1. TOP
  2. 日本語
  3. 日本語表現・熟語
  4. 「万死に値する」の意味と使い方、語源、類語、対義語、英語を例文つきで解説

「万死に値する」の意味と使い方、語源、類語、対義語、英語を例文つきで解説

「万死に値する(ばんしにあたいする)」の意味は「何度も死ぬのがふさわしいほど罪が重い」です。今回は「万死に値する」の正しい意味と使い方を例文付きで紹介します。類語や対義語も合わせて紹介しますのでぜひ参考にしてください。

「万死に値する」とは

「万死に値する」の読み方は「ばんしにあたいする」

「万死に値する」の読み方は「ばんしにあたいする」です。 「万」は音読みで「バン」、「死」は音読みで「シ」、「値」は訓読みで「あたい」と読みます。

「万死に値する」の意味は「何度も死ぬのがふさわしいほど罪が重い」

「万死に値する」の意味は「何度も死ぬのがふさわしいほど罪が重い」です。 実際に「一万回死ぬ」「何度も死ぬ」ことはできないので、犯した罪の重さを言い表す比喩表現です。 「万死」の意味は

  1. 命が助かる見込みのないこと
  2. 何度も死ぬこと

です。 一つ目の意味では「万死に一生を得る」という使い方をします。 「万死に一生を得る」は、どうやっても助かる見込みのないことから生き延びることができたという意味です。 「九死に一生を得る」と同義語です。 「万死に値する」は二つ目の意味で使用されています。 「値する」は「それほどの価値がある」という意味がありますが、この場合は「適当する」「相当する」という意味で使用されています。

「万死に値する」の語源は中国語「罪該万死」

「万死に値する」の語源は中国語の四字熟語「罪該万死」です。 中国では、自分が皇帝に怒られるようなことをしてしまったときに、自分の失敗や過ちを反省する気持ちを強調するために「罪該万死」という言葉を使っていました。 「該」は「あてはまる」の意味で、「罪該万死」は「罪が万死に該当する」という意味になります。 これが語源となって「万死に値する」という慣用句が使われるようになったと言われています。

「万死に値する」の使い方と例文

裁判で検察が被告人に対して使う

「万死に値する」は、裁判で検察が被告人に対して使用します。 例えば、何の罪のない人を無差別に何人も殺傷するような被告人に対して、「犯した罪は万死に値する」「万死に値する行為だ」などと使います。 「何度も死刑を執行するのがふさわしいほど罪が重い」という意味合いです。 検察以外でも、政治家の汚職事件を起こしたときなどの、政治家同士の非難・批判でも使用されます。

例文

  • 幼い子どもを恐怖に陥れた被告人の罪は万死に値すると言えます。
  • 被告人は万死に値する行為をしたということを自覚するべきだ。
  • これは万死に値するほどの大罪だ。

一般人も極悪人を非難する時に使う

一般人も非道な行為をした人に対する「許せない」「憎い」という気持ちを言い表すときに使用することができます。 例えば、残虐な事件のニュースをみて犯人を非難するような場面です。 ただし、「万死に値する」は気軽に使える言葉ではありません。 単にムカついた程度では使用できないので注意しましょう。 軽い罪に対して使ってしまうと、怖がられたり、不寛容だと思われる可能性が大です。

例文

  • 落選した身としてはチケットを高額転売するなんて万死に値しますね。
  • 高いお金払ったのに不良品とは万死に値する。

自己反省でも使う

「万死に値する」は、自己反省でも使用することも可能です。 謝罪をするときなどに使用することで、自分の失敗や過ちを反省する気持ちを強調することができます。 ただし、こちらも相当罪の重いことを自分が犯してしまった時にのみ使うことができます。 例えば、5分遅刻して謝罪をするような場面などで軽々しく使うと不自然です。 本当に反省していたとしても、表現が大げさすぎて「思ってもないことを言っている」と思われてしまうので注意しましょう。

例文

  • 高額な機材を破損してしまうなんて万死に値することです。誠に申し訳ございません。
  • 私のしたことは万死に値する失態だったと存じております。

アニメ・漫画のセリフでも度々登場

「万死に値する」は、アニメや漫画のセリフでも度々登場します。 大流行中のアニメ『鬼滅の刃』でも主人公「炭治郎」の刀を作っている「鋼鐡塚蛍(はがねづかほたる)」というキャラクターが、炭治郎が刀を失くしたことに激怒し「刀を失くすとはどういう料簡だ貴様ァアアアア!! 万死に値する・・・万死に値するゥ!!!」というセリフがありました。 機動戦士ガンダムで登場した「なんという失態だ。万死に値する!」というセリフも名言として有名です。

「万死に値する」の類語

地獄に落ちろ

「地獄に落ちろ」は「じごくにおちろ」と読みます。 「地獄」とは、仏教で現世で悪事を行った者が、死後その報いによって責め苦を受ける場所といわれています。 悪事を働いた人などに対する許せない気持ちを伝えるときに「地獄に落ちて苦しめ」という意味で「地獄落ちろ」といったりします。

痛恨極まりない

「痛恨極まりない」は「つうこんきわまりない」と読みます。 「痛恨極まりない」の意味は「残念な気持ちや恨みが非常に強い」です。 「痛恨」の意味は「ひどく残念に思うこと。ひどく恨むこと」です。 「極み」の意味は「物事がいきつく極限のところ」です。

腸が煮えくり返る

「腸が煮えくり返る」は「はらわたがにえくりかえる」と読みます。 「腸が煮えくり返る」の意味は「我慢できないほど腹がたつ」です。 「煮えくり返る」は、「煮えて沸き返る」という意味です。 転じて「感情が高ぶる」という意味で使用されます。 「腸が煮える」ともいいます。 「腹が煮える」は誤用です。 極悪人を非難するときに使用する「万死に値する」の類語です。

「万死に値する」の対義語

罪を憎んで人を憎まず

「罪を憎んで人を憎まず」の読み方は「つみをにくんでひとをにくまず」です。 「罪を憎んで人を憎まず」の意味は「犯した罪は罪として憎むべきだが、その罪を犯した人までも憎むべきではない」という意味です。 例えば不倫をした人に対して、「不倫」という行為自体は許すべきではないが、不倫をするに至った事情なども考え、不倫をした本人を憎んだり、それだけでその人の人生を評価してはいけないということです。 「万死に値する」は「何度も処刑になるのがふさわしいほど罪は重い」という意味で、罪を罰しようとしているので「罪を憎んで人を憎まず」の対義語であるといえます。

「罪を憎んで人を憎まず」の意味と由来、使い方、類語、英語を例文つきで解説

WURK

人を呪わば穴二つ

「人を呪わば穴二つ」は「ひとをのろわばあなふたつ」と読みます。 「人を呪わば穴二つ」の本当の意味は「他人に害を与えれば自分も害を受ける」です。 他人を陥れようとしたり、不幸が訪れる用に願うと自分も同じ報いが訪れるということを言い表しています。その他の解釈はありません。 「人を呪わば穴二つ」も、相手を罰したいと願うことを非難することわざなので「万死に値する」の対義語です。

「万死に値する」の英語

deserve to die

「万死に値する」の英語は「deserve to die」「deserve death」などがあります。 しかし、これらの表現は「万死に値する」を無理矢理英訳したもので、あまりネイティブが使う表現ではありません。 「許されない」を意味する「unacceptable」「unforgivable」などを使う方がよいでしょう。

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 日本語表現・熟語
  4. 「万死に値する」の意味と使い方、語源、類語、対義語、英語を例文つきで解説