「ご検討くださいますようお願い申し上げます(ごけんとうくださいますようおねがいもうしあげます)」は、検討してもらうようお願いしますという意味です。ビジネスシーンなどで相手に考えてみてほしいとお願いをするときに使います。例えば「○○の件についてご検討くださいますようお願い申し上げます」などと使うことができます。
「ご検討」は「ごけんとう」と読みます。 「ご検討」の意味は、「よく調べて考えること」です。 「ご検討」は、「検討」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけています。
接頭辞「ご(お)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。
この場合の接頭辞「ご」は、相手が検討をすることに対してつけているので尊敬語になります。
「くださいますよう」の意味は、「くれるよう」です。 「くださいますよう」は、命令形「くれ」の尊敬語「ください」に丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「くださいますよう〜」とすることで、直接的な表現を避けることができるので、ただ「お願いします」とお願いをするよりも柔らかい表現になります。
「お願いいたします」は、「おねがいいたします」と読みます。 「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語で、聞き手・読み手を敬う補助動詞です。 丁重語とは、謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で通常の謙譲語と同じですが、動作の対象ではなく聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「お願いいたします」の「ます」は丁寧語です。 「いたす」は漢字で「致す」と書きますが、補助動詞は平仮名で表記するという決まりがあるので、「お願いいたします」と書くのが正しいです。 したがって「ご検討くださいますようお願いいたします」は、「検討してくれるようお願いします」という意味になります。
「ご検討くださいますようお願いいたします」は主にビジネスメールで使います。 口頭や電話対応で使われることあまりありません。 使う場面は、例えば商品の紹介をしたときに購入することを考えてみてくださいなどと伝えるときです。 基本的に文末に結びの言葉として入れることが多いですが、文中に入れることも稀にあります。
【件名】 弊社製品に関する説明の日程に関して 【本文】 タチツテト株式会社営業部 三ツ谷様 いつもお世話になっております。 株式会社マミムメモ物産 営業部の麗日です。 先日お問い合わせいただきました弊社製品の取り扱いについて、ご要望いただいた通り、私どもから直接ご説明させていただきたく存じます。 私が担当者に同行し、2名で貴社へ伺います。 9月8日(水)11:00〜12:00 9月10日(木)14:00〜15:00 9月15日(水)14:00〜15:00 上記日程で、ご都合のよろしい日をご返信いただければ幸いです。 差し障りがございましたら、お手数ですがご都合の良い日程をお知らせください。 ご多用の折恐れ入りますが、ご検討くださいますようお願いいたします。 麗日
【件名】 弊社製品のお取引について 【本文】 マミムメモ株式会社 総務部 佐野様 お世話になっております。 株式会社カキクケコの花垣です。 先日は、お忙しい中商品説明のお時間をくださり感謝申し上げます。 改めて製品に関する資料を添付いたします。 ご多忙のところ恐縮ですが、ご検討くださいますようお願いいたします。 花垣
【件名】 セミナー講師のお願い 【本文】 株式会社RYOKUTYA 高田お茶子様 お世話になっております。 日本飲み物協会の鈴木花子です。 この度、「お茶の美味しい入れ方講座」を開催することになりました。 そこで、お茶ソムリエとして活躍されている高田様に、以下の内容で講師をお願いしたく存じます。 内容:美味しいお茶の入れ方 日程:4月上旬を予定 時間:90分 人数:30名程度 謝金:30000円(税込み) 一度、詳細説明のためにお時間をいただければ幸いです。 お忙しいところ恐縮ですが、ご検討くださいますようお願いいたします。 日本飲み物協会 イベント担当 鈴木
【件名】 見積書送付のご案内 【本文】 株式会社カキクケコ 営業部 大沢様 平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。 ご依頼いただきました見積書を下記の通り送付させて頂きました。 〈送付内容〉 ・お見積書 1通(有効期限年2021年9月10日) ・商品資料 1部 (全15ページ) お忙しい中お手数をおかけしますが、期限内にご検討くださいますようお願いいたします。 株式会社サトウ 営業部 馬場
【件名】 ポスターデザインご提案のお願い 【本文】 株式会社絵の具 総務部 上田新一様 いつもお世話になっております。 株式会社文房具、管理部の松野です。 前回御社で担当していただいたポスターが大変好評で、売り上げアップに繋がっております。 その説はありがとうございました。 今回は、新商品の宣伝用ポスターのデザイン作成をお願いしたくご連絡いたしました。 ぜひデザインのご提案をお願いできないでしょうか。 期限は、12月15日頃を予定しておりますが上田様のご都合に合わせて調整可能でございます。 お忙しい中大変恐縮ですが、ご検討くださいますようお願いいたします。 松野
【件名】 単価見直しのお願い 【本文】 ITIGO株式会社 営業部 佐野千冬様 平素よりお世話になっております。 株式会社MELON、営業部の千堂です。 この度貴社より購入を予定しております「お茶の子さいさいセット」について購入価格に関するお願いがあり、ご連絡をいたしました。 お客様には大変ご好評をいただいておりますが、利用料が高いとの声が多いのが現状です。 そのため、単価の見直しをお願いしたく存じます。 10%の値下げをご了承いただけましたら、販売価格に反映することが可能です。 ご多忙のところ申し訳ありませんが、ご検討くださいますようお願いいたします。 千堂
【件名】 有給休暇申請のご依頼 【本文】 森本課長 お疲れ様です。営業部石井です。 9月3日〜9月6日までの3日間、私用のため有給休暇を頂戴したく存じます。 業務に関しては、高橋さんに引き継ぎをお願いしております。 ご迷惑をおかけいたしますが、ご検討くださいますようお願いいたします。 営業部 石井久志 内線 0006
【件名】 時間変更のお願い 【本文】 株式会社ヤユヨ 営業部 青木駿太様 お世話になっております。 株式会社ワ・ヲ・ン、営業部の木村です。 明後日15日、14時にお約束をしている打ち合わせの件でご連絡いたしました。 誠に申し訳ないのですが、時間を15時に変更していただくことは可能でしょうか。 直前の会議が1時間後ろ倒しになり、14時には間に合わない可能性がございます。 勝手を申し上げて恐縮なのですが、ご検討くださいますようお願いいたします。 木村
【件名】 キャンペーン企画について 【本文】 中谷営業部長 お疲れ様です。 営業2課の結城です。 本日の会議で議題となりました、新商品に関するキャンペーンについてさっそく企画書を制作いたしました。 添付いたしますので、ご確認くださいますと幸いです。 次回の会議では、より詳細について打ち合わせを行います。 お忙しいとは存じますが、ご検討くださいますようお願いいたします。 営業部 営業2課 結城志保
「ご検討くださいますようお願いいたします」と似た敬語表現に「ご検討いただきますようお願いいたします」があります。 「くださいますよう」は、上述したように「くれるよう」という意味で、「くれ」の尊敬語「ください」に、丁寧語の「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「いただきますよう」は、「もうらうよう」という意味で、「もらう」の謙譲語「いただく」に、丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 まず、「くださいますよう」は尊敬語であり、「いただきますよう」は謙譲語であるという違いがありますが、謙譲語と尊敬語に敬意の度合いの違いはありません。 相手の動作に対してなら尊敬語を、自分の動作に対してなら謙譲語を使います。 また、「くださいますよう」は「くれる」、「いただきますよう」は「もらう」という意味の違いもありますが、これもどちらの方が丁寧ということはありません。 しかし、「くださいますよう」が「くれ」の尊敬語を使用した命令形であるため「いただきますよう」の方が丁寧な響きがあります。
「ご検討くださいますようお願いいたします」は、「ご検討くださいますようお願い申し上げます」ということも可能です。 「お願い申し上げます」は、「お願いする」の謙譲語「お願い申し上げる」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「申し上げる」も補助動詞なので、「お願いもうしあげます」とひらがなにするのが正しいです。しかし、慣例的に「お願い申し上げます」と漢字にすることが圧倒的に多いです。 一方「お願いいたします」は正しくひらがな表記にすることが多いです。 「お願いいたします」と「お願い申し上げます」は、どちらも丁寧の度合いは同じですが、「お願い申し上げます」方が謙虚で、やや丁寧です。そのため、ビジネスシーンなどでは「お願い申し上げます」が使われる傾向があります。 「ご検討くださいますようお願いします」ということもでいます。 「お願いします」は、「願う」に尊敬を表す接頭辞「お」と「する」の連用形「し」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 丁寧語は、文末につけることで文章全体を丁寧にする敬語表現なので、丁寧の度合いは「お願いいたします」「お願い申し上げます」のほうが高いです。
「ご検討くださいますよう」の後に、「どうか」「何卒」「よろしく」をつけて使うことも多いです。 「どうか」は、心の底から強く願っている様子を表します。 何か心から強くお願いしたり、物事を頼む場合に「お願いいたします」などと併用して使います。 「どうか」をより丁寧に堅い表現にすると「何卒(なにとぞ)」になります。 「なに」に「と」と「ぞ」を付けることで、「どうにかして強く」という意味になり「なに」を強調する役割を担っています。 「何卒」は当て字ですが、ビジネスシーンでは漢字で表記するのが一般的です。 「よろしく」も、相手に強く依頼したり感嘆する気持ちを表します。 「よろしくお願いいたします」などと使われますが、ビジネスシーンではより改まった印象になる「何卒」や「どうぞ」のほうが使われます。
「恐縮ですが(きょうしゅくですが)」の意味は、「申し訳なく思うのですが」です。 「恐縮」の意味は、「申し訳なく思い、恐れ入ること」です。 相手に迷惑をかけたり世話になったことに対して、身も縮まるほど申し訳なく思っている気持ちを表します。 「恐縮ですが〜」で、ビジネスシーンにおいて依頼をするときのクッション言葉として使うことができます。 クッション言葉とは、相手に何かを依頼したり、お断りをする場合などに言葉の前に添えて使用する言葉のことです。ビジネスシーンでは様々な状況で使われます。 クッション言葉を使うことで直接的な表現をさせることができ、丁寧で柔らかい印象を与えることができます。 クッション言葉には、その他にも、
などがあります。
「ご検討ください」は、「検討」に尊敬を表し接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご検討くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。
「ご検討いただけますか」は、「検討」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご検討ください」では一方的なニュアンスがありますが、「検討してもらえますか」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「ご検討いただくことは可能でしょうか」は、「検討してもらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。
「ご検討願います」は、「検討」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「願う」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご検討願います」も正しい敬語表現ではありますが、「願います」が「願う」という言葉の丁寧語であるという点で丁寧さに欠ける(謙虚な態度が感じられない)表現であるため、親しくない上司や社外の人に対して使うは避けた方が無難です。 上司や社外の人に使用する場合は、「お願いいたします」などより丁寧な敬語表現を使用しましょう。
「ご検討のほど」は、「検討」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、婉曲表現の「ほど」をつけています。 「ほど」は、断定を避ける表現です。 「ご検討のほどよろしくお願いいたします」で、相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。
「ご検討いただけると幸いです」は、「検討」に尊敬を表す接頭辞「ご」と「もらうと」の謙譲語「いただけると」と、「幸い」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれると幸せですという気持ちを表します。 よって「ご検討いただけると幸いです」は、「検討してもらえると嬉しいです」という意味の丁寧な表現になります。 「ご検討いただければ幸いです」としても、意味は同じです。 「いただければ〜」には仮定のニュアンスがあり、「してもらえれば嬉しい」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 「ご検討いただけますと幸いです」も、「もらう」の謙譲語「いただく」にさらに丁寧語「ます」をつけた丁寧な敬語表現です。
「ご検討いただきたく存じます」は、「検討」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご検討いただきたく存じます」で、「検討してもらいたいと思います」と柔らかくお願いをする表現になります。 「ご検討いただければと存じます」とするとより丁寧です。 「いただければ」は、上述した通り「してもらえたら〜」という仮定の表現で願望を表す丁寧な言い回しです。
「ご検討賜りますようお願い申し上げます」は、非常に丁寧な依頼表現です。 「賜りますよう」は、「もらう」の謙譲語に丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「賜る」は、「もらう」の謙譲語、「与える」の尊敬語の二つの意味がありますが、この場合は相手から何かをしてもらうという動作について、相手を高めるために使用されている謙譲語です。 同じく「もらう」の謙譲語「いただく」よりも一段と恐れ多いという気持ちを込めた謙譲語です。 「ご検討賜りますようお願い申し上げます」で、「検討してもらうようお願いします」という意味になり、丁寧にお願いをすることができます。 ちなみに、「賜れますよう」は誤用です。 「賜れますよう」の「れ」は助動詞「れる」の連用形です。 助動詞「れる」の意味は主に尊敬・可能で使います。 「賜る」が、敬語なので敬語の助動詞を使うのは不適切です。 「れる」が可能の意味ならば「してもらうことができますように・・・」という意味になります。 無理矢理、可能の意味で捉えることもできますが、このような使い方は一般的ではりません。