「ご質問がございます」は「質問がある」という意味の敬語表現です。ビジネスシーンで上司に質問するときや、社外の人に問い合わせをするときなどに使います。
「ご質問がございます」は「ごしつもんがございます」と読みます。 「ご質問がございます」の意味は「質問がある」です。 「ご質問」には「わからないことや疑問点などをたずね、説明を求めること」という意味があります。 「ございます」の意味は「ある」です。
自分が質問するのに「ご」を付けるのは間違いなのでは?と思う方がいるかと存じますが、「ご質問がございます」は正しい敬語表現です。 「ご質問がございます」は、品詞分解すると「ご」+「質問」+「が」+「ござい」+「ます」となります。 「質問」についている「ご」は接頭辞です。 敬語の接頭辞「ご」「お」は、尊敬語だけではなく謙譲語・丁寧語としても使われます。 「ご質問がございます」の接頭辞「ご」は、自分の動作に対してつけているので謙譲語になります。 他にも「その件は私からご説明します」などの「ご」も謙譲語です。 「ござい」は、「ある」の丁重語「ござる」の連用形です。 丁重語とは謙譲語Ⅱともいわれ、自分をへりくだることで相手に敬意を示すという点で通常の謙譲語と同じですが、通常の謙譲語は動作の対象に対して敬意を示すのに対して、丁重語は聞き手・読み手に対して敬意を示します。 「ます」は、丁寧語です。
「ご質問がございます」は、目上の人に質問をするとき使います。 例えば、上司に資料の作成方法を聞きたいときや、取引先の相手に聞きたいことがあるときなどです。 電話や口頭だけではなく、ビジネスメールでも使うことができます。
【件名】 募集職種についてのご質問 【本文】 アイウエオ株式会社 ご採用担当者様 突然のご連連絡失礼いたします。 現在○○大学経済学部経営学科の斎藤と申します。 貴社の採用情報を拝見いたしました。 そこで応募条件についてご質問がございます。 技術開発職を募集とのことですが、応募をする際に必須の資格などはあるでしょうか。 お忙しいところ恐縮ですが、ご返答いただければ幸いです。 よろしくお願い申し上げます。 〒123−4444 東京都○○区○○1234 電話番号:090−1111−2222 メールアドレス:chikuwa@chikuwa.com 斎藤一代
【件名】 在庫確認のお願い 【本文】 BOOK株式会社 商品管理担当 亀田様 お疲れ様です。 株式会社フォルトゥナ営業部の飯尾です。 現在発売中の「△△△」についてご質問がございます。 現在「△△△」の在庫状況をお教えいただけないでしょうか。 商品名:△△△ 数量:30個 納期:10日15日(水) 在庫があれば、商品の仕入れをお願いしたく存じます。 お忙しい中大変恐縮ですが、ご回答のほどよろしくお願い申し上げます。 飯尾
【件名】 打ち合わせに関するご質問 【本文】 株式会社有頂天 営業部 照橋様 平素よりお世話になっております。 株式会社幸福感の久保です。 12月12日(水)に行われる打ち合わせに関してご質問がございます。 打ち合わせ場所は新宿区シティビル3Fとのことですが、入館の手続きをする際に必要な物はございますでしょうか。 お忙しいところ恐れ入りますが、お返事をいただけると幸いです。 何卒よろしくお願い申し上げます。 久保
【件名】 プレゼン資料作成に関するご質問 【本文】 営業部 外村部長 お疲れ様です。営業部の和山です。 先日ご指示いただきましたプレゼン資料に作成に関して三点ご質問がございます。 1.当社取引実績の記載の有無 2.予算の明確な金額 3.プレゼン予定日 お忙しい中お手数をおかけしますが、上記につきましてご回答いただきたく存じます。 よろしくお願い申し上げます。 和山
「質問があります」は「質問がある」という意味です。 「質問があります」は、「質問がある」に丁寧語「ます」をつけています。 丁寧語は「です」「ます」のように文末につけることで文章全体を丁寧にする敬語です。 「質問がある」を丁寧な敬語表現にすることができますが、敬意を示すことはできません。 よって、目上の人や社外の人に対して使う場合は謙譲語を使用した「ご質問がございます」のほうが丁寧です。
「ご質問いたします」は「質問する」という意味です。 「ご質問いたします」は、「質問」に謙譲語の接頭辞「ご」をつけて、「する」の丁重語「いたす」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。
「ご質問いたしたく存じます」は「質問したく思う」という意味です。 「ご質問いたしたく存じます」は、「質問」に謙譲語の接頭辞「ご」をつけて、「する」の丁重語「いたす」と願望を表す「たい」の連用形「たく」、「思う」の丁重語「存ずる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いたしたく存じます」で、「〜したく思う」という柔らかい依頼表現になります。
「ご質問させてください」の意味「質問させてくれ」です。 「ご質問させてください」は「質問」に謙譲語の接頭辞「ご」をつけて、許容を表す「させて」と 「くれ」尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが「ください」が命令形「くれ」の尊敬語という点で丁寧さに欠けます。 上司など親しい間柄であれば問題ありませんが、社外の人に対して使う場合は「ご質問させていただきたく存じます」など、より丁寧な敬語表現を使いましょう。
「質問させていただきます」は「質問させてもらう」という意味です。 「質問させていただきます」は「質問」に許容を表す「させて」、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「させていただく」を使用するには、
の2つの条件が必要です。 「質問させていただきます」の場合は、質問すること対して直接的に許可をとるわけではないのでやや大袈裟な表現といえますが、自分が質問することをへりくだった謙虚な表現として使われることが多いです。 どうしても気になる場合は、「ご質問いたします」などと言い換えましょう。
「お伺いいたします」は「おうかがいいたします」と読みます。 「お伺いたします」は、「質問する」という意味です。 「伺う」には「問う。質問する」の謙譲語です。 「お伺いいたします」で、相手に聞くという動作について相手を高めることができます。
「お尋ねいたします」は「おたずねいたします」と読みます。 「お尋ねいたします」は「質問する」という意味です。 「お尋ね」は、「尋ねる」に謙譲語の接頭辞「お」をつけています。 「尋ねる」には「わからない事柄を人に聞く。質問する」という意味があります。
「ご教示ください」は「ごきょうじください」と読みます。 「ご教示ください」は「教示してくれ」という意味です。 「ご教示」は「教示」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけています。 「教示」には「教え示すこと」という意味があります。 「ご教示ください」で、相手に教えを請うときの言葉として用いられます。
「ご質問がございます」の英語は「I have a question.」です。
I have a question on the next meeting's topics.
次回会議内容に関して、一点質問がございます。
やや回りくどいですが、下記のような表現もあります。
There are several things that I would like to ask you.
あなたに伺いたいことがいくつかございます。