「ご留意ください」は、ある物事に対して「心に留めておいてください」という意味です。 ビジネスシーンで予め注意喚起をする時や相手の体調を気遣う時に使われます。「ご注意ください」よりも気をつけることが抽象的で、気をつける期間が長い時に使います。
「ご留意ください」は「ごりゅういください」と読みます。 「ご留意ください」を全て漢字表記すると「御留意下さい」です。 ただし、「ご留意」とした方が、柔らかい印象になりますし「留意」が目立つのでベターです。 また、補助動詞は平仮名表記というルールがありますので、「ください」と平仮名にするのが正しいです。
「留意」は、ある物事を心にとどめておき、常にそのことに気をつけることを意味します。 「ご留意ください」の「ご〜ください」は、相手に何かを要望・懇願する意を表す尊敬表現です。 ビジネスメール・口語のどちらでも使用されます。 「留意」は動詞以外にも「留意点」「留意事項」などと名詞としても使います。
「ご留意ください」は尊敬表現なので、上司や取引先、客など目上の人に対して使うことができます。 ただし、命令文なので、言い方によっては少し上から目線な印象を与える可能性があるので注意しましょう。 一方「ご留意ください」を同僚や部下に使うのは不自然です。「留意してください」などとします。
「ご留意ください」をより柔らかい表現にしたのが「ご留意くださいませ」です。 「ませ」は「ます」の命令形なので、依然として命令文であるのには変わりなく、目上の人に使うのは失礼だと感じる人もいるので注意しましょう。 「ませ」は女性語といわれることがありますが、男性が使用しても問題ありません。
「ご留意くださいますようお願いいたします(お願い申し上げます)」は、「ご留意ください」を含む敬語表現の中で最も丁寧で、目上の人に問題なく使用することができます。 「ご〜ください」は尊敬語、「よう」は婉曲(直接的な表現を避ける)、「お願いいたす」または「お願い申し上げる」は謙譲語です。敬語も十分に丁寧で、命令文でもありません。 その他にも「ご留意のほど、お願いいたします」「ご留意願います」などの表現もありますが、どちらも「ご留意くださいますよう〜」より丁寧さで劣ります。
「お願いいたします」と「お願い申し上げます」の違いは下記の記事を参考にしてください。
補助動詞「いただく」は「〜してもらう」の謙譲語で、「ご留意いただく」は「留意してもらう」という意味になります。 「ご留意」と「いただく」を組み合わせた言い回しには下記があります。
これらはどれも丁寧な敬語で目上の人に対して使うことができます。
「ご留意ください」はビジネスシーンで注意喚起をするときに使います。
「ご留意ください」の例文
「ご留意ください」は相手の身体や健康を気遣うときにも使える表現です。 「体」と「身体」はどちらも使ってもいいですが、「体」は物理的な「からだ」を指すのに対し「身体」は心や精神状態を含めた「からだ」を指します。 「どうか」「くれぐれも」などの言葉と併用するとさらに丁寧になります。
「ご留意ください」の例文
「ご留意ください」は注意喚起の一部ではありますが、法人が客に対して何かを予告するときにも使われます。 「予めご留意ください」「ご留意の上、」などと使われます。
「ご留意ください」の例文
「ご留意ください」への返事は、
などがあります。 目下の者から「ご留意ください」と言われた場合は「わかりました」「了解しました」が普通です。 目上に返事する場合は「承知しました」という必要があることを覚えておきましょう。
「くれぐれもお体にご留意ください」というように、自分の身体を気遣った言葉をかけてもらったときは、「ありがとうございます」といったように返事は、感謝の言葉を述べましょう。 その後に、相手の健康も気遣う言葉を返すのがマナーです。
例文
「ご承知おきください」は、あらかじめ知っておいてください・理解しておいてください、という意味です。 「承知」という言葉には「事情を知ること」「依頼を聞き入れること」「相手の事情を理解して許すこと」という意味があります。 目上の人に対して、目下の者が「知っておいて」というのは上から一方的に物を決めるような響きがあり、上から目線な印象を与えてしまう可能性がある為、目上の人へ使うのは避けた方が無難と考えられます。 「ご承知おきください」は「予めご留意ください」と言い換えることが可能です。
「ご承知おきください」の例文
「ご留意ください」と非常に似た表現に「ご注意ください」があります。 「注意」はあることに神経を集中させること、「留意」は心にとどめておくことに、それぞれ重点をおいて気をつけることを指します。 よって、「踏切り注意」など瞬間的または具体的なことには「注意」が使われ、「健康に留意する」など抽象的である程度時間が継続する場合には「留意」が用いられる傾向にあります。 気をつける対象によって、「ご留意ください」と「ご注意ください」を使い分ける必要があります。
「ご了承ください」は「どうかご理解いただき、受け入れてください」という意味で、相手に了解・納得を得るために用いられる言い回しです。 前もって許しを求めたり、承諾を得るために使われ、「ご承知おきください」の言い換えとして使うことができます。
「ご配慮ください」は「ごはいりょください」と読みます。 「ご配慮ください」は、「配慮」という言葉に、尊敬語を表す「ご」と「くださる」の「命令形」である「ください」をつけた言葉です。 「配慮」は「他人に対して心をくばること、よく考えて行う心遣い」という意味です。 「ご配慮」は、尊敬を表す「ご」をつけた言葉で、「相手が自分のためにしてくれた心配り」の丁寧な言い方です。 また、相手の心遣いの感謝だけでなく、相手に対して「気をつけてもらうこと」がある場合にも使用できる言葉です。 「ご配慮ください」という言い回しで、注意したい事項に対して配慮をお願いすることができます。
「ご配慮ください」の例文
「ご考慮ください」は「ごこうりょください」と読みます。 「ご考慮ください」は、「考慮」に尊敬を表す接頭語「ご」を付けて、「ご考慮」としています。 「考慮」は「考えをめぐらすこと。よく考え合わせること」という意味があり、物事を色々な要素を含めて考えること・判断や行動の前に色々な要素を考え合わせることを表す言葉です。 つまり、尊敬を表す「ご考慮ください」は、相手の行動に対して使用する言葉なので「考えてください」とお願いする言葉であることがわかります。
「ご考慮ください」の例文
「ご用心ください」は、「ごようじんください」と読みます。 「ご用心」は、「用心」という言葉に、接頭語の「ご」をつけた言葉です。 「用心」の意味は「心を用いること」「困ったことにならないようにあらかじめ注意すること」です。 「火の用心」や「空き巣にご用心」といったように、「(家事にならないように)火に気をつける」「空き巣に気をつける」というような意味あいで使用されます。 「ご用心ください」は、尊敬を表す接頭語の「ご」をつけた言葉なので、相手に「気をつけてください・注意してください」と伝える場合に使用される言葉です。
「ご用心ください」の例文
「ご自愛ください」は、「ごじあいください」と読みます。 「自」は「自分」「自己」などでよく使われている漢字で、「愛」は「愛」や「愛情」などとよく使われています。 「ご自愛ください」は、「あなた自身の体を大事にしてください」という意味です。 さらに「あまり無理しないでください」「健康でお元気にいてください」「身体を大切にしてください」といったニュアンスが含まれます。 要するに「ご自愛ください」は、相手の健康を気遣う、労りの言葉です。
「ご自愛ください」の例文
「ご留意ください」の英語は、
などになります。 「keep...in mind」は「心に留めておく」という意味です。 「pay special attention to...」は「特別な注意を払う」という意味になります。 「give enough thought to...」は「十分に思考する」といい意味です。
Please keep this point in mind.
この点ご留意ください。
Please take care of your health.
お身体にご留意ください。