「ご対応ください(ごたいおうください)」は、対応してくれという意味です。ビジネスシーンで相手に対応してほしいと依頼をするときに口頭や電話で使われますが、「くれ」の尊敬語を使用した命令文なので、ビジネスメールなど文章で使うときは「ご対応いただきますようお願いいたします」などより丁寧な敬語表現が使われます。
「ご対応ください」は、「ごたいおうください」とよみます。 「ご対応ください」の意味は、「対応してくれ」です。 「対応」には、「状況の変化、それぞれの相手に応じてふさわしい行動をとること」という意味があります。 「ください」は「くれ」という意味なので、「ご対応ください」は「対応してくれ」という意味の命令文になります。
「ご対応ください」は、品詞分解すると「ご」+「対応」+「ください」となります。 「対応」についている「ご」は、尊敬を表す接頭辞です。
接頭辞「ご(お)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。
この場合の接頭辞「ご」は、相手が対応することに対してつけている接頭辞なので、尊敬語になります。 「ください」は、命令形「くれ」の尊敬語です。 「ご〜ください」の形で、相手に〜してくれと要望・懇願することについて相手を高めることができます。 「ご対応ください」は正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ください」は、漢字で「下さい」と書きますが、漢字表記にできるのは「物をもらう」という本動詞として使うときです。 例えば、「お水を下さい」などの場合は漢字で書きます。 「ご対応ください」のように補助動詞で使う場合は、平仮名で表記するのが正しいです。
「ご対応くださいませ」は、「対応」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、命令形「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。
「ご対応いただきたく存じます」は、「ごたいおういただきたくぞんじます」と読みます。 「ご対応いただきたく存じます」は、「対応」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と願望を表す助動詞「たい」、「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご対応ください」では命令形ですが、「ご対応いただきたく存じます」だと「対応してもらいたいと思います」という謙虚な依頼表現になります。 「存じます」を使用した依頼表現には、その他にも「ご対応いただければと存じます」があります。 「いただければと存じます」は、「〜してもらえたらと思います」という意味です。 「もらう」の謙譲語「いただく」と仮定を表す「れば」、「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけています。 「ご対応いただきたく存じます」と「ご対応いただければと存じます」は、どちらも尊敬語、謙譲語、丁重語、丁寧語を使用した敬語表現なので敬意の度合いは同じです。 しかし、「ご対応いただければと存じます」のほうが仮定の意が強く控えめな響きがやや大きいです。
「ご対応くださいますようお願いいたします」は、「ごたいおうくださいますようおねがいいたします」と読みます。 「ご対応くださいますようお願いいたします」の意味は、「対応してくれるようお願いします」という意味です。 「ご対応くださいますようお願いいたします」の「ご対応くださいますよう」は、「対応」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。 「くださいますよう」で、直接的な表現を避けることができるので、ただ「お願いします」とお願いをするよりも柔らかい表現になります。 「ご対応くださいますようお願いいたします」の「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語で、聞き手・読み手を敬う補助動詞です。 丁重語とは、謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で通常の謙譲語と同じですが、動作の対象ではなく聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「お願いいたします」の「ます」は丁寧語です。
「ご対応いただきますようお願い申し上げます」は、「ごたいおういただきますようおねがいもうしあげます」と読みます。 「ご対応いただきますようお願い申し上げます」の意味は、「対応してもらうようお願いします」です。 「ご対応いただきますようお願い申し上げます」の「ご対応いただきますよう」は、「対応」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語「ます」、婉曲表現「よう」をつけた敬語表現です。 「お願い申し上げます」は、「お願いする」の謙譲語「お願い申し上げる」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「申し上げます」は、補助動詞なので本来は「お願いもうしあげます」と平仮名で表記するのが正しいですが、慣用的に「お願い申し上げます」と書かれることが多いです。 「お願いいたします」と同様に、依頼をする場面で使われるフレーズです。 「お願いいたします」と「お願い申し上げます」は、どちらも敬意の度合いは同じですが、「お願い申し上げます」のほうが意味合い的に謙虚で丁寧なので「お願い申し上げます」が使われることが多いです。
「ご対応賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます」は、「ごたいおうたまわりますようなにとぞよろしくおねがいもうしあげます」と読みます。 「ご対応賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます」の「ご対応賜りますよう」は、「対応」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「賜る」、丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「賜る」は、同じく「もらう」の謙譲語「いただく」よりも一段と恐れ多いという気持ちを込めた敬語表現として用いられます。 「何卒」は、「どうぞ」のかしこまった表現で、相手に強く懇願する気持ちを表します。 「ご対応賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます」は非常に丁寧な敬語表現ですが、社内の人に対して使うにはかしこまりすぎた印象を与えます。 社外の人に対してやフォーマルな場面で使うのに適しています。
「ご対応のほど」は、「対応してくれるよう」という意味です。 「対応」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、断定を避ける「〜のほど」をつけた敬語表現です。 「〜のほど」とすることで、柔らかい依頼表現になり相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。
「ご対応いただけますか」は、「対応」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご対応ください」では一方的なニュアンスがありますが、「対応してもらえますか?」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「ご対応いただくことは可能でしょうか」という敬語表現もあります。 「ご対応いただくことは可能でしょうか」は、「対応してらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。
「ご対応いただければ幸いです」は、「ごたいおういただければさいわいです」と読みます。 「ご対応いただければ幸いです」は、「対応」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて「もらう」の謙譲語「いただく」と、仮定を表す接続助詞「れば」、「幸い」、丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれば自分にとって嬉しいことだという気持ちを表します。 「ご対応いただければ幸いです」で、「対応してもらえれば嬉しいです」という意味の丁寧な表現になります。 「ご対応いただければ幸いです」と似た敬語表現には「ご対応いただけると幸甚です」があります。 「ご対応いただけると幸甚です」は、「対応」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と、接続詞「と」、「幸甚」、丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸甚です」は「幸いです」のよりかしこまった表現で、「非常に嬉しいです」という意味です。 より丁寧な敬語表現には「ご対応いただけますと幸甚に存じます」もあります。 「ご対応いただけますと幸甚に存じます」は、「対応してもらえると非常に嬉しく思います」という意味です。 「幸甚に存じます」は、「幸甚」に「思う」の丁重語「です」をつけています。
「ご対応ください」は、相手に対応してほしいと依頼をするときに使います。 例えば、相手に書類を郵送したときに「受け取ってほしい」とお願いをする場面などです。 口頭や電話では「ご対応ください」を使うことが多いですが、上述したように命令文なのでビジネスメールなど文章で使う場合は「ご対応いただきますようお願い申し上げます」などより丁寧な敬語表現を使用します。
などクッション言葉と併せて使われることが多いです。 クッション言葉とは相手に何かを依頼したり、お断りをする場合などに言葉の前に添えて使用する言葉のことです。ビジネスシーンでは様々な状況で使われます。 クッション言葉を使うことで直接的な表現をさせることができ、丁寧で柔らかい印象を与えることができます。
【件名】 登録名修正のお願い 【本文】 アイウエオ株式会社 高橋様 お世話になっております。 株式会社サシスセソズ遠藤です。 先程送信していただきましたデータについて1点誤りがございましたので、ご多忙のところお手数をおかけしますがご対応いただきたく存じます。 登録名 橋本貫太郎 正しくは、橋本甘太郎です。 修正していただけましたら、ご連絡いただければと存じます。 よろしくお願い申し上げます。 遠藤
【件名】 数量不足について 【本文】 株式会社レモン 商品担当 伊坂様 いつもお世話になっております。 株式会社カボスの森見です。 先日発注いたしました「ぴちぴちレモン」が本日納品されたのですが、納品数に誤りがありました。 12ケース納品予定でしたが、10ケースしかございませんでした。 お忙しいところ恐縮ですが、早急にご対応いただけますと幸いです。 念のため注文書を添付いたしますので、 ご確認いただきますようよろしくお願い申し上げます。 森見
「ご対処」は、「ごたいしょ」と読みます。 「ご対処」の意味は、「ある事柄・状況に合わせて適当な処置をすること」です。 例えば顧客からクレームがあったときに状況にあった処置をしてほしいとお願いをするときなどに「ご対処ください」などと使います。
「お取り計らいください」は、「おとりはからいください」と読みます。 「お取り計らい」の意味は、「あれこれと便宜を図り対処すること」です。 主に、問い合わせしたり、対処をお願いする場面で「お取り計らいください」と使います。