1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご承諾いただけますと幸いです」の意味と敬語、使い方を例文つきで解説

「ご承諾いただけますと幸いです」の意味と敬語、使い方を例文つきで解説

「ご承諾いただけますと幸いです(ごしょうだくいただけますとさいわいです)」は、承諾してもらえると嬉しいという意味です。ビジネスメールで相手に承諾してほしいことを伝えるときなどに「恐れ入りますが、ご承諾いただけますと幸いです」などと使います。

意味と敬語

ご承諾

「ご承諾」は「ごしょうだく」と読みます。 「ご承諾」には「相手の依頼・要求などを了承して、受け入れること」という意味があります。 「承諾」についている「ご」は尊敬を表す接頭辞です。

接頭辞「ご(お)」の敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。

  • 相手の動作を高めて敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、尊敬語
  • 自分の動作をへりくだって相手に敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、謙譲語
  • 言葉をただ丁寧にいうだけにつける接頭辞「ご」は、丁寧語

この場合の接頭辞「ご」は、相手の動作に対してつけているので尊敬語ですが「ご〜いただく」で一つの謙譲語と解釈する場合もあります。

いただけますと

「いただけますと」は、「してもらうと」という意味です。 「いただけますと」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と接続助詞「と」をつけた言葉です。 「ご承諾いただけますと」で、「承諾してもらえると」という意味なります。 「いただく」は漢字で「頂く」と書きますが、「いただけますと」は平仮名で表記します。 「頂く」の本来の意味は「物をもらう」です。 「いただきますと」のように、本来の意味とは違う意味で使う場合は平仮名で使うのが正しいです。

幸いです

「幸いです」は、「さいわいです」と読みます。 「幸いです」は、「自分にとって嬉しいことです」という意味です。 「幸い」に丁寧語「です」をつけています。 したがって「ご承諾いただけますと幸いです」で「承諾してもらえると嬉しい」という意味になります。

「幸いです」の意味、使い方、敬語表現や類語、英語も紹介

WURK

使い方と例文

ビジネスメールで承諾してほしいことを伝える

「ご承諾いただけますと幸いです」は、ビジネスメールで承諾してほしいことを伝えるときに使います。 例えば、まだ始まっていないことやこれから始める段階のことに対して「〜となること受け入れてほしい」と許しをもらうときなどです。 「ご承諾いただけますと幸いです」は、

  • 恐れ入りますが
  • 大変恐縮ですが
  • ご迷惑をおかけしますが
  • お手数ですが

など、クッション言葉と併せて使うとより丁寧になります。 クッション言葉とは、相手に何かを依頼したり、お断りをする場合などに言葉の前に添えて使用する言葉のことです。クッション言葉を使うことで直接的な表現をさせることができ、丁寧で柔らかい印象を与えることができます。 文中で使われることがほどんどですが、「ご承諾いただけますと幸いです。よろしくお願いいたします」などの形で文末に使うこともできます。

ビジネスメール例文

商品の値上げを伝える

【件名】 価格改定のお願い 【本文】 株式会社あいうえお 営業部 武藤健一様 平素よりお世話になっております。 かきくけこ株式会社営業部の竹本です。 本日は商品「△△△」の販売価格改定の件でご連絡いたしました。 昨今の悪天候の影響により、原材料費のコストが従来よりも大きくなっております。 そこで、誠に心苦しい限りではございますが価格改定を決定いたしました。 甚だ恐縮ではございますが、ご承諾いただけますと幸いです。 対象商品:「△△△」 改定幅:1120円→1300円 実地時期:令和3年4月1日より 今後もより良い商品を提供できるよう社員一同より一層努力してまいります。 引き続きよろしくお願い申し上げます。 竹本

仕様変更のお知らせ

【件名】 仕様変更のお知らせ 【本文】 いつも弊社サービスをご利用いただきありがとうございます。 株式会社レンタル商品担当の大山でございます。 この度、当社では下記製品におきまして使用変更させていただくことなりました。 対象商品:△△△ 仕様変更内容:○○○○ 仕様変更理由:〜のため 仕様変更実地日:令和3年5月25日より ご迷惑をおかけしますが、ご承諾いただけますと幸いです。 ご不明点な点があれば大山までご連絡くださいませ。 大山

営業時間変更のお知らせ

【件名】 営業時間変更のお知らせ 【本文】 株式会社ABC 芦戸真那様 いつもお世話になっております。 株式会社CDEの営業部桐島です。 このたびは、弊社営業時間変更のご連絡でメールをいたしました。 弊社営業時間(平日9:00〜19:00)につきまして、以下の通り変更いたします。 〈変更後の営業時間〉 平日8:00〜18:00 〈対象店舗〉 平塚店 藤沢駅前通り店 平戸店 緑谷駅東口店 ご迷惑をおかけしますが、ご承諾いただけますと幸いです。 今後ともよろしくお願い申し上げます。 桐島

上司に承諾を得る

【件名】 製品資料使用について 【本文】 営業部 松岡部長 お疲れ様です。営業部の森岡です。 標題の件ですが、A社での商品開発会議にて商品△△△の資料を使用したく存じます。 そこで、松岡部長が作成した資料をお貸しいただけないでしょうか。 大変恐縮ですが、ご承諾いただけますと幸いです。 お忙しいとは存じますが、商品開発会議は12月1日に予定をしておりますので11月30日までにご返答いただきますようお願い申し上げます。 森岡

早退の依頼

【件名】 早退のお願い 【本文】 営業部 安倍課長 お疲れ様です。営業部の小林です。 大変申し訳ないのですが、本日体調不良のため12時をもって早退させていただきたく存じます。 日時:11月1日(月) 時間:12時 理由:体調不良 上記につきましてご承諾いたけますと幸いです。 なお、本日の顧客訪問は斎藤さんにお願いしております。 体調管理を怠ったばかりに、ご迷惑をおかけすることとなり大変申し訳ございません。 よろしくお願い申し上げます。 小林

内容を変更する

【件名】 納品内容変更のお願い 【本文】 株式会社□□□ 商品担当 源様 お世話になっております。 株式会社青果の内田真由子です。 納品内容の変更についてお願いがありご連絡いたしました。 今回、悪天候の影響で以下の商品が変更になりました。 ・愛媛県産ぴちぴちレモン→広島県産エコレモン なお、価格の変更はございません。 詳しい商品資料を添付いたしますので、ご確認のうえご承諾いただけますと幸いです。 よろしくお願い申し上げます。 内田

類似表現との違い

いただければ幸い

「ご承諾いただけますと幸いです」と似た敬語表現に「ご承諾いただければ幸いです」があります。 「いただけますと幸い」は、上述したように「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と接続助詞「と」をつけた敬語表現です。 「いただければ幸い」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に仮定を表す「れば」をつけた 敬語表現です。 「いただければ幸い」で「してもらえたら嬉しい・ありがたい」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 どちらも目上の人に対して使える丁寧な敬語表現ですが、「いただけますと幸い」は謙譲語と丁寧語を使った敬語表現で、「いただければ幸い」は謙譲語のみを使った敬語表現であるため、「いただけますと幸いです」のほうがより丁寧です。

いただけましたら幸い

「ご承諾いただけますと幸いです」は、「ご承諾いただけましたら幸いです」ということもできます。 「いただけましたら幸い」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と仮定の「たら」をつけた敬語表現です。 「いただけましたら幸いです」も「してもらえたら嬉しい・ありがたい」という丁寧な言い回しになります。 「ご承諾いただけますと幸い」と「ご承諾いただけましたら幸い」は、どちらも謙譲語と丁寧語を使った敬語表現なので丁寧の度合いは同じですが、「ご承諾いただけましたら幸い」の方が仮定の意が強く控え目な響きがやや大きいです。

賜れますと幸い

「賜れますと幸い」は、「もうらう」の謙譲語「賜る(たまわる)」に仮定を表す接続助詞「れば」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「賜る」は、「もらう」の謙譲語、「与える」の尊敬語の二つの意味がありますが、この場合は相手から何かをしてもらうという動作について、相手を高めるために使用されている謙譲語です。 「賜れれば幸い」で、「もらえると嬉しいです」と依頼をする丁寧な表現になります。 「いただけますと幸い」と「賜れますと幸い」は、どちらも「もらう」の謙譲語を使った敬語表現ですが、「賜る」が、「いただく」より一段と恐れ多いという気持ちを込めた謙譲語として用いられるため、「賜れますと幸い」のほうが丁寧でよりかしこまった表現です。

幸甚に存じます

「幸いです」の類似表現には「幸甚に存じます(こうじんにぞんじます)」があります。 「幸甚に存じます」は、「幸甚」に丁重語「存ずる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「幸甚」は、「何よりの幸せ」「この上ない幸せ」「最上級の幸福」「幸せの極み」「大変ありがたい思う」という意味です。 「存ずる」は、「思う」の丁重語です。 丁重語とは謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で謙譲語と同じですが、通常の謙譲語とは違い、動作の対象ではなく聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「幸甚に存じます」で、「この上なく幸せに思います」という意味になります。 丁寧語のみを使った「幸いです」よりも、丁重語と丁寧語を使った「幸甚に存じます」のほうが丁寧な敬語表現です。 また、「幸い」よりも「幸甚」のほうが堅い表現であるためフォーマルな場面に適しています。 ただし、かしこまりすぎて仰々しい印象を相手に与え、かえって失礼になってしまうので、社内の人に使う場合は「幸いです」のほうが適しています。

「幸甚に存じます」の意味と使い方、読み、類語|謝罪や社内で使う?

WURK

敬語表現の言い換え

ご承諾ください

「ご承諾ください」は、「承諾」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご承諾くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。

ご承諾いただけますか

「ご承諾いただけますか」は、「承諾」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご承諾ください」では丁寧さに欠けますが、「承諾してもらえますか?」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「ご承諾いただくことは可能でしょうか」という敬語表現もあります。 「ご承諾いただくことは可能でしょうか」は、「承諾してもらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。

ご承諾願います

「ご承諾願います」は、「承諾」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「願う」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご承諾願います」も正しい敬語表現ではありますが、「願います」が「願う」という言葉の丁寧語であるという点で丁寧さに欠ける(謙虚な態度が感じられない)表現であるため、親しくない上司や社外の人に対して使うは避けた方が無難です。 上司や社外の人に使用する場合は、「お願いいたします」などより丁寧な敬語表現を使用しましょう。

ご承諾のほどよろしくお願いいたします

「ご承諾のほど」は、「承諾」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、断定を避ける表現の「ほど」を使った敬語表現です。 「〜のほど」を用いることで相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。

ご承諾くださいますようお願い申し上げます

「ご承諾くださいますようお願い申し上げます」は、「承諾してくれるようお願いする」という意味です。 「ご承諾くださいますよう」は、「承諾」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。 「くださいますよう〜」とすることで、断定を避けた柔らかい依頼表現になります。 「お願い申し上げる」は、「お願いする」の謙譲語です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「お願い申し上げます」の「ます」は丁寧語です。 「申し上げる」も補助動詞なので、本来は「お願いもうしあげます」と書くのが正しいですが、慣例的に「お願い申し上げます」と漢字で書くことが多いです。 「ご承諾くださいますよう〜」は「ご承諾いただきますよう」と言い換えることもできます。 「ご承諾いただきますよう」は、「承諾してもらうよう」という意味です。 「承諾」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。

ご承諾いただきたく存じます

「ご承諾いただきたく存じます」は、「承諾」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と思うの丁重語「存ずる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご承諾いただきたく存じます」で、「承諾してもらいたいと思う」と柔らかくお願いをする表現になります。 「ご承諾いただければと存じます」とするとより丁寧です。 「いただければ」は、上述したように「してもらえたら〜」という仮定の表現で願望を表す丁寧な言い回しです。

ご承諾賜りますようお願い申し上げます

「ご承諾賜りますようお願い申し上げます」は、非常に丁寧な依頼表現です。 「賜りますよう」は、「もらう」の謙譲語に丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「ご承諾賜りますようお願い申し上げます」で、「承諾してもらうようお願いする」という意味になり、丁寧にお願いをすることができます。 ちなみに、「賜れますよう」は誤用です。 「賜れますよう」の「れ」は助動詞「れる」の連用形です。 助動詞「れる」の意味は主に尊敬・可能で使います。 「賜る」が、敬語なので敬語の助動詞を使うのは不適切です。 「れる」が可能の意味ならば「してもらうことができますように・・・」という意味になります。 無理矢理、可能の意味で捉えることもできますが、このような使い方は一般的ではりません。

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご承諾いただけますと幸いです」の意味と敬語、使い方を例文つきで解説