「邪推」の意味は、「他人の言動を悪い方に推測すること」です。「邪推する」「邪推にすぎない」というような使い方をします。今回は「邪推」の意味や使い方を例文つきで紹介します。類語や対義語、英語も合わせて紹介しますのでぜひ参考にしてください。
「邪推」の読み方は「じゃすい」です。 「邪推」の意味は、「他人の言動を悪い方に推測すること」です。 特に「他人の自分に対する発言や行動を素直に受け取らず、悪意があると疑うこと」という意味します。 例えば「Aさんは私の服装を褒めているけど、嫌味で言ってるのではないか?」などと想像するのがまさに「邪推」です。 何事も邪推してしまう人は根性が曲がっているといえます。
「邪推」は「邪」と「推」という二つの漢字から成り立っている言葉です。 「邪」には「よこしま。正しくない。心がねじけている。」という意味があります。 「推」には「おしはかる」という意味があります。 この二つの漢字を組み合わせた「邪推」は、「邪」が「推」を修飾する形で「よこしまな気持ちでおしはかる」という意味になります。
「邪推」は、「邪推する」という形で使用されるのが一般的です。 「ひがみから悪い方向に物事をとらえること」を「邪推する」といいます。 その他に言い回しには
などがあります。 「邪推を回す」は「あらぬ疑いをかける」という意味の慣用句です。 相手に対するネガティブな感情から、相手に対してありもしない疑いをかけてしまうことを「邪推を回す」といいます。 また、ネガティブな感情をもって相手の言動を悪いように推量する人を
と言い表すことができます。
例文
「疑る」は「うたぐる」と読みます。 「疑る」は「疑う」の俗語です。 何か普通ではない事情があるのではないかと想像をしたり、真実とは違うのではないかと思うことを「疑る」といいます。 「訝る」は「いぶかる」と読みます。 「訝る」の意味は「不審に思う」「疑わしく思うこと」です。 「邪推する」を「疑る」「訝る」と言い換えることができます。 ただし、「邪推」のように「相手に対するよこしまな感情から」という意味はありません。
「猜疑」は「さいぎ」と読みます。 「猜疑」の意味は「人の言動を勘ぐり、何か裏があるのではないかと疑うこと」です。 「邪推」のように、相手に対するそねみなど、悪い感情があって相手を疑ってしまうことを「猜疑」といいます。 ただし、「邪推」は「悪いほうに推量すること」、「猜疑」は「相手を疑うこと」という違いがあります。
「憶測」は「おくそく」と読みます。 「憶測」の意味は「根拠もなく、いいかげんに推量すること」です。 物事の事情や人の心をいい加減におしはかることを「憶測」といいます。 相手の事情や心情を勝手におしかはってしまうという点では「憶測」と「邪推」は類語であるといえます。 ただし、「憶測」には妬みや嫉みといった「悪い感情をもって」という意味はありません。
「勘繰る」は「かんぐる」と読みます。 「勘繰る」の意味は「気を回して悪い意味に推測すること」です。 勝手に想像をめぐらせて相手が自分にとってよくないことをしているのではないかと疑ってしまうことを「勘繰る」といいます。 「勘繰る」と「推量」は同義です。
「邪推」には、これと明確に言える対義語はありません。 強いて言うのであれば、「疑うことなく相手のことを信じる」という意味のある
などが対義語になります。 また、「鵜呑みにする」「真に受ける」も相手の言動をそのまま素直に受けることを言い表す言葉なので対義語になると言えるでしょう。 人の性格を指す場合は「素直」が反対語にあたります。
「邪推」の英語は「suspect」です。 「suspect」は「〜を疑う」という意味の他動詞です。 形容詞なら「be suspicious of」の形で使います。
I suspected that something was going on between the two.
2人の仲を邪推してしまった。