「ご支援」の意味は、力を貸して助けることです。「ご支援いただきたく存じます」で支援してもらいたく思うという意味の敬語表現になります。ビジネスメールで手助けをお願いするときや挨拶文で使われます。
「ご支援」は「ごしえん」と読みます。 「ご支援」の意味は「力を貸して助けること」です。 「支援」についている「ご」は尊敬を表す接頭辞です。
接頭辞「ご(お)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。
この場合の接頭辞「ご」は、相手の動作に対してつけているので尊敬語になりますが「ご〜いただく」で一つの謙譲語を解釈する場合もあります。
「いただきたく」は、「してもらいたい」という意味です。 「いただきたく」は、「もらう」の謙譲語に願望を表す助動詞「たい」をつけた敬語表現です。 「ご支援いただきたく」で、「支援してもらいたく」という意味になります。 「いただく」は、漢字で「頂く」と書きます。 ただし、「頂く」と漢字で表記するのは、「食べる」「飲む」という意味で使う場合と、「(物などを)もらう」の謙譲語として使う場合です。 「いただきたく存じます」の場合の「いただく」は補助動詞なので平仮名で書くのが正しいです。
「存じます」は、「ぞんじます」と読みます。 「存じます」の意味は「思う」です。 「存ずる」は、「思う」の丁重語です。 丁重語とは、謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で通常の謙譲語と同じですが、動作の対象ではなく聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「存じます」の「ます」は、丁寧語です。 したがって「ご支援いただきたく存じます」で「支援してもらいたく思う」という意味になります。
「ご支援いただきたく存じます」は、ビジネスメールで手助けをしてほしいと依頼をするときに使います。 例えば、イベントを開催するために協力してほしいとお願いするときなどです。 依頼をするときは
などのクッション言葉を併せて使うとより丁寧になります。 クッション言葉とは相手に何かを依頼したり、お断りをする場合などに言葉の前に添えて使用する言葉のことです。ビジネスシーンでは様々な状況で使われます。 クッション言葉を使うことで直接的な表現をさせることができ、丁寧で柔らかい印象を与えることができます。 文中で使われることがほとんどですが、「ご支援いただきたく存じます。よろしくお願い申し上げます」などの形で文末に使うこともできます。 また「ご支援いただきたく存じます」は、「今後ともご支援いただきたく存じます」などの形で挨拶文で使われることも多いです。
【件名】 催事への協力依頼 【本文】 株式会社あいうえお 総務部 大谷様 平素よりお世話になっております。 かきくけこ株式会社の郷田です。 早速ではございますが、この度お客様への日頃のご愛顧を感謝し、イベントを開催する運びとなりました。 多くの企業様に参加していただき、多くのサービスをお客様に提供したいと考えております。 そこで貴社におかれましてもご支援いただきたく存じます。 イベントの詳細をまとめたものを添付いたしますので、ご検討いただきますようお願い申し上げます。 ご質問等ございましたら、郷田までお気軽にご連絡くださいませ。 よろしくお願い申し上げます。 郷田
【件名】 ご協賛のお願い 【本文】 株式会社MATCH 代表取締役 大橋様 平素よりお世話になっております。 株式会社Fantastic企画部の澤田です。 早速ですが、下記の通り毎年恒例の「阿波おどり大会」が開催されます。 つきましては、例年通りご協賛をお願いしたくご連絡いたしました。 日時 8月5日(土)・8月6日(日)11時〜20時 場所 戸塚駅前広場 内容 △△△ 協賛方法 個人10000円/1口 法人15000円/1口 納入方法 振り込み ご協賛をいただいた場合は、会場にご芳名披露いたします。 お手数をおかけしますが、ご支援いただきたく存じます。 よろしくお願い申し上げます。 澤田
【件名】 異動のご挨拶 【本文】 株式会社AAA 営業部 橘様 平素よりお世話になっております。 BBB株式会社の松野です。 私事ではございますが、この度4月1日付けで営業部から総務部へ異動になりました。 後任は、営業部の花垣武志が担当させていただきます。 後日改めて、ご挨拶に伺います。 本来なら直接お会いしてご報告すべきところをメールでの報告となり申し訳ございません。 新しい部署では気持ちを新たに業務に取り組んでまいりますので、今後ともご支援いただきたく存じます。 よろしくお願い申し上げます。 松野
「ご支援いただきたく存じます」と似た敬語表現に「ご支援いただければと存じます」があります。 「いただきたく存じます」は、上述したように「もらう」の謙譲語「いただく」に、「思う」の丁重語「存じる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただければと存じます」は、「もうら」の謙譲語「いただく」に仮定を表す「れば」と接続助詞「と」、「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただければ〜」は、「〜してもらえたら嬉しい・ありがたい」という願望を表す丁寧な言い回し です。 「ご支援いただきたく存じます」と「ご支援いただければと存じます」は、どちらも謙譲語、丁重語、丁寧語を使用した敬語表現であり丁寧の度合いは同じですが、「いただければと存じます」のほうが仮定のニュアンスが強く謙虚な響きがあります。
「ご支援いただきたく存じます」は、「ご支援いただけたらと存じます」ということもできます。 「いただけたらと存じます」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に仮定を表す「たら」と接続詞「と」、「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただけたらと存じます」で、「してもらえたらと思う」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 「ご支援いただきたく存じます」と「ご支援いただけたらと存じます」は、どちらも謙譲語、丁重語、丁寧語を使った敬語表現なので丁寧の度合は同じですが、「いただけたらと存じます」の方が仮定の意が強く控えめな響きがやや大きいです。
「ご支援いただきたく存じます」は、「ご支援いただきたく思います」ということもできます。 「存ずる」は、「思う」の丁重語なので「ご支援いただきたく思います」としても意味は同じです。 しかし、「思います」は「思う」に「ます」をつけた丁寧語です。 丁寧語は、文末につけることで文章全体を丁寧にするためにつける敬語であり、相手に対して敬意を示すことはできません。 よって、「ご支援いただきたく思います」よりも丁重語と丁寧語を使っている「ご支援いただきたく存じます」のほうが丁寧です。
「ご支援ください」は、「支援」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご支援くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。
「ご支援いただけますか」は、「支援」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご支援ください」では丁寧さに欠けますが、「支援してもらえますか?」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「ご支援いただくことは可能でしょうか」という敬語表現もあります。 「ご支援いただくことは可能でしょうか」は、「支援してもらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。
「ご支援願います」は、「支援」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「願う」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご支援願います」も正しい敬語表現ではありますが、「願います」が「願う」という言葉の丁寧語であるという点で丁寧さに欠ける(謙虚な態度が感じられない)表現であるため、親しくない上司や社外の人に対して使うは避けた方が無難です。 上司や社外の人に使用する場合は、「お願いいたします」などより丁寧な敬語表現を使用しましょう。
「ご支援をお願いします」は、「支援をお願いする」という意味です。 「支援」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「願う」に謙譲語の接頭辞「お」と丁寧語「ます」をつけています。 「ご支援をお願いします」でも十分丁寧な敬語表現ですが、社外の人に使う場合などは「ご支援をお願いいたします」「ご支援をお願い申し上げます」などより丁寧な敬語表現を使うことが多いです。
「ご支援のほど」は、「支援してくれるよう」という意味です。 「支援」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、断定を避ける「〜のほど」をつけた敬語表現です。 「〜のほど」とすることで、柔らかい依頼表現になり相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。 「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語、「ます」は丁寧語です。 補助動詞はひらがなで表記する決まりがあるので、「お願いいたします」と書くのが正しいです。
「ご支援くださいますようお願い申し上げます」は、「支援してくれるようお願いする」という意味です。 「ご支援しくださいますよう」は、「支援」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。 「くださいますよう〜」とすることで、断定を避けた柔らかい依頼表現になります。 「お願い申し上げる」は、「お願いする」の謙譲語です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「お願い申し上げます」の「ます」は丁寧語です。 「申し上げる」も補助動詞なので、本来は「お願いもうしあげます」と書くのが正しいですが、慣例的に「お願い申し上げます」と漢字で書くことが多いです。 「ご支援くださいますよう〜」は「ご支援しいただきますよう」と言い換えることもできます。 「ご支援いただきますよう」は、「支援してもらうよう」という意味です。 「支援」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。
「ご支援いただけると幸いです」は、「支援」に尊敬を表す接頭辞「ご」と「もらうと」の謙譲語「いただけると」と、「幸い」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、「そうしてもらえると嬉しい」という気持ちを表します。 よって「ご支援いただけると幸いです」は、「支援してもらえると嬉しい」という意味の丁寧な表現になります。 「ご支援いただけますと幸いです」としても意味は同じですが、より丁寧になります。 「いただけますと」は、「もらう」の謙譲語「いただく」にさらに丁寧語「ます」をつけた丁寧な敬語表現です。 「ご支援いただければ幸いです」とすると仮定のニュアンスが加わり柔らかい表現になります。 「いただければ〜」の「れば」は仮定を表し、「してもらえれば嬉しい」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 また、「幸いです」は「幸甚です(こうじんです)」とすることもできます。 「幸甚」は、この上なく嬉しい気持ちやありがたく思っている気持ちを表すかしこまった表現です。
「ご支援賜りますようお願い申し上げます」の「ご支援賜りますよう」は、「支援」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「賜る」、丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「ご支援賜りますよう〜」で支援してもらうよう〜という丁寧な依頼表現になります。 「ご支援賜りますよお願い申し上げます」は非常に丁寧な敬語表現ですが、かしこまりすぎた印象を与えるため社内の人に対して使うには少々大げさすぎます。 社外の人やフォーマルな場面で使うのに適しています。