1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご理解いただきたく存じます」の意味と使い方をメール例文つきで解説

「ご理解いただきたく存じます」の意味と使い方をメール例文つきで解説

「ご理解いただきたく存じます(ごりかいいただきたくぞんじます)」は、事情をわかってもらいたいと思いますという意味です。ビジネスメールなどで、相手に自分の事情をわかってほしいとお願いをするときに使います。例えば「ご迷惑をおかけしますが、ご理解いただきたく存じます」などと使います。

意味と敬語

ご理解

「ご理解」は「ごりかい」と読みます。 「ご理解」の意味は、「物事がわかること。意味を飲み込むこと」です。 「理解」についている「ご」は、尊敬を表す接頭辞です。

接頭辞「ご(お)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。

  • 相手の動作を高めて敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、尊敬語
  • 自分の動作をへりくだって相手に敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、謙譲語
  • 言葉をただ丁寧にいうだけにつける接頭辞「ご」は、丁寧語

「ご理解」の「ご」は相手が理解することに対してつけている接頭辞なので、尊敬語になりますが「ご〜いただく」で一つの謙譲語として解釈する場合もあります。

いただきたく

「いただきたく」は、「してもらいたい」という意味です。 「いただきたく」は、「もらう」の謙譲語に願望を表す助動詞「たい」をつけた敬語表現です。 「ご理解いただきたく」で、「事情をわかってもらいたい」という意味になります。 「いただく」は、漢字で「頂く」と書きます。 ただし、「頂く」と漢字で表記するのは、「食べる」「飲む」という意味で使う場合と、「(物などを)もらう」の謙譲語として使う場合です。 「いただきたく存じます」の場合の「いただく」は補助動詞なので平仮名で書くのが正しいです。

存じます

「存じます」は、「ぞんじます」と読みます。 「存じます」は、「思います」という意味です。 「存じます」は、「思う」の丁重語「存ずる」に丁寧語を「ます」をつけた敬語表現です。 丁重語とは謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で謙譲語と同じですが、謙譲語とは違い、動作の対象ではなく自分が今話している相手に敬意を示す敬語です。 したがって、「ご理解いただきたく存じます」は「事情をわかってもらいたいと思います」という意味になります。

「いただきたく存じます」は二重敬語?正しく意味と使い方、類語を紹介

WURK

使い方と例文

ビジネスメールで使う

「ご理解いただきたく存じます」は、主にビジネスメールで使い、口頭や電話対応で使われることもあります。 「ご理解いただきたく存じます」は、「こちらの事情をわかっておいてほしい」とお願いをするときに使います。 クッション言葉と一緒に使うことも多いです。 例えば、

  • ご多忙の中大変恐縮ですが、ご理解いただきたく存じます。
  • 申し訳ありませんが、ご理解いただきたく存じます。
  • ご迷惑をおかけしますが、ご理解いただきたく存じます。

などと、文中で使います。 また、「ご理解いただきたく存じます。よろしくお願いいたします」などとメールの文末に結びの言葉として使うこともあります。

ビジネスメール例文

営業時間変更のお知らせ

【件名】 営業時間変更のお知らせ 【本文】 株式会社アイウエオ 芦戸真那様 いつもお世話になっております。 株式会社タチツテトの営業部桐島です。 このたびは、弊社営業時間変更のご連絡でメールをいたしました。 弊社営業時間(平日9:00〜19:00)につきまして、以下の通り変更いたします。 ご迷惑をおかけしますが、ご理解いただきたく存じます。 〈変更後の営業時間〉 平日8:00〜18:00 〈対象店舗〉 平塚店 藤沢駅前通り店 平戸店 緑谷駅東口店 社員一同さらに丁寧なサービスを心がけて参りますので、今後ともよろしくお願い申し上げます。 桐島

夏季休業のお知らせ

【件名】 夏季休業のお知らせ 【本文】 いつも弊社サービスをご利用いただき、ありがとうございます。 株式会社BOMBの山下です。 本年の夏季休業が以下の日程で決定いたしましたので、お知らせいたします。 休業期間:8月13日(月)〜8月19日(日) 8月20日(月)午前10時から平常通り営業いたします。 休業期間中のお問い合わせに対するご回答は、8月19日以降になります。 ご不便をおかけいたしますが、ご理解いただきたく存じます。 よろしくお願い申し上げます。 山下

資料送付の案内

【件名】 商品資料発送のご案内 【本文】 株式会社MELON 総務部 佐野千冬様 平素よりお世話になっております。 株式会社ITIGOの千堂です。 早速ではございますが、ご依頼いただきました商品資料を本日配送いたしましたのでお知らせいたします。 発送日:10月6日(火) 到着予定日:10月7日(水)午後 送付内容:商品資料一式 サンプル品 なお、商品の価格については変更になる可能性がございますので、ご理解いただきたく存じます。 ご不明な点やご質問などございましたら、千堂までお気軽にお問い合わせくださいませ。 千堂

会議のお知らせ

【件名】 商品開発会議のお知らせ 【本文】 営業部 各位 お疲れ様です。 開発部 龍宮寺です。 表題の件、下記の通り商品開発会議を行います。 ご多忙のところ恐れ入りますが、ご出席いただけますと幸いです。 参加不可の場合は、今週中に開発部龍宮寺(内線005)までご連絡ください。 日時:10月15日(水)14:00〜15:30 場所:3階会議室A 場所については、変更となる可能性がございますのでご理解いただきたく存じます。 ご不明な点などございましたらお申し付けください。 よろしくお願い申し上げます。 開発部 龍宮寺

会議場所変更のお知らせ

【件名】 商品開発会議場所変更のお願い 【本文】 営業部 各位 お疲れ様です。開発部龍宮寺です。 10月15日(水)に3階会議室Aにて予定していた商品開発会議ですが、社内研修の日程と重なってしまったことにより、下記の通り場所を変更することになりました。 なお、時間の変更はございません。 日時:10月15日(水)14:00〜15:30 場所:10階会議室B ご迷惑をおかけして大変恐縮ですが、ご理解いただきたく存じます。 よろしくお願い致します。 龍宮寺

点検のお知らせ

【件名】 エレベーター点検のお知らせ 【本文】 株式会社HANATABA 各位 標題の件につきまして、下記の通り実地いたしますのでお知らせいたします。 日時:令和3年9月16日(木) 午前11:00〜12:00頃まで 点検中、エレベーターはご使用になれませんので、ご理解いただきたく存じます。 ご迷惑をおかけしますが、よろしくお願い申し上げます。 株式会社エレベーター  担当 点検課 伊藤忠司 TEL 045-123-456

取引を断るとき

【件名】 新商品取り扱いについて 【本文】 サシスセソ株式会社  営業部 綾瀬様 いつもお世話になっております。 株式会社SYATYOUの南です。 標題の件ですが、9月5日付けで送っていただきました資料、確かに拝受いたしました。 弊社との新商品取り扱いのご提案をいただきまして、誠にありがたく光栄に存じます。 早速社内で検討させていだきましたところ、今回は誠に残念ではございますが、貴意に添いかねる結論となりました。 弊社は現在、経費の見直しを図っておりまして、社内で使う製品については現状維持という方向で 動いております。 せっかくのお申し出にお応えすることができず誠に申し訳ございませんが、ご理解いただきたく存じます。 今後とも末長いお付き合いを何卒よろしくお願い申し上げます。 まずは取り急ぎお知らせいたします。 南

問い合わせに対してすぐに対応できないとき

【件名】 お問い合わせ頂いた件について 【本文】 株式会社お飲み物  営業部 相澤様 この度は、弊社製品についてお問い合わせいただきありがとうございます。 お飲み物サポート担当の八百万と申します。 ご質問いただいた弊社製品「○○○」に含まれている成分についてですが、只今担当者が不在にしておりますので、担当者が戻り次第改めてご連絡いたします。 大変恐縮ですが、ご理解いただきたく存じます。 今しばらくお待ちくださいますようお願い申し上げます。 八百万

予定枚数終了のお知らせ

【件名】 チケット予定数終了のお知らせ「卍オーケストラコンサート2021」 【本文】 日頃より、チケットぶあをご利用いただき誠にありがとうございます。 次の公演は、好評につきチケット枚数を終了いたしました。 なお、当日券の販売予定はございませんのでご理解いただきたく存じます。 「卍オーケストラコンサート2021」 たくさんのご応募、ありがとうございました。 みなさまのご来場、心よりお待ちしております。 チケットぶあ

返品できないことを伝えるとき

【件名】 ご注文いただいた商品について 【本文】 お世話になっております。 ネットショップNET商品担当の北山と申します。 先日は当店でのご注文ありがとうございました。 ご注文いただきました商品のご用意ができましたので、本日発送いたしました。 商品ページにも記載しておりますが、当商品は、返品を承ることができませんのでご理解いただきたく存じます。 この度は、ご購入いただき誠にありがとうございました。 今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。 ネットショップNET URL:http://netdeuruyo.com 店舗連絡先 netdeuruyo@codomo.jp

類似表現との違い

「いただければと存じます」との違い

「ご理解いただきたく存じます」と似た敬語表現に「ご理解いただければと存じます」があります。 「いただきたく存じます」は、上述したように「もらう」の謙譲語「いただく」に、「思う」の丁重語「存じる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただければと存じます」は、「もうら」の謙譲語「いただく」に仮定を表す接続助詞「れば」と「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただければ〜」は、「〜してもらえたら嬉しい・ありがたい」という願望を表す丁寧な言い回し です。 「いただきたく存じます」と「いただければと存じます」は、どちらも謙譲語、丁重語、丁寧語を使用した敬語表現であり丁寧の度合いは同じですが、「いただければと存じます」のほうが仮定のニュアンスが強く謙虚な響きがあります。

「いただけたらと存じます」との違い

「ご理解いただきたく存じます」は、「ご理解いただけたらと存じます」ということもできます。 「いただけたらと存じます」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に仮定の接続詞「たら」と「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただけたらと存じます」で、「してもらえたら嬉しいと思う」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 「いただきたく存じます」と「いただけたらと存じます」は、どちらも謙譲語、丁重語、丁寧語を使った敬語表現なので丁寧の度合は同じですが、「いただけたらと存じます」の方が仮定の意が強く控えめな響きがやや大きいです。

「賜りたく存じます」との違い

「賜りたく存じます」は、「もらう」の謙譲語「賜る(たまわる)」に、願望を表す接続助詞「たく」と、接続詞「と」、思うの丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「賜りたく存じます」で、「もらいたいと思います」と依頼をする丁寧な表現になります。 同じく「もらう」の謙譲語には「いただく」もあります。 「いただく」と「賜る」は、どちらも謙譲語ですが、「賜る」が、「いただく」より一段と恐れ多いという気持ちを込めた謙譲語として用いられるため、「賜る」のほうが「いただく」よりも丁寧でよりかしこまった表現です。

「賜りますよう」の意味と読み方、敬語、使い方、類語を例文つきで解説

WURK

「思います」との違い

「ご理解いただきたく存じます」は、「ご理解いただきたく思います」ということもできます。 「存ずる」は、「思う」の丁重語なので「ご理解いただきたく思います」としても意味は同じです。 しかし、「思います」は「思う」に「ます」をつけた丁寧語です。 丁寧語は、文末につけることで文章全体を丁寧にするためつける敬語であり、相手に対して敬意を示すことはできません。 よって、「思います」よりも丁重語と丁寧語を使っている「存じます」のほうが丁寧です。

他の敬語表現

ご理解ください

「ご理解ください」は、「理解」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご理解くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。

ご理解いただけますか

「ご理解いただけますか」は、「理解」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」、疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご理解ください」では一方的なニュアンスがありますが、「ご理解してもらえますか」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「ご理解いただくことは可能でしょうか」は、「理解してらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。

ご理解願います

「ご理解願います」は、「理解」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「願う」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご理解願います」も正しい敬語表現ではありますが、「願います」が「願う」という言葉の丁寧語であるという点で丁寧さに欠ける(謙虚な態度が感じられない)表現であるため、親しくない上司や社外の人に対して使うは避けた方が無難です。 上司や社外の人に使用する場合は、「お願いいたします」などより丁寧な敬語表現を使用しましょう。

ご理解いただけると幸いです

「ご理解いただけると幸いです」は、「理解」に尊敬を表す接頭辞「ご」と「もらうと」の謙譲語「いただけると」と、「幸い」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれば自分にとって嬉しいことだという気持ちを表します。 「ご理解いただけると幸いです」で、「理解してもらえると嬉しいです」という意味の丁寧な表現になります。

ご理解くださいますようお願いいたします

「ご理解くださいますようお願いいたします」の「ご理解くださいますよう」は、「理解」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。 「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語で、聞き手・読み手を敬う補助動詞です。 「お願いいたします」の「ます」は丁寧語です。 「いたす」は漢字で「致す」と書きますが、補助動詞は平仮名で表記するという決まりがあるので、「お願いいたします」と書くのが正しいです。 「ご理解いただきますよう〜」とすることもできます。 「ご理解いただきますよう」は「理解」に尊敬表す接頭辞「ご」をつけて、「もうらう」の謙譲語「いただく」と婉曲表現の「よう」をつけています。

ご理解賜りますようお願い申し上げます

「ご理解賜りますようお願い申し上げます」は、非常に丁寧な依頼表現です。 「賜りますよう」は、「もらう」の謙譲語に丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 丁寧語の「ます」に婉曲表現の「よう」をつけた「ますよう」をつけることで直接的な表現を避けることができるので、ただ「お願いします」とお願いするよりも柔らかい印象になります。 「お願い申し上げます」は、「お願いする」の謙譲語「お願い申し上げる」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「申し上げる」は「言う」の謙譲語ですが、この場合は「する」という意味の補助動詞になります。 補助動詞は平仮名で書く決まりがありますが、慣用的に漢字で「お願い申し上げます」と書くことが多いです。 「ご理解賜りますようお願い申し上げます」で、「理解してもらうようお願いします」という意味になり、丁寧にお願いをすることができます。

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご理解いただきたく存じます」の意味と使い方をメール例文つきで解説