1. TOP
  2. 英語
  3. 英訳
  4. 「配信」の英語は?「生配信」は?「stream」以外の英語表現は?

「配信」の英語は?「生配信」は?「stream」以外の英語表現は?

「配信」を意味する英語表現を例文つきで紹介します。「stream」以外の英語表現を詳しく解説していきます。

「配信」の英語①「stream」

「配信」の英語表現はいくつもありますが、最も一般的なのは「streaming」です。 日本語でも「ストリーミング」といいますよね。 「stream」は元々「小さな川の流れ」を意味し、そこから転じて「物や人の絶え間ない流れ」という意味が生まれました。 それをインターネットコンテンツに対して動詞として使うと、「音声や動画をインターネット上で絶え間なく流す」という意味になります。 「live配信」「生配信」は英語で「live-streaming」です。 「ネット配信」は「online streaming」、「音楽配信」は「music streaming」、「配信サービス」は「streaming service」、「配信アプリ」は「streaming app」といいます。 「steam」とすると「水蒸気」の意味になるので注意してください。

I wonder how many songs are streamed on Spotify per day?

スポティファイでは一日あたり、何曲ストリーミングされているのだろうか。

《完全版》「I wonder if」の意味と使い方

WURK

She streams a live video on YouTube every other week.

彼女は隔週でライブ動画をYouTubeで配信している。

Lady Gaga is live-streaming on Instagram right now!

いまレディーガガがインスタで生配信してるよ!

ちなみに、「動画」の英語は「video」です。 日本語では「ムービー」といいますが、「movie」は「映画」という意味です。

「動画」は英語で?動画を撮る、動画にハマる、動画を配信するなどの表現も紹介

WURK

「映画館」の英語は?アメリカとイギリスで単語・スペルが違うので注意

WURK

投稿者 -----投稿(upload)----> サーバー -----配信(stream)-----> 閲覧者

YouTubeやInstagramで動画を「投稿する」ことは、「upload」といいます。 生配信の場合は、「upload」と「stream」が同時に行われるので、「stream」を使います。 厳密には「stream」しているのは、IT企業が所有するサーバーであり、投稿者は「upload」しているだけです。 生配信でない場合、投稿者は「upload」した後、閲覧者が見るたびにサーバーが自動的に「stream」します。 よって、単に動画を上げる場合は「upload」を使います。 日本語で「ストリーミングサービス」といえば、一般的にはSpotifyやApple Musicのような音楽配信サービスを指しますよね。 しかし、「ストリーミング」とは、専門的に説明すれば「マルチファイルをダウンロードしながら、同時に再生をすること」を指します。 よって、厳密にはダウンロードが完全に終了する前に再生ができるもの、例えばYouTubeやNetflix、Kindleなどは全て「ストリーミングサービス」です。 音楽配信サービスだけが「ストリーミングサービス」と呼ばれるのは、iTunesが完全にダウンロードしてからしか再生できず、それと対比されたためです。

On YouTube, millions of videos are uploaded every day.

YouTubeでは、毎日何百万もの動画がアップされている。

He just uploaded a new video.

彼がいま新しい動画をアップした。

So many photos have been uploaded on this account, but got no likes.

かなり多くの写真がこのアカウントに投稿されているが、いいね!はひとつもない。

「配信」の英語②「broadcast」

テレビやラジオなど旧来のメディアで「配信」する場合は「broadcast」といいます。 「broadcast」は動詞(他動詞)です。 「broadcast」は生配信と録画の両方に使うことができます。 「broadcast on the Internet」とすれば「インターネットでの配信」という意味になります。 「broadcast」の類語には「transmit」「webcast」があります。 「transimist」は「放送する」という意味の他に単に「送る(send)」という意味もあります。 「webcast」は「broadcast on the Internet」と同義で、「ネット放送をする」という意味です。 「webcast」はテレビ業界の人たちがネット配信をいう場合に使う語で、ネット業界の人たちは使いません。

The ceremony was broadcast on the internet too.

セレモニーはインターネットでも配信された。

They broadcast the news from Osaka.

彼らはニュース番組を大阪から配信している。

Many Japanese TV broadcasters now plan to webcast their programs.

多くの日本のテレビ局がいまネット配信を企画している。

「配信」のその他の英語「distribute」「deliver」「supply」

「配信」を意味する英語にはその他にも「distribute」「deliver」「supply」などがあります。 「distribute」は「〜を分配する」の意味です。 「deliver」は「〜を届ける」の意味です。 「supply」は「〜を供給する」の意味です。 どれも「与える」という意味で、目的語次第で「配信する」の意味で使うことができます。

Scenes from this accident were distributed on the Internet.

この事件の模様はネット配信された。

He delivers an email newsletter every Friday.

彼は毎週金曜日にメールマガジンを配信している。

This app supplies daily news in America.

このアプリは米国での日々のニュースを配信している。

「配信先」の英語は「recipient」「subscriber」

「配信先」を意味する英語は「recipient」「subscriber」です。 「recipient」は「受取人」という意味で広く使うことができます。 「subscriber」は「購読者。定期会員。受信契約者」という意味で、月額サービスを利用している配信先を指します。

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 英語
  3. 英訳
  4. 「配信」の英語は?「生配信」は?「stream」以外の英語表現は?