1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「お力添えください」は目上に使える敬語?意味と類語を例文つきで解説

「お力添えください」は目上に使える敬語?意味と類語を例文つきで解説

「お力添えください(おちからぞえください)」の意味は、力添えしてくれです。ビジネスシーンで相手に手助けをしてほしいと依頼おをするときなどに使いますが、「お力添えください」は命令文であり、丁寧さに欠けるため社外の人に使う場合やビジネスメールなどの文章で使う場合は、より丁寧な敬語表現に言い換えるのが望ましいです。

「お力添えください」とは

「お力添えください」の意味

「お力添えください」は「おちからぞえください」と読みます。 「お力添えください」の意味は「手助けをしてくれ」です。 「力添え」には「力を貸すこと。手助けをすること」という意味があります。 「ください」は「くれ」という意味です。 したがって、「お力添えください」は「力添えしてくれ」という意味の命令文になります。

「お力添えください」の敬語

「力添え」についている「お」は尊敬を表す接頭辞です。

接頭辞「お(ご)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。

  • 相手の動作を高めて敬意を示すためにつける接頭辞「お」は、尊敬語
  • 自分の動作をへりくだって相手に敬意を示すためにつける接頭辞「お」は、謙譲語
  • 言葉をただ丁寧にいうだけにつける接頭辞「お」は、丁寧語

この場合の接頭辞「お」は、相手の動作に対してつけている接頭辞なので、尊敬語になります。 「ください」は、命令形「くれ」の尊敬語です。 「お〜ください」の形で、相手に〜してくれと要望・懇願することについて相手を高めることができます。 「お力添えください」は正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ください」は、漢字で「下さい」と書きますが、漢字表記にできるのは「物をもらう」という本動詞として使うときです。 例えば、「お水を下さい」などの場合は漢字で書きます。 「お力添えください」のように補助動詞で使う場合は、平仮名で表記するのが正しいです。

「ください」と「下さい」の違いと使い分け

WURK

「お力添えください」の丁寧な言い換え

お力添えくださいませ

「お力添えくださいませ」は、「力添え」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、命令形「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。

お力添えいただきたく存じます

「お力添えいただきたく存じます」は、「力添え」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と願望を表す助動詞「たい」、「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 丁重語は謙譲語Ⅱともいわれ、自分の動作とへりくだることで相手に敬意を示すという点で謙譲語と同じですが、通常の謙譲語とは違い聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「お力添えください」では命令形ですが、「お力添えいただきたく存じます」だと「力添えしてもらいたいと思う」という謙虚な依頼表現になります。 「存じます」を使用した依頼表現には、その他にも「お力添えいただければと存じます」があります。 「いただければと存じます」は、「〜してもらえたらと思います」という意味です。 「もらう」の謙譲語「いただく」と仮定を表す「れば」、「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけています。 「お力添えいただきたく存じます」と「お力添えいただければと存じます」は、どちらも尊敬語、謙譲語、丁重語、丁寧語を使用した敬語表現なので敬意の度合いは同じです。 しかし、「お力添えいただければと存じます」のほうが仮定の意が強く控えめな響きがやや大きいです。

お力添えくださいますようお願いいたします

「お力添えくださいますようお願いいたします」の意味は、「力添えしてくれるようお願いする」という意味です。 「お力添えくださいますようお願いいたします」の「お力添えくださいますよう」は、「力添え」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。 「くださいますよう」で、直接的な表現を避けることができるので、ただ「お願いします」とお願いをするよりも柔らかい表現になります。 「お力添えくださいますようお願いいたします」の「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語で、聞き手・読み手を敬う補助動詞です。 丁重語とは、謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で通常の謙譲語と同じですが、動作の対象ではなく聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「お願いいたします」の「ます」は丁寧語です。 「お願いいたします」の「いたす」は補助動詞なので、平仮名で表記するのが正しいです。

お力添えいただきますようお願い申し上げます

「お力添えいただきますようお願い申し上げます」の意味は、「力添えしてもらうようお願いする」です。 「お力添えいただきますようお願い申し上げます」の「お力添えいただきますよう」は、「力添え」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語「ます」、婉曲表現「よう」をつけた敬語表現です。 「お願い申し上げます」は、「お願いする」の謙譲語「お願い申し上げる」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「申し上げます」は、補助動詞なので本来は「お願いもうしあげます」と平仮名で表記するのが正しいですが、慣用的に「お願い申し上げます」と書かれることが多いです。 「お願いいたします」と同様に、依頼をする場面で使われるフレーズです。 「お願いいたします」と「お願い申し上げます」は、どちらも敬意の度合いは同じですが、「お願い申し上げます」のほうが意味合い的に謙虚で丁寧なので「お願い申し上げます」が使われることが多いです。

お力添え賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます

「お力添え賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます」の「お力添え賜りますよう」は、「力添え」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、「もらう」の謙譲語「賜る」、丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「賜る」は、同じく「もらう」の謙譲語「いただく」よりも一段と恐れ多いという気持ちを込めた敬語表現として用いられます。 「何卒」は、「どうぞ」のかしこまった表現で、相手に強く懇願する気持ちを表します。 「お力添え賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます」は非常に丁寧な敬語表現ですが、社内の人に対して使うにはかしこまりすぎた印象を与えます。 社外の人に対してやフォーマルな場面で使うのに適しています。

お力添えのほど

「お力添えのほど」は、「力添えしてくれるよう」という意味です。 「力添え」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、断定を避ける「〜のほど」をつけた敬語表現です。 「〜のほど」とすることで、柔らかい依頼表現になり相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。

お力添えいただけますか

「お力添えいただけますか」は、「力添え」に尊敬を表す接頭辞「お」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「お力添えください」では丁寧さに欠けますが、「力添えしてもらえますか?」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「お力添えいただくことは可能でしょうか」という敬語表現もあります。 「お力添えいただくことは可能でしょうか」は、「力添えしてらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。

お力添えいただければ幸いです

「お力添えいただければ幸いです」は、「力添え」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて「もらう」の謙譲語「いただく」と、仮定を表す接続助詞「れば」、「幸い」、丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれば自分にとって嬉しいことだという気持ちを表します。 「お力終えいただければ幸いです」で、「力添えしてもらえれば嬉しいです」という意味の丁寧な表現になります。 「お力添えいただければ幸いです」と似た敬語表現には「お力添えいただけると幸甚です」があります。 「お力添えいただけると幸甚です」は、「力添え」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と、接続詞「と」、「幸甚」、丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸甚です」は「幸いです」のよりかしこまった表現で、「ありがたく思う」「非常に嬉しい」という意味があります。 「お力添えいただけますと幸甚に存じます」という敬語表現もあります。 「お力添えいただけますと幸甚に存じます」は、「力添えしてもらえると非常に嬉しく思います」という意味です。 「お力添えいただけますと幸甚に存じます」の「お力添えいただけますと」は、「力添え」に尊敬を表す接頭辞「お」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語「ます」をつけて、「幸甚」に「思う」の丁重語「存ずる」と丁寧語「ます」をつけています。

「お力添えください」の使い方と例文

電話や口頭で手助けを依頼するときに使う

「お力添えください」は、電話や口頭で手助けをしてほしいと依頼するときに使います。 例えば、イベント開催に向けて協力をお願いするときなどです。

依頼をするときは、
  • お忙しいところ恐縮ですが
  • ご多忙中お手数をおかけしますが
  • ご迷惑をおかけしますが

などのクッション言葉と併せて使われることも多いです。 クッション言葉とは相手に何かを依頼したり、お断りをする場合などに言葉の前に添えて使用する言葉のことです。ビジネスシーンでは様々な状況で使われます。 クッション言葉を使うことで直接的な表現をさせることができ、丁寧で柔らかい印象を与えることができます。 ビジネスメールなど文章で使う場合は「お力添えいただきますようお願い申し上げます」などより丁寧な敬語表現にして使われることが多いです。

ビジネスメール例文

アンケートに協力してもらう

【件名】 商品に関するアンケートのご依頼 【本文】 商品をご購入の皆様 この度は、弊社製品をご購入いただきまして誠にありがとうございます。 弊社では、商品をご購入いただいた皆さまに向けて、ご意見やご感想を伺うためのアンケートを実施しております。 つきましては、添付のアンケート用紙にご回答いただけたら幸いです。 今後のサービスの向上に役立てるため、どうかお力添えください。 株式会社オモチャ 商品担当 橋本

上司に協力を依頼する

【件名】 株式会社○○○訪問同行のお願い 【本文】 大森営業部長 お疲れさまです。営業部1課の小池です。 この度部署異動に伴い、株式会社○○○様の担当が私、小池となりました。 そこで大変恐縮ではございますが、大森部長に株式会社○○○様へのご挨拶の訪問にご同行をお願いできないでしょうか。 前任者の不手際から先方への対応が芳しい状況です。 大森部長は株式会社○○○様から絶大な信頼があり、関係も大変良好だったと聞いております。 お忙しい中大変恐縮ですが、お力添えいただければ幸いです。 ご検討いただきますようお願い申し上げます。 小池

催事への協力依頼

【件名】 催事への協力依頼 【本文】 街の中の中学校 校長 町田忠三郎様 平素よりお世話になっております。 街の中の商店街 組合長 郷田健吾です。 早速ではございますが、当商店街では皆様への日頃のご愛顧を感謝し、イベントを開催する運びとなりました。 その中で「中学生なんでも作品展」を企画し、地元各中学校にご案内させていただいております。 そこで、本企画にご賛同のうえぜひ街の中の中学校の皆様にもご参加いただけないでしょうか。 校務等お忙しい折とは存じますが、お力添えいただければと存じます。 詳細は決まり次第メールにてお知らせいたしますので、よろしくお願い申し上げます。 郷田

意見を聞く

【件名】 新商品開発について 【本文】 営業部各位 お疲れ様です。 商品開発部の麗日です。 商品開発部では現在、12月発売予定の新製品を開発中でございます。 しかし、ありきたりな商品ばかりで新鮮味が足りないのではないかという声が上がっております。 つきましては、お客様の声を身近で聞いている営業部の皆様にご意見をちょうだいしたく存じます。 日頃耳にするお客様の声や「こんな商品があったら良いのでは」という意見があれば、ぜひお聞かせいただけないでしょうか。 お忙しいところ恐れ入りますが、お力添えくださいますようお願い申し上げます。 麗日

年末の挨拶(年賀状)

【件名】 新年のご挨拶 【本文】 株式会社Debut様 明けましておめでとうございます。 woman株式会社営業部の八百万です。 昨年は弊社のサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 本年はさらなるサービスの向上に向け、社員一同気持ちを新たに取り組んでまいります。 至らない点もまだまだあるかとは思いますが、お力添えのほどよろしくお願いいたします。 令和4年 元旦 八百万

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「お力添えください」は目上に使える敬語?意味と類語を例文つきで解説