「ご留意いただきたく存じます(ごりゅういいただきたくぞんじます)」の意味は、気に留めておいてもらえたらと思いますです。主にビジネスメールで使い、口頭で使われることはまれです。例えば、気にかけておいてほしい「以下の点ご留意いただきたく存じます」などと使います。
「ご留意」は「ごりゅうい」と読みます。 「ご留意」は「ある物事を心にとどめておき、常にそのことに気をつけること」を意味します。 「留意」についている「ご」は尊敬を表す接頭辞です。
接頭辞「ご(お)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。
この場合の接頭辞は相手が留意することに対してつけているので、尊敬語になりますが「ご〜いただく」で一つの謙譲表現と解釈することもあります。
「いただきたく」は、「してもらいたい」という意味です。 「いただきたく」は、「もらう」の謙譲語に願望を表す助動詞「たい」をつけた敬語表現です。 「ご留意いただきたく」で、「心に留めておいてもらいたい」という意味になります。 「いただく」は、漢字で「頂く」と書きます。 ただし、「頂く」と漢字で表記するのは、「食べる」「飲む」という意味で使う場合と、「(物などを)もらう」の謙譲語として使う場合です。 「いただきたく存じます」の場合の「いただく」は補助動詞なので平仮名で書くのが正しいです。
「存じます」は、「ぞんじます」と読みます。 「存じます」は、「思います」という意味です。 「存じます」は、「思う」の丁重語「存ずる」に丁寧語を「ます」をつけた敬語表現です。 丁重語とは謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で謙譲語と同じですが、謙譲語とは違い、動作の対象ではなく自分が今話している相手に敬意を示す敬語です。 したがって、「ご留意いただきたく存じます」は「心に留めておいてもらいたいと思います」という意味で、気をつけてほしいことを伝えるときに使います。
「ご留意いただきたく存じます」は、主にビジネスメールで使い、口頭や電話対応で使われることもあります。 「ご留意いただきたく存じます」は、何か注意点の説明をしたり、事前に把握してほしいことを伝えるときに使います。 クッション言葉と一緒に使うことも多いです。 例えば、
などと、文中で使います。 また、「ご留意いただきたく存じます。よろしくお願いいたします」などとメールの文末に結びの言葉として使うこともあります。
【件名】 商品資料発送のご案内 【本文】 株式会社MELON 総務部 佐野千冬様 平素よりお世話になっております。 株式会社ITIGOの千堂です。 早速ではございますが、ご依頼いただきました商品資料を本日配送いたしましたのでお知らせいたします。 発送日:10月6日(火) 到着予定日:10月7日(水)午後 送付内容:商品資料一式 サンプル品 なお、商品の価格については変更になる可能性がございますので、ご留意いただきたく存じます。 ご不明な点やご質問などございましたら、千堂までお気軽にお問い合わせくださいませ。 千堂
「ご留意いただきたく存じます」と似た敬語表現に「ご留意いただければと存じます」があります。 「いただきたく存じます」は、上述したように「もらう」の謙譲語「いただく」に、「思う」の丁重語「存じる」と丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただければと存じます」は、「もうら」の謙譲語「いただく」に仮定を表す接続助詞「れば」と「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただければ〜」は、「〜してもらえたら嬉しい・ありがたい」という願望を表す丁寧な言い回し です。 「いただきたく存じます」と「いただければと存じます」は、どちらも謙譲語、丁重語、丁寧語を使用した敬語表現であり丁寧の度合いは同じですが、「いただければと存じます」のほうが仮定のニュアンスが強く謙虚な響きがあります。
「ご留意いただきたく存じます」は、「ご留意いただきたらと存じます」ということもできます。 「いただけたらと存じます」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に仮定の接続詞「たら」と「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「いただけたらと存じます」で、「してもらえたらと思う」という願望を表す丁寧な言い回しになります。 「いただきたく存じます」と「いただけたらと存じます」は、どちらも謙譲語、丁重語、丁寧語を使った敬語表現なので丁寧の度合は同じですが、「いただけたらと存じます」の方が仮定の意が強く控えめな響きがやや大きいです。
「賜りたく存じます」は、「もらう」の謙譲語「賜る(たまわる)」に、願望を表す接続助詞「たく」と、接続詞「と」、「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「賜りたく存じます」で、「もらいたいと思います」と依頼をする丁寧な表現になります。 「いただきたく存じます」と「賜りたく存じます」は、どちらも謙譲語と丁重語、丁寧語を使った敬語表現ですが、「賜る」が、「いただく」より一段と恐れ多いという気持ちを込めた謙譲語として用いられるため、「賜りますと幸い」のほうが丁寧でよりかしこまった表現です。
「ご留意いただきたく存じます」は、「ご留意いただきたく思います」ということもできます。 「存ずる」は、「思う」の丁重語なので「ご留意いただきたく思います」としても意味は同じです。 しかし、「思います」は「思う」に「ます」をつけた丁寧語です。 丁寧語は、文末につけることで文章全体を丁寧にするためにつけている敬語であり、相手に対して敬意を示すことはできません。 よって、「思います」よりも丁重語と丁寧語を使っている「存じます」のほうが丁寧です。
「ご留意ください」は、「留意」に尊敬す表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご留意くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。
「ご留意いただけますか」は、「留意」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」、疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「ご留意ください」では一方的なニュアンスがありますが、「ご留意してもらえますか」と疑問形にすることで、柔らかい依頼の表現になります。 「ご留意いただくことは可能でしょうか」は、「留意してらうことはできるだろうか?」と可否を確認する表現で、依頼をするときに使用される正しい敬語表現です。 しかし、やや強意的であるためビジネスシーンでは使用を避ける人もいます。
「ご留意願います」は、「留意」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「願う」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「願います」は、丁寧さに欠ける(謙虚な態度が感じられない)表現であるため、親しくない上司や社外の人に対して使うは避けた方が無難です。 上司や社外の人に使用する場合は、「お願いいたします」などより丁寧な敬語表現を使用しましょう。
「ご留意いただけると幸いです」は、「留意」に尊敬を表す接頭辞「ご」と「もらう」の謙譲語「いただける」、接続詞「と」をつけて、「幸い」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれば自分にとって嬉しいことだという気持ちを表します。 「ご留意いただけると幸いです」で、「心に留めておいてもらえると嬉しいです」という意味の丁寧な表現になります。
「ご留意くださいますようお願いいたします」の「ご留意くださいますよう」は、「留意」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。 「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語で、聞き手・読み手を敬う補助動詞です。 「お願いいたします」の「ます」は丁寧語です。 「いたす」は漢字で「致す」と書きますが、補助動詞は平仮名で表記するという決まりがあるので、「お願いいたします」と書くのが正しいです。 「ご留意いただきますよう〜」とるすることもできます。 「ご留意いただきますよう」は「留意」に尊敬表す接頭辞「ご」をつけて、「もうらう」の謙譲語「いただく」と婉曲表現の「よう」をつけています。
「ご留意賜りますようお願い申し上げます」は、非常に丁寧な依頼表現です。 「賜りますよう」は、「もらう」の謙譲語に丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 丁寧語の「ます」に婉曲表現の「よう」をつけた「ますよう」をつけることで直接的な表現を避けることができるので、ただ「お願いします」とお願いするよりも柔らかい印象になります。 「お願い申し上げます」は、「お願いする」の謙譲語「お願い申し上げる」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご留意賜りますようお願い申し上げます」で、「心に留めてもらうようお願いします」という意味になり、丁寧にお願いをすることができます。