「ご提出いただけないでしょうか」は、提出してもらえないだろうかという意味です。ビジネスシーンで書類の提出などを求めるときに口頭や電話で使われます。ビジネスメールなど文章で使うときは「ご提出いただきますようお願いいたします」など、より丁寧な敬語表現に言い換えることが多いです。
「ご提出いただけないでしょうか」は「ごていしゅついただけないでしょうか」と読みます。 「ご提出いただけないでしょうか」の意味は「提出してもらえないだろうか」です。 「提出」には「書類・資料などを差し出すこと」という意味があります。 「いただけないでしょうか」は「もらえないだろうか」という意味です。 「もらう」という意味の「いただく」に打ち消しの「ない」を続け、さらに推量の「だろう」を使うことで断定を避けた謙虚な依頼表現になります。
「ご提出いただけないでしょうか」は、品詞分解すると「ご」+「提出」+「いただく」+「ない」+「でしょう」+「か」となります。 「提出」についている「ご」は尊敬を表す接頭辞です。
接頭辞「ご(お)」の敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。
「ご提出」の「ご」は、相手の動作に対してつけている接頭辞なので、尊敬語になります。 「いただく」は、「もらう」の謙譲語です。 「ご〜いただく」で一つの謙譲表現と解釈する場合もあります。 「でしょう」は、推量を表す「だろう」の丁寧語です。 「か」は、疑問の終助詞です。 「ご提出いただけないでしょうか」を二重敬語だと思う人も多いですが、正しい敬語表現です。 二重敬語とは、一つの言葉に対して同じ種類の敬語を使ってしまう事をいいます。 例えば、「14時にお伺いします」は、「訪問する」の謙譲語「伺う」にさらに、謙譲語の接頭辞「お」をつけているので二重敬語です。 「ご提出いただけないでしょうか」は、尊敬語+謙譲語+丁寧語なので二重敬語ではありません。
「ご提出いただけないでしょうか」は、口頭や電話で相手に書類などの提出を依頼するときに使います。 例えば契約するのに必要な本人確認書類を提出するように伝えるときなどです。 依頼をするときは、
など、クッション言葉と併せて使うとより丁寧になります。 クッション言葉とは、相手に何かを依頼したり、お断りをする場合などに言葉の前に添えて使用する言葉のことです。クッション言葉を使うことで直接的な表現をさせることができ、丁寧で柔らかい印象を与えることができます。 ビジネスメールで使うこともできますが、文章で使う場合は「ご提出いただきますようお願い申し上げます」など、より丁寧でかしこまった敬語表現に言い換えられることが多いです。
例文
「ご提出いただけますか」も正しい敬語表現です。 「ご提出いただけますか」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語「ます」、疑問の終助詞「か」をつけた正しい敬語表現です。 「ご提出いただけますか」と「ご提出いただけないでしょうか」の丁寧の度合いは同じですが、打ち消しの「ない」と婉曲表現の「だろう」の丁寧語「でしょう」を使っている「ご提出いただけないでしょうか」のほうが、控えめで謙虚な響きがあります。
「ご提出ただけますでしょうか」の意味は、「提出してもらえるだろうか」です。 「ご提出いただけますでしょうか」は、品詞分解すると「ご」+「提出」+「いただく」+「ます」+「でしょう」+「か」となります。 「提出」についている「ご」は、尊敬を表す接頭辞です。 「いただく」は、「もらう」の謙譲語です。 「ます」は、丁寧語です。 「でしょう」は、推量を表す「だろう」の丁寧語です。 「か」は、疑問の終助詞です。 「ご提出いただけないでしょうか」と「ご提出いただけますでしょうか」は、どちらも尊敬語と謙譲語、丁寧語を使った敬語表現なので敬意の度合いに違いはありません。 しかし、「ご提出いただけますでしょうか」が「提出してもらえるだろうか」という意味で、「提出いただけないでしょうか」は「提出してもらえないだろうか」という意味なので、意味合い的には「ご提出いただけないでしょうか」のほうが謙虚で控えめな響きが強いです。
「ご提出いただけませんでしょうか」は、品詞分解すると「ご」+「提出」+「いただく」+「ません」+「でしょう」+「か」となります。 「いただく」は、「もらう」の謙譲語です。 「ご〜いただく」で一つの謙譲表現と解釈する場合もあります。 「ません」は、丁寧語「ます」の未然形「ませ」に打ち消しの「ぬ(ん)」をつけています。 「でしょう」は、推量を表す「だろう」の丁寧語です。 「か」は、疑問の終助詞です。 「ご提出いただけませんでしょうか」は、「ご提出いただけないでしょうか」の「ない」を丁寧語「ません」にしているので、「ご提出いただけませんでしょうか」のほうが丁寧な敬語表現です。 しかし、クドいので「ご提出いただないでしょうか」を使う人が多いです。
「ご提出いただきますでしょうか」は、間違いです。 「ご提出いただきますでしょうか」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」の連用形「いただけ」と、丁寧語「ます」、疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 丁寧語「ます」に接続するときは、連用形になる決まりがあるので、「いただきますでしょうか」でも文法上は問題ありません。 しかし、「ご提出いただきますでしょうか」では、「提出してもらうだろうか」という意味になるので仮定のニュアンスがなくなって一方的になってしまいますし、不自然な日本語です。
「ご提出ください」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご提出くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。
「ご提出願います」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「願う」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご提出願います」も正しい敬語表現ではありますが、「願います」が「願う」という言葉の丁寧語であるという点で丁寧さに欠ける(謙虚な態度が感じられない)表現であるため、親しくない上司や社外の人に対して使うは避けた方が無難です。 上司や社外の人に使用する場合は、「お願いいたします」などより丁寧な敬語表現を使用しましょう。
「ご提出のほど」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、断定を避ける表現の「ほど」を使った敬語表現です。 「〜のほど」を用いることで相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。 「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語で、聞き手・読み手を敬う補助動詞です。 「お願いいたします」の「ます」は丁寧語です。 「お願いいたします」の「いたす」は補助動詞なので平仮名で表記するのが正しいです。
「ご提出くださいますようお願い申し上げます」は、「提出してくれるようお願いする」という意味です。 「ご提出くださいますよう」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。 「くださいますよう〜」とすることで、断定を避けた柔らかい依頼表現になります。 「お願い申し上げる」は、「お願いする」の謙譲語です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「お願い申し上げます」の「ます」は丁寧語です。 「申し上げる」も補助動詞なので、本来は「お願いもうしあげます」と書くのが正しいですが、慣例的に「お願い申し上げます」と漢字で書くことが多いです。 「ご提出くださいますよう〜」は「ご提出いただきますよう」と言い換えることもできます。 「ご提出いただきますよう」は、「提出してもらうよう」という意味です。 「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。
「ご提出いただけると幸いです」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」と「もらうと」の謙譲語「いただけると」と、「幸い」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれると幸せですという気持ちを表します。 よって「ご提出いただけると幸いです」は、「提出してもらえると嬉しい」という意味の丁寧な表現になります。 「ご提出いただけますと幸いです」としても意味は同じですが、より丁寧になります。 「いただけますと」は、「もらう」の謙譲語「いただく」にさらに丁寧語「ます」をつけた丁寧な敬語表現です。 「ご提出いいただければ幸いです」とすると仮定のニュアンスが加わり柔らかい表現になります。 「いただければ〜」の「れば」は仮定を表し、「してもらえれば嬉しい」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 また、「幸いです」は「幸甚です(こうじんです)」とすることもできます。 「幸甚」は、この上なく嬉しい気持ちやありがたく思っている気持ちを表すかしこまった表現です。
「ご提出賜りますようお願い申し上げます」は、非常に丁寧な依頼表現です。 「賜りますよう」は、「もらう」の謙譲語に丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「賜る」は、「もらう」の謙譲語、「与える」の尊敬語の二つの意味がありますが、この場合は相手から何かをしてもらうという動作について、相手を高めるために使用されている謙譲語です。 「ご提出賜りますようお願い申し上げます」で、「提出してもらうようお願いする」という意味になり、丁寧にお願いをすることができます。 ちなみに、「賜れますよう」は誤用です。 「賜れますよう」の「れ」は助動詞「れる」の連用形です。 助動詞「れる」の意味は主に尊敬・可能で使います。 「賜る」が、敬語なので敬語の助動詞を使うのは不適切です。 「れる」が可能の意味ならば「してもらうことができますように・・・」という意味になります。 無理矢理、可能の意味で捉えることもできますが、このような使い方は一般的ではりません。
【件名】 必要書類ご提出のお願い 【本文】 馬場千冬様 株式会社卍採用担当の三ツ谷愛美です。 この度は、弊社求人にご応募いただきまして誠にありがとうございます。 選考にあたりまして、必要書類を送付させていただきます。 〈送付書類〉 ・エントリーシート ・職務履歴書 ご記入いただけましたら、お手数ですが上記書類を下記宛に郵送にてご提出いただきますようお願いいたします。 〒888-144 東京都渋谷区222-22 卍ビル4F 株式会社卍 人事部 三ツ谷宛 三ツ谷
【件名】 申請書について 【本文】 株式会社有頂天 営業部 飯田隆様 お世話になっております。 ご機嫌株式会社商品部の遠藤です。 先程、ご依頼いただきましたレンタル品利用申請書を送付いたしました。 利用規約をご確認いただき問題がなければご捺印の上ご提出いただきたく存じます。 送付書類 レンタル品「△△△」利用申請書 一枚 お忙しいところ恐縮ですが、よろしくお願い申し上げます。 遠藤
【件名】 アンケートご協力のお願い 【本文】 商品をご購入のお客様 この度は弊社製品をご購入いただきありがとうございます。 購入者特典につきましては、お知らせしています通り発送まで1週間〜2週間ほどお時間をいただきます。お待たせして申し訳ありませんが今暫くお待ちくださいませ。 弊社では商品をご購入の皆様に向けてアンケートを実地しております。 アンケートは購入者特典に同封しておりますので、ご提出いただければ幸いです。 お忙しいとは存じますが、ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。 株式会社玩具
【件名】 登録名修正のお願い 【本文】 アイウエオ株式会社 高橋様 お世話になっております。 株式会社サシスセソズ遠藤です。 先程送信していただきましたデータについて1点誤りがございました。 登録名 橋本貫太郎 ただしくは、橋本甘太郎です。 ご多用のところ恐縮ですが、ご訂正のうえ再度ご提出のほどよろしくお願いいたします。 遠藤