定を表す「れば」をつけた敬語表現です。 仮定を表す「れば」を使うことで、直接的な表現を避け「〜してもらえたら」という柔らかいニュアンスの依頼表現になります。
「幸いです」は、「さいわいです」と読みます。 「幸いです」は、「自分にとって嬉しいことです」という意味です。 「幸い」に丁寧語「です」をつけています。 したがって「ご参加いただければ幸いです」で「参加してもらえれば嬉しい」という意味になります。
「ご参加いただければ幸いです」は、ビジネスメールで参加依頼をするときに使います。 例えば、ビジネスシーンでは会議の参加依頼をするときに使うことが多いです。
【件名】 お打ち合わせご参加依頼 【本文】 株式会社あいうえお 企画部 小林茉優様 平素よりお世話になっております。 森山商事の竹沢です。 この度、合同プロジェクト「△△△」のお打ち合わせを行いたく存じます。 お忙しい中恐縮ですが、ご参加いただければ幸いです。 合同プロジェクト第一回お打ち合わせ 日時:12月5日(月)14:00〜15:00 場所:弊社第1会議室(4F) 先日ご了解を頂いた日にち、時間で設定いたしましたが、ご都合が悪い場合はお知らせください。 よろしくお願い申し上げます。 竹沢
【件名】 弊社主催音楽イベント「THE・MUSIC」ご参加依頼 【本文】 株式会社ソウル・ロディ 営業部 斎藤耕一様 いつもお世話になっております。 株式会社バーニー営業部の切島です。 さて、本日は弊社主催のイベント「THE・MUSIC」のお知らせをしたくご連絡いたしました。 毎年開催しております「THE・MUSIC」を本年も下記の日程で開催いたします。 ご多忙の折とは存じますが、ご参加いただければ幸いです。 株式会社バーニー 音楽イベント「THE・MUSIC」 日時:7月31日(土) 午前10時〜18時(予定) 場所:野外音楽堂 日頃よりお世話になっている斎藤様にもぜひお楽しみいただければと存じます。 よろしくお願い申し上げます。 切島
【件名】 新商品発売に伴う会議のご参加依頼 【本文】 関係者各位 お疲れ様です。営業部の大谷です。 本日は社内会議についてお知らせいたします。 各部署より関係者はご参加いただければ幸いです。 日時:11月15日(火) 13:00〜14:30(予定) 場所:本社6F会議室B 議題:新商品発売に伴うPR方法について お忙しいとは存じますが、よろしくお願い申し上げます。 大谷
【件名】 セミナーへのご参加依頼 【本文】 新入社員の皆様 お疲れ様です。総務部の遠藤でございます。 本日は、セミナー開催についてご連絡いたしました。 この度、株式会社△△△代表取締役の大木様をお招きして、営業のノウハウをご教授いただく予定です。 日時:11月10日(水)10:00〜12:00 場所:本社5F 多目的ホール 新入社員の皆様にご参加いただければ幸いです。 よろしくお願い申し上げます。 遠藤
【件名】 懇親会のお知らせ 【本文】 営業部各位 お疲れ様です。営業部の橋本です。 来月15日に営業部で懇親会を開催することになりました。 詳細は下記の通りです。 日時:10月15日(金)18:30〜 場所:プライベートダイニング馬民 緑谷駅前店 住所:緑谷市青山町1-22-33 会費:3000円 ご多忙中とは存じますが、ご参加いただければ幸いです。 予約の関係上、10月11日(月)までに参加の可否をご返信ください。 よろしくお願い申し上げます。 橋本
「ご参加くだされば幸いです」は「参加してくれれば嬉しい」という意味です。 「くだされば幸いです」の「くだされば」は、「くれる」の尊敬語「くださる」に婉曲表現「れば」を つけています。 「くだされば幸いです」は尊敬語の敬語表現で、「いただければ幸いです」は謙譲語の敬語表現です。 尊敬語と謙譲語の敬意の度合いは同じです。 相手の動作に対しては尊敬語を使い、自分の動作に対しては謙譲語を使います。 また、「くだされば幸いです」は「くれれば嬉しい」という意味で、「いただければ幸いです」は「もらえれば嬉しい」という意味ですが、こちらも丁寧の度合いに違いはありません。 しかし、「くだされば幸いです」は文法的には正しい敬語表現ですが一般的に使われない敬語表現です。
「ご参加いだければ幸いです」と似た敬語表現に、「ご参加いただけますと幸いです」があります。 「いただければ幸い」は、上述したように「もらう」の謙譲語「いただく」に仮定を表す「れば」をつけた敬語表現です。 「いただけますと幸い」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただけますと幸い」で「してもらえると嬉しい」という意味になります。 どちらも目上の人に対して使える丁寧な敬語表現ですが、「いただければ」は謙譲語のみを使った敬語表現で、「いただけますと」は謙譲語と丁寧語を使った敬語表現なので「いただけますと幸いです」のほうがより丁寧です。
「ご参加いただければ幸いです」は、「ご参加いただけましたら幸いです」ということもできます。 「いただけましたら幸い」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と仮定の「たら」をつけた敬語表現です。 「いただけましたら幸いです」で「してもらえたら嬉しい・ありがたい」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 「いただければ幸い」と「いただけましたら幸い」は、どちらも「してもらえたら嬉しい」という願望を表す丁寧な言い回しですが、「いただければ幸い」が謙譲語のみを使用した敬語表現で、「いただけましたら幸い」は、謙譲語と丁寧語を使った敬語表現なので「いただけましたら幸いです」のほうがより丁寧です。
「賜れれば幸い」は、「もらう」の謙譲語「賜る(たまわる)」に仮定を表す接続助詞「れば」をつけた敬語表現です。 「賜る」は、「もらう」の謙譲語、「与える」の尊敬語の二つの意味がありますが、この場合は相手から何かをしてもらうという動作について、相手を高めるために使用されている謙譲語です。 「賜れれば幸い」で、「もらえると嬉しいです」と依頼をする丁寧な表現になります。 「いただければ幸い」と「賜れれば幸い」は、どちらも「もらう」の謙譲語をつかった敬語表現ですが、「賜る」が、「いただく」より一段と恐れ多いという気持ちを込めた謙譲語として用いられるため、「賜れれば幸い」のほうが丁寧でよりかしこまった表現です。
「幸いです」と似た表現には「幸甚に存じます」があります。 「幸甚に存じます(こうじんにぞんじます)」は、「幸甚」と丁重語「存ずる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「幸甚」は、「何よりの幸せ」「この上ない幸せ」「最上級の幸福」「幸せの極み」「大変ありがたい思う」という意味です。 「存ずる」は、「思う」の丁重語です。 丁重語とは謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で謙譲語と同じですが、謙譲語とは違い、動作の対象ではなく自分が今話している相手に敬意を示す敬語です。 「幸甚に存じます」で、「この上なく幸せに思います」という意味になります。 丁寧語のみを使った「幸いです」よりも、丁重語と丁寧語を使った「幸甚に存じます」のほうが丁寧な敬語表現です。 また、「幸い」よりも「幸甚」のほうが堅い表現であるためフォーマルな場面に適しています。 ただし、かしこまりすぎて仰々しい印象を相手に与え、かえって失礼になってしまうので、社内の人に使う場合は「幸いです」のほうが適しています。
「ご参加ください」は、「参加」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご参加くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。
「ご参加いただけますか」は、「参加」に尊敬を表す接頭辞「お」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご参加ください」では丁寧さに欠けますが、「参加してもらえますか?」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「ご参加いただくことは可能でしょうか」という敬語表現もあります。 「ご参加いただくことは可能でしょうか」は、「参加してらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。
「ご参加願います」は、「参加」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「願う」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご参加願います」も正しい敬語表現ではありますが、「願います」が「願う」という言葉の丁寧語であるという点で丁寧さに欠ける(謙虚な態度が感じられない)表現であるため、親しくない上司や社外の人に対して使うは避けた方が無難です。 上司や社外の人に使用する場合は、「お願いいたします」などより丁寧な敬語表現を使用しましょう。
「ご参加のほど」は、「参加」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、断定を避ける表現の「ほど」を使った敬語表現です。 「〜のほど」を用いることで相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。 「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語で、聞き手・読み手を敬う補助動詞です。 「お願いいたします」の「ます」は丁寧語です。 「お願いいたします」の「いたす」は補助動詞なのでひらがなで表記するのが正しいです。
「ご参加くださいますようお願い申し上げます」は、「参加してくれるようお願いする」という意味です。 「ご参加くださいますよう」は、「参加」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。 「くださいますよう〜」とすることで、断定を避けた柔らかい依頼表現になります。 「お願い申し上げる」は、「お願いする」の謙譲語です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「お願い申し上げます」の「ます」は丁寧語です。 「申し上げる」も補助動詞なので、本来は「お願いもうしあげます」と書くのが正しいですが、慣例的に「お願い申し上げます」と漢字で書くことが多いです。 「ご参加くださいますよう〜」は「ご参加いただきますよう」と言い換えることもできます。 「ご参加いただきますよう」は、「参加してもらうよう」という意味です。 「参加」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。
「ご参加いただきたく存じます」は、「参加」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご参加いただきたく存じます」で、「参加してもらいたいと思います」と柔らかくお願いをする表現になります。 「ご参加いただければと存じます」とするとより丁寧です。 「いただければ」は、上述した通り「してもらえたら〜」という仮定の表現で願望を表す丁寧な言い回しです。
「ご参加賜りますようお願い申し上げます」は、非常に丁寧な依頼表現です。 「賜りますよう」は、「もらう」の謙譲語に丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「ご参加賜りますようお願い申し上げます」で、「参加してもらうようお願いします」という意味になり、丁寧にお願いをすることができます。 ちなみに、「賜れますよう」は誤用です。 「賜れますよう」の「れ」は助動詞「れる」の連用形です。 助動詞「れる」の意味は主に尊敬・可能で使います。 「賜る」が、敬語なので敬語の助動詞を使うのは不適切です。 「れる」が可能の意味ならば「してもらうことができますように・・・」という意味になります。 無理矢理、可能の意味で捉えることもできますが、このような使い方は一般的ではりません。