1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご活用いただきますようお願い申し上げます」の意味と敬語を例文つきで解説

「ご活用いただきますようお願い申し上げます」の意味と敬語を例文つきで解説

「ご活用いただきますようお願い申し上げます」は、活用してもらうようお願いするという意味です。商談やビジネスメールで製品やサービスの利用を促すときに使います。

意味と敬語

ご活用

「ご活用」は「ごかつよう」と読みます。 「ご活用」の意味は「その物や人が持っている機能・能力を十分に活かして使うこと」です。 「活用」についている「ご」は尊敬を表す接頭辞です。

接頭辞「ご(お)」の敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。

  • 相手の動作を高めて敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、尊敬語
  • 自分の動作をへりくだって相手に敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、謙譲語
  • 言葉をただ丁寧にいうだけにつける接頭辞「ご」は、丁寧語

この場合の接頭辞「ご」は、相手の動作に対してつけているので尊敬語になりますが「ご〜いただく」で一つの謙譲語と解釈する場合もあります。

いただきますよう

「いただきますよう」の意味は、「もらえるよう」です。 「いただきますよう」は、「もらう」の謙譲語と丁寧語の「ます」、婉曲表現の「よう」を組み合わせた敬語表現です。 「いただきますよう〜」とすることで直接的な表現を避けることができるので、ただ「お願いします」とお願いをするよりも柔らかい印象になります。 「いただく」は漢字で書くと「頂く」ですが、漢字で書くのは実際に「物をもらう」という本動詞として使うときです。 「いただきますよう〜」のように補助動詞として、動詞を補助し謙譲のニュアンスを付け加えるだけの役割の場合は平仮名で使うのが正しいです。

お願い申し上げます

「お願い申し上げます」は、「おねがいもうしあげます」と読みます。 「お願い申し上げる」は、「お願いする」の謙譲語です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「お願い申し上げます」の「ます」は丁寧語です。 補助動詞は平仮名で表記するという決まりがあるので、本来は「お願いもうしあげます」と書くのが正しいですが、慣例的に「お願い申し上げます」と漢字で書くことが多いです。 したがって、「ご活用いただきますようお願い申し上げます」で、「活用してもらうようお願いする」という意味の正しい敬語になります。 上司や取引先などビジネスシーンで目上に対して問題なく使うことができます。

使い方と例文

物やサービスなどの利用を促すときに使う

「ご活用いただきますようお願い申し上げます」は、ビジネスメールで物やサービスなどの利用を促すときにの結びの言葉として使います。 例えば、便利な機能があるので役立ててほしいと伝えるときなどです。 「ぜひ」や「何卒」「どうぞよろしく」など相手に強く依頼したり感嘆する気持ちを表す言葉と併せて使うことも多いです。

ビジネスメール例文

参考資料を提供する

【件名】 資料作成について 【本文】 商品部 各位 お疲れ様です。 商品部開発担当轟です。 11月11日に予定しております新商品開発会議につき、プレゼン資料の作成をお願いしたく存じます。 作成の際は、下記の点を特に明確にするようにしてください。 ①機能 ②対象年齢 ③予算 なおプレゼン資料の作成が初めての社員は、今までの商品開発で使用された資料を添付いたしますので、そちらをご活用いただきますようお願い申し上げます。 轟

サービスの案内

【件名】 HPリニューアルのご案内 【本文】 お客様各位 平素は格別のご愛顧にあずかり、厚く御礼申し上げます。 この度、弊社ホームページがリニューアルいたしました。 今回のリニューアルでは ・ホームページ上から商品のご購入 ・専用フォームお問い合わせ 以上2点がご利用いただけるようになりました。 ぜひご活用いただきますようお願い申し上げます。 なお、詳しいご利用方法はHPに掲載しておりますのでそちらをご参照ください。 株式会社△△△

施設の案内

【件名】 厚生施設「プリンセスホテル」ご利用について 【本文】 関係者各位 昨年より改装しておりました社員厚生施設「プリンセスホテル」が、2021年12月よりご利用いただけるようになりました。 社員の皆様におかれましては、家族旅行や懇親旅行などにご活用いただきますようお願い申し上げます。 なお、ゴールデンウィークや夏季休暇など長期休暇期間はお申し込みが多くなることが予想されますので、利用申請書は2ヶ月前までにご提出ください。 ご不明な点があれば大木までお気軽にご連絡いただければと存じます。 よろしくお願いいたします。 総務部大木

「〜いただきますようお願い申し上げます」の類似表現

いただけますよう

「ご活用いただきますようお願い申し上げます」を「ご活用いただますようお願い申し上げます」にするとニュアンスが変わります。 「いただきますよう」は、「もらう」の謙譲語「いただく」の連用形「いただき」に、丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」を付けた表現です。 「いただけますよう」は、「もらう」の謙譲語「いただく」の仮定形「いただけ」に、丁寧語「ます」と婉曲表現「よう」を付けた表現です。 「いただきますよう」と「いただけますよう」は、どちらも謙譲語と丁寧語を使った敬語表現なので、敬意の度合いの違いはありません。 しかし、「いただけますよう」は仮定形なので、より謙虚で丁寧なニュアンスになります。

くださいますよう

「ご活用いただきますようお願い申し上げます」と似た敬語表現に「ご活用くださいますようお願い申し上げます」があります。 「いただきますよう」は、上述したとおり「もうらうよう」という意味で、「もらう」の謙譲語「いただく」に、丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「くださいますよう」は、「くれるよう」という意味で、「くれ」の尊敬語「ください」に、丁寧語の「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 まず、「いただきますよう」は謙譲語であり、「くださいますよう」は尊敬語であるという違いがありますが、謙譲語と尊敬語に敬意の度合いの違いはありません。 自分の動作に対してなら謙譲語を、相手の動作に対してなら尊敬語を使います。 また、「いただきますよう」は「もらう」、「くださいますよう」は「くれる」という意味の違いもありますが、これもどちらの方が丁寧ということはありません。 しかし、「くださいますよう」が「くれ」の尊敬語を使用した命令形であるため「いただきますよう」の方が丁寧な響きがあります。

賜りますよう

「ご活用いただきますようお願い申し上げます」は、「ご活用賜りますようお願い申し上げます」とするとより丁寧になります。 「賜りますよう」は、「もらう」の謙譲語に丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「賜る」は、「もらう」の謙譲語、「与える」の尊敬語の二つの意味がありますが、この場合は相手から何かをしてもらうという動作について、相手を高めるために使用されている謙譲語です。 「賜る」と「いただく」はどちらも「もらう」の謙譲語ですが、「賜る」のほうが「いただく」よりも一段と恐れ多い気持ちを込めて使われるため「ご活用賜りますようお願いいたします」のほうが丁寧です。 しかし、かなりかしこまった表現で少々お袈裟であるため使用頻度はかなり低いです。

お願いいたします

「ご活用いただきますようお願い申し上げます」は、「ご活用いただきますようお願いいたします」ということも可能です。 「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語で、聞き手・読み手を敬う補助動詞です。 丁重語とは、謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で通常の謙譲語と同じですが、動作の対象ではなく聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「お願いいたします」の「ます」は丁寧語です。 「申し上げる」は、補助動詞でも慣用的に漢字で書かれることが多いですが、「お願いいたします」は平仮名で正しく表記されることが多いです。 「お願い申し上げます」と「お願いいたします」の丁寧の度合いはどちらも同じですが、「お願い申し上げます」のほうが意味的に謙虚でやや丁寧です。 そのため、ビジネスシーンなどでは「お願い申し上げます」が使われる傾向があります。 「ご活用いただきますようお願いします」ということもできます。 「お願いします」は、「願う」に謙譲語の接頭辞「お」と「する」の連用形「し」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 丁寧語は、文末につけることで文章全体を丁寧にする敬語表現なので、丁寧の度合いは「お願いいたします」「お願い申し上げます」のほうが高いです

「お願い申し上げます」と「お願いいたします」の意味の違いと使い分け

WURK

「ご活用いただきますようお願い申し上げます」の敬語

ご活用ください

「ご活用ください」は、「活用」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご活用くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。

ご活用いただけますか

「ご活用いただけますか」は、「活用」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご活用ください」では丁寧さに欠けますが、「活用してもらえますか?」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。

ご活用のほどよろしくお願いいたします

「ご活用のほど」は、「活用」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、断定を避ける表現の「ほど」を使った敬語表現です。 「〜のほど」を用いることで相手に強制することなくお願いをすることができます。 正しい敬語表現ですが「ご活用のほどよろしくお願いいたします」は、あまり使われません。 ちなみに「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。

ご活用いただけると幸いです

「ご活用いただけると幸いです」は、「活用」に尊敬を表す接頭辞「ご」と「もらうと」の謙譲語「いただけると」と、「幸い」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれると幸せですという気持ちを表します。 よって「ご活用いただけると幸いです」は、「活用してもらえると嬉しい」という意味の丁寧な表現になります。 「ご活用いただけますと幸いです」としても意味は同じですが、より丁寧になります。 「いただけますと」は、「もらう」の謙譲語「いただく」にさらに丁寧語「ます」をつけた丁寧な敬語表現です。 「ご活用いいただければ幸いです」とすると仮定のニュアンスが加わり柔らかい表現になります。 「いただければ〜」の「れば」は仮定を表し、「してもらえれば嬉しい」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 また、「幸いです」は「幸甚です(こうじんです)」とすることもできます。 「幸甚」は、この上なく嬉しい気持ちやありがたく思っている気持ちを表すかしこまった表現です。

ご活用いただきたく存じます

「ご活用いただきたく存じます」は、「活用」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご活用いただきたく存じます」で、「活用してもらいたいと思う」と柔らかくお願いをする表現になります。 「ご活用いただければと存じます」とするとより丁寧です。 「いただければ」は、上述した通り「してもらえたら〜」という仮定の表現で願望を表す丁寧な言い回しです。

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご活用いただきますようお願い申し上げます」の意味と敬語を例文つきで解説