「ご提供いたします」は、提供するという意味です。ビジネスシーンで相手に資料や情報を提供するときに、口頭や電話だけではなくビジネスメールでも使うことができます。
「ご提供いたします」は「ごていきょういたします」と読みます。 「ご提供いたします」の意味は「提供する」です。 「ご提供」には「他人の役に立てるために、自分の持っている資料・物品・設備や労力・技能などを与えたり使用させたりすること」という意味があります。 「いたします」は「する」という意味です。
「提供」についている「ご」は謙譲語の接頭辞です。
接頭辞「ご(お)」の敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。
この場合は、自分の動作に対する敬語なので、謙譲語になります。 接頭辞「ご」を尊敬語とするのは間違いです。自分に対して尊敬語を使用することはできません。 「いたす」は「する」を意味する補助動詞の丁重語です。 丁重語とは、謙譲語Ⅱとも言われ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で通常の謙譲語と同じですが、動作の対象ではなく、聞き手・読み手に対する敬意を示す敬語です。 「いたす」は漢字で「致す」と書きますが、補助動詞は平仮名で表記するという決まりがあるので、「ご提供いたします」と書くのが正しいです。 「ます」は丁寧語です。 したがって「ご提供いたします」は、謙譲語+丁重語+丁寧語の正しい敬語です。
「ご提供いたします」は、二重敬語ではありません。 二重敬語とは、一つの語に同じ種類の敬語を2つ以上重ねて使用することを指します。 「提供」という一つの語に対して、「ご」と「いたす」の2つの謙譲語が使われているため二重敬語といわれることがありますが、「いたす」は丁重語であり、謙譲語ではないので、二重敬語にはあたりません。
「ご提供いたします」は、ビジネスシーンで相手に物品や情報を提供することを伝えるときに使います。 例えば、取引先の相手に情報を提供してほしいと依頼をされたときなどです。
【件名】 資料のご提供について 【本文】 株式会社HASEGAWA 営業部 後藤様 お世話になっております。 ○○コーポレーションの尾白結衣です。 この度は、弊社製品についてお問い合わせいただき、誠にありがとうございます。 お問い合わせいただいた製品の特徴や販売価格が記載されている資料をご提供いたします。 商品については、貴社へ伺って直接ご説明もしますので お時間いただけるようであれば、お気軽にお声がけください。 ご検討のほどよろしくお願い申し上げます。 尾白
【件名】 サンプル品について 【本文】 Gravity株式会社 営業部 上田様 いつもお世話になっております。 株式会社ねじれの斎藤です。 ご連絡いただきました商品サンプルを本日ご提供いたします。 貴社への到着は明日のお昼頃の予定ですので、お手数をおかけしますがご査収のほどよろしくお願いいたします。 何かご不明点があれば、お気軽にご連絡ください。 斎藤
【件名】 「□□□」のご提供について 【本文】 株式会社AAA 営業部 飯田様 平素よりお引き立てを賜り、誠にありがとうございます。 株式会社BBB商品部の轟です。 この度お問い合わせいただきました「□□□」のご提供についてご回答いたします。 現在、「□□□」は生産が間に合っておらず弊社には在庫がございません。 11月中旬に入荷定ですので、11月中旬以降であればご提供いたします。 お待たせして申し訳ありませんが、ご理解いただきますようお願い申し上げます。 轟
「ご提供いたします」と似た敬語表現に、「ご提供させていただきます」があります。 「ご提供させていただきます」は、「提供」に謙譲語の接頭辞「ご」をつけて、「させてもらう」の謙譲語「させていただく」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただく」は「もらう」という意味で、自分が何らかの利益を得ることを表します。 「させていただく」の「させる」は許容を表します。 「させていただく」を使用するには、
の2つの条件が必要です。 「ご提供させていただきます」の場合は、直接的に許可を得ているわけではないので、やや大袈裟な表現といえますが謙虚な表現として使われることが多いです。 しかし、クドい印象があるのでシンプルに「ご提供いたします」を使う人が多いです。
「ご提供差し上げます」は、「ごていきょうとうさしあげます」と読みます。 「ご提供差し上げます」の意味は、「提供する」です。 「ご提供差し上げます」は、「提供」に謙譲語の接頭辞「ご」をつけて、「与える・やる」の謙譲語「差し上げる」と丁寧語「ます」をつけています。 「ご提供差し上げる」は「ご(お)〜差し上げる」で謙譲表現として使うため、二重敬語ではなく正しい敬語表現です。 しかし、「差し上げる」が「与える」「やる」の謙譲語であるため、上から目線な印象を与えます。 例えばサンプル品を渡すときに「ご提供差し上げます」などと使ってしまうと「サンプル品を提供してあげる」という意味合いになってしまいます。 「ご提供いたします」のほうが謙虚で丁寧です。
「ご提供申し上げます」は、「ごていきょうもうしあげます」と読みます。 「ご提供申し上げます」の意味も「提供する」です。 「申し上げる」は「する」の謙譲語です。 「ご(お)〜申し上げる」で「する」という意味の補助動詞になります。 補助動詞は平仮名で表記する決まりがあるので、本来は「もうしあげます」と平仮名で書くのが正しいですが、「申し上げます」の場合は慣用的に漢字で表記されることのほうが圧倒的に多いです。 「ご(お)〜申し上げる」は、「ご(お)〜する」よりも敬意の度合いが高いので「ご提供いたします」よりも「ご提供申し上げます」のほうが丁寧で改まった敬語表現です。 しかし、一般的に「申し上げる」は「言う」の謙譲語であるという認識が強いため、あまり使われることはありません。
「ご提供いたします」は、「ご提供します」とすることもできます。 「ご提供します」は、「提供」に謙譲語の接頭辞「ご」をつけて「する」の連用形「し」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご提供します」も正しい敬語表現で目上の人に使うことができますが、「する」を丁重語「いたす」にした「ご提供いたします」のほうが丁寧です。