1. TOP
  2. 英語
  3. 英訳
  4. 「最近」の英語9選!使い分けは?スラング表現も解説【完全版】

「最近」の英語9選!使い分けは?スラング表現も解説【完全版】

「最近」の英語には「recently」「lately」「nowadays」「these days」などがありますが、正しい使い分けできています?その他の「最近」の英語表現も紹介していきます。

「最近」の英語「recently」は過去形と現在完了形

「最近」を意味する最も一般的な英語は「recently」です。 「recently」は現在よりも時間的少し前のことを言及する時に使います。 「recently」は文頭・文末・動詞の前(現在完了haveの後)に置きます。 「recently」は副詞で、「recent」とすると形容詞になります。 「the most recent event」で「直近の出来事」という意味になります。 「recently」は過去形・現在完了形で使います。 「recently」を現在形で使うことはほぼなく、避けた方がベターです。(稀に使われることがありますが、フォーマルな英語ではありません)

I moved to L.A. just recently.

ロサンゼルスについ最近引っ越した。

Until quite recently, I didn't know that he is gay.

つい最近まで、彼がゲイだと知らなかった。

I haven't seen any good movies recently.

最近おもしろい映画全然観てないな。

Is that a recent photo?

それって最近の写真?

「最近」の英語「lately」は現在完了形

「recently」の同義語に「lately」があります。 ただし「lately」は現在完了形のみで使います。 「lately」も現在形では基本的に使いませんが、「You're not looking well lately.」のように継続状態や反復的な習慣をいう場合は使うことがあります。 しかし、この場合はそもそも文章を「You haven't looked well lately.」と現在完了形にした方が正しいので、やはり「lately」は現在完了形で使うものだと覚えておきましょう。 「lately」は過去形でも使いません。「recetly」と「lately」の違いは過去形での使用の有無のみです。 イギリスでは「lately」は疑問文・否定文に、「recently」は肯定文に用いる傾向がありますが、このような区別はアメリカにはありません。 「until」と組み合わせるのは普通「recently」を使う、という違いもあります。 意味、フォーマルさでも違いはないため、迷ったら過去形でも使える「recetly」を使いましょう。 「lately」をフォーマルにした表現に「of late」「latterly」があります。 これらは書き言葉で使われます。

My father hasn't been feeling well lately.

最近父の体調が悪い。

「最近」の英語「nowadays」は現在形

「最近」の英語には「nowadays」もあります。 「nowadays」は現在形でのみ使います。 過去形や現在完了形で使うのは間違いです。 「nowadays」は「過去と比較して現在は」というニュアンスです。 主に社会の変化をいうときに使います。

Nowadays people don’t dress up as much as they used to.

最近は人々は昔ほど正装をしない。

Who remembers that president nowadays?

最近あの大統領を覚えている人っているのか?

「最近」の英語「these days」も現在形

「最近」の英語には「these days」もあります。 「these days」はスラングではありませんが、インフォーマルな表現で、公式な文章等では使用不可です。 「these days」は「少し前のこと」ではなく「現在」についていうときに使います。 そのため現在形でのみ使用します。 「these days」は「now」「at the moment」に言い換え可能です。 「these days」は社会ではなく個人的な話をする時に主に使います。

I don't talk to my brother these days.

最近兄とは口を利かない。

What kind of music are you listening to these days?

最近どんな音楽聴いてる?

「最近」の英語「not long ago」は過去形

ほとんど紹介されることがありませんが、「最近」は「not long ago」で表現することもできます。 「最近」は「少し前」という意味なので、そのまま「not long ago」が使えます。 ただし、過去形でしか使用できません。

My sister returned home from Hawaii not long ago.

最近姉がハワイから帰ってきた。

その他の「最近」の英語表現

have(現在完了)

英訳しなくても現在完了形の文章にするだけで「最近」というニュアンスを出すことが可能です。 現在完了形は、過去から現在まで影響を及ぼしていることを表現する時に使います。(日本語には過去形と現在形しかないので分かりづらい!) そのため、現在完了形だけで「最近」という意味合いが出ます。 特に挨拶など短い文章ではわざわざ「recently」「lately」などを入れなくてもよい場合が多いです。

How have you been?

最近どう?

I've been busy.

最近忙しい。

latest

上記で紹介した副詞「lately」は形容詞「late」が由来です。 「late」は「遅い」という意味もありますが、この場合は「最近の」という意味です。 この「late」の最上級が「latest」で「一番最近の」「直近の」「最新の」という意味の形容詞です。

What do you think about his latest movie?

彼の一番最近の映画はどう思う?

last

「last」は「最後の」を意味する形容詞です。 「last」は「一番最近」という意味で使うことができます。 また、「last few weeks」とすれば「最近数週間」という意味になります。 動詞だと「続く」という意味です。

The last time I met her was two months ago.

一番最近彼女に会ったのは二ヶ月前です。

I haven't heard from my son in the past three years.

最近3年間は息子から便りがない。

Over the past couple of weeks, I've been working out hard and I feel great.

最近数週間は運動していて、気分が最高だ。

new, newly

「新しい」を意味する形容詞「new」、その副詞の「newly」を使って、「最近」を表すことも可能です。

This app is newly updated.

このアプリは最近アップデートされた。

What's new?

最近どう?

「アプリ」の英語は?「ゲームアプリ」「アプリを使って」の英語表現は?

WURK

current

「current」は「今の」「現在の」という意味の形容詞ですが、「current trend(最近のトレンド)」「current situation(最近の状況)」などの意味合いで使うことができます。

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 英語
  3. 英訳
  4. 「最近」の英語9選!使い分けは?スラング表現も解説【完全版】