「ご提出をお願いいたします(ごていしゅつをおねがいいたします)」は、提出をお願いするという意味です。ビジネスメールなどで書類を提出するときなどに使います。
「ご提出をお願いいたします」は「ごていしゅつをおねがいいたします」 「ご提出をお願いいたします」の意味は「提出をお願いする」です。 「ご提出」には「書類・資料などを差し出すこと」という意味があります。 「お願いいたします」は「お願いする」という意味の依頼表現です。
「ご提出お願いいたします」は品詞分解すると「ご」+「提出」+「お」+「願い」+「致す」+「ます」です。 「提出」についている接頭辞「ご」は尊敬語です。
接頭辞「ご(お)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。
この場合の接頭辞「ご」は相手の動作に対してつけているので、尊敬語になります。 「願い」についている接頭辞「お」は謙譲語です。 この場合は自分の動作に対してつけているので謙譲語になります。 「いたす」は「する」の丁重語です。 丁重語とは謙譲語Ⅱとも言われ、自分をへりくだることで相手に敬意を示すという点で謙譲語と同じですが、通常の謙譲語とは違い聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「ます」は丁寧語です。
「いたす」は漢字で「致す」と書きますが、補助動詞は平仮名で表記するという決まりがあります。 「お願いいたします」の「いたす」は補助動詞なので、「お願いいたします」とひらがなで表記するのが正しいです。
など、クッション言葉と併せて使うとより丁寧になります。 クッション言葉とは、相手に何かを依頼したり、お断りをする場合などに言葉の前に添えて使用する言葉のことです。クッション言葉を使うことで直接的な表現をさせることができ、丁寧で柔らかい印象を与えることができます。 また、相手に強く依頼したり感嘆する気持ちを表す「どうぞ」「何卒」「よろしく」などを併用することも多いです。
【件名】 申請書について 【本文】 株式会社有頂天 営業部 飯田隆様 お世話になっております。 ご機嫌株式会社商品部の遠藤です。 先程ご依頼いただきましたレンタル品利用申請書を送付いたしましたので、ご査収いただければ幸いです。 送付書類 レンタル品「△△△」利用申請書 一枚 申請書は、利用規約をご確認いただき問題がなければご捺印の上ご提出をお願いいたします。 お忙しいなかお手数をおかけしますが、よろしくお願い申し上げます。 遠藤
【件名】 登録名修正のお願い 【本文】 アイウエオ株式会社 高橋様 お世話になっております。 株式会社サシスセソズ遠藤です。 先程送信していただきましたデータについて1点誤りがございました。 登録名 橋本貫太郎 ただしくは、橋本甘太郎です。 ご多用のところ恐縮ですが、ご確認のうえ再度ご提出をお願いいたします。 遠藤
【件名】 請求書の送付依頼 【本文】 ABC株式会社 営業部 江田様 いつもお世話になっております。 株式会社XYZの青木です。 標題の件ですが、10月1日現在請求書が到着しておりませんので、念の為確認の連絡をさせていただきました。 事務処理の関係で10月2日までにご送付いただけない場合、期日までにお支払いできない可能性がございますので、ご提出をお願いいたします。 なお、本メールと行き違いになった場合はご容赦ください。 よろしくお願いいたします。 青木
「ご提出をお願いいたします」と類似した敬語表現には「ご提出をお願い申し上げます」があります。 「お願い申し上げます」は、「お願いする」の謙譲語「お願い申し上げる」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「申し上げる」も補助動詞なので、「お願いもうしあげます」とひらがなにするのが正しいです。しかし、慣例的に「お願い申し上げます」と漢字にすることが圧倒的に多いです。 上述した「お願いいたします」と「お願い申し上げます」は、どちらも敬意の度合いは同じですが、 「お願い申し上げます」のほうが謙虚で丁寧な響きがあるのでビジネスシーンでは「お願い申し上げます」を使われることが多いです。
「ご提出を願いいたします」は「ご提出をお願いします」とすることもできます。 「お願いします」は、「願う」に謙譲語の接頭辞「お」をつけて、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「お願いします」でも十分丁寧なので、口頭で使う場合や社内の人に使うには問題ありませんが、社外の人に対してやビジネスメールなど文章で使う場合は「お願いいたします」「お願い申し上げます」などより丁寧な敬語表現と使うのが望ましいです。
「ご提出のほど」は、「提出してくれるよう」という意味です。 「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、断定を避ける「〜のほど」をつけた敬語表現です。 「〜のほど」とすることで、柔らかい依頼表現になり相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。
「ご提出ください」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご提出くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。
「ご提出いただきたく存じます」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と思うの丁重語「存ずる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご提出いただきたく存じます」で、「提出してもらいたいと思う」と柔らかくお願いをする表現になります。 「ご提出いただければと存じます」とするとより丁寧です。 「いただければ」は、上述したように「してもらえたら〜」という仮定の表現で願望を表す丁寧な言い回しです。
「ご提出くださいますようお願い申し上げます」は、「提出してくれるようお願いする」という意味です。 「ご提出くださいますよう」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。 「くださいますよう〜」とすることで、断定を避けた柔らかい依頼表現になります。
「ご提出いただきますようお願い申し上げます」は「提出してもらうようお願いする」という意味です。 「ご提出いただきますよう〜」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて「もらう」の謙譲語「いただく」と、丁寧語「ます」、婉曲表現「よう」をつけた敬語表現です。
「ご提出賜りますようお願い申し上げます」は、非常に丁寧な依頼表現です。 「賜りますよう」は、「もらう」の謙譲語に丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「賜る」は、「もらう」の謙譲語、「与える」の尊敬語の二つの意味がありますが、この場合は相手から何かをしてもらうという動作について、相手を高めるために使用されている謙譲語です。 「何卒」は「どうぞ」のかしこまった表現です。 「ご提出賜りますよう何卒お願い申し上げます」で、「提出してもらうようお願いする」という意味になり、丁寧にお願いをすることができます。 かなりかしこまった表現なので、社内の人に使うには丁寧すぎて逆に失礼あたることがあります。 社外の人やフォーマルな場面で使うのに適しています。 ちなみに、「賜れますよう」は誤用です。 「賜れますよう」の「れ」は助動詞「れる」の連用形です。 助動詞「れる」の意味は主に尊敬・可能で使います。 「賜る」が、敬語なので敬語の助動詞を使うのは不適切です。 「れる」が可能の意味ならば「してもらうことができますように・・・」という意味になります。 無理矢理、可能の意味で捉えることもできますが、このような使い方は一般的ではりません。
「ご提出いただけますか」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご提出ださい」では丁寧さに欠けますが、「提出してもらえますか?」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「ご提出いただくことは可能でしょうか」という敬語表現もあります。 「ご提出いただくことは可能でしょうか」は、「提出してらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。
「ご提出いただけると幸いです」は、「提出」に尊敬を表す接頭辞「ご」と「もらうと」の謙譲語「いただけると」と、「幸い」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれると幸せですという気持ちを表します。 よって「ご提出いただけると幸いです」は、「提出してもらえると嬉しい」という意味の丁寧な表現になります。 「ご提出いただけますと幸いです」としても意味は同じですが、より丁寧になります。 「いただけますと」は、「もらう」の謙譲語「いただく」にさらに丁寧語「ます」をつけた丁寧な敬語表現です。 「ご提出いいただければ幸いです」とすると仮定のニュアンスが加わり柔らかい表現になります。 「いただければ〜」の「れば」は仮定を表し、「してもらえれば嬉しい」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 また、「幸いです」は「幸甚です(こうじんです)」とすることもできます。 「幸甚」は、この上なく嬉しい気持ちやありがたく思っている気持ちを表すかしこまった表現です。