1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「だそうです」の意味と使い方、敬語、類語、英語を例文つきで解説

「だそうです」の意味と使い方、敬語、類語、英語を例文つきで解説

「だそうです」は「〜らしいです」「そう聞きました」という伝聞で使用される言葉です。今回は「だそうです」の意味と使い方を例文つきで紹介します。また、「だそうです」の類語表現や言い換え表現も合わせて紹介しますのでぜひ参考にしてください。

「だそうです」とは

「だそうです」の意味

「だそうです」は、「そうだ」という断定の言葉と、「そうらしい」という推定・推量の助動詞に「です」をつけて成立している言葉です。 「〜だそうです」で、「〜らしいです」「そう聞きました」という意味になります。 「そうらしい」とい推定・推量であるため、「確信はないけど、そうらしい」「なんとなく知っている」というニュアンスで使用されます。

「だそうです」は敬語(丁寧語)

「だそうです」を品詞分解すると、断定の助動詞「だ」と推量の「そう」と丁寧語の「です」となります。 したがって「だそうです」は丁寧語であり敬語であるといえます。 丁寧語は、「ます」や「です」を語尾につけることで文章全体を丁寧にする敬語表現です。 目上の人に対してやビジネスシーンで使用することができます。

「だそうです」の使い方

伝聞で使う

「だそうです」は伝聞で使用されます。 例えば、人伝えでAさんの病状を聞いて、さらにそれを別の人に「Aさんの病状は良くなってきているらしい」と伝えるときに、「〜だそうです」を使用します。 この場合、自分の目でAさんの病状を見たわけではないので「だそうです」を使用しています。 ビジネスーンでも、目上の人に伝聞をするときに「だそうです」を使用することができます。 ただし、推定・推量の助動詞が含まれるので、曖昧な表現にも聞こえてしまいビジネスシーンでは不適切な表現とされています。 あくまでも人から聞いた話であるということを強調したいのであれば、「だとお聞きしました」というように「聞いた情報である」ということを土台にした言い回しをしましょう。

例文

例文

  • ○○さん、発注が遅れていた商品について連絡が入りました。到着は明日以降の見込みだそうです。
  • 営業の高橋に確認をとったところ、A社は検討中で返答待ちだそうです。
  • ○○さんは本日直帰予定で、本社には戻らないのだそうです。

「だそうです」の類語・言い換え

ビジネス

ビジネスシーンで「だそうです」と言い換えられる言葉は下記です。

  • ということです
  • といわれております
  • とのことでございます
  • とお聞きしております
  • と伺っています
  • といった次第です
  • という見解です
  • という状況です
  • の傾向がうかがわれる
  • の傾向があります
  • の傾向が強いです
  • のようです
  • する模様です
  • という情報がございます
  • という情報を賜っております
  • と述べています
  • と提唱しています
  • と書いています
  • と主張しております
  • と話しています
  • と断定しています
  • と分析しています
  • と検証しています
  • と結論づけています
  • と喝破しています
  • と考えているようです。

また、

が、◯◯さんの見解です。 〜が、◯◯さんの見立てです。 〜が、◯◯さんの意見です。 〜が、◯◯さんの主張です。 〜が、◯◯さんの持論です。 というように名前を入れて伝聞をすることもできます。

例文

  • 斎藤さんによれば、明日には結果が出るとのことです。
  • 景気は悪化する一方だというのが筆者の見解です。
  • 部長は今回の件について一度予算を見直すべきだと提唱してます。
  • 12月には新製品の発表があるという情報と賜っております。

「とのことです」の意味と使い方、敬語、類語・言い換え、英語表現を解説!

WURK

敬語「伺う」の意味と使い方!「窺う」「参る」との違い、類語、英語も紹介

WURK

「次第です」の意味と使い方、例文、類語「所存です」との違い、英語表現

WURK

日常会話

日常会話で「だそうです」と言い換えられる言葉には下記です。

  • 〜らしい
  • 〜みたい
  • と思われる
  • 〜っぽい

例文

  • 彼女は今転職して大手企業で働いているらしいよ。
  • 去年から入院していたけど来月には退院するみたい。
  • あのお店は料理がまずいっぽいから行かないほうが良いと思うよ

「だそうです」の英語

I heard that...

「I heard that...」は「...と聞きました」という意味ですが、「だそうです」と伝聞を表現できます。 「It seems that...」で「...のようだ(...のように見える)」の意味ですが、これも使えます。

I heard that she left the company last week.

彼女は先週退職したそうです。

according to...

「according to...」で「...によると」という意味です。 これはより直接的に伝聞を表現することが可能です。

According to the weather broadcast, it will rain today.

天気予報によると、今日は雨が降るそうです。

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「だそうです」の意味と使い方、敬語、類語、英語を例文つきで解説