「appreciate」という単語は、皆さん「感謝する」という意味だけで覚えている人が多いかと思います。実は「appreciate」にはその他にも意味や使い方がありますので、徹底解説していきます!
※音声付き例文がありますので、発音の確認に使ってください。音声はアメリカ英語になっています。
まず皆さんもご存知な「感謝する」の用法について。 まず注意点は、「appreciate」は他動詞で「<物・事>を感謝する」という点です。目的語にくるのは<物・事>です。 「thank you」の「thank」は目的語に<人>を取るので、混同しないようにしてください。 「I appreciate it.」は「感謝します」のお決まりのフレーズです。「Thank you」よりも丁寧で堅い表現です。「Thank you. I appreciate it.」などのように「Thank you.」と一緒に使うこともよくあります。 ネイティブはたまに「it」を省略して、もしくはあまりしっかり発音せず「I appreciate」と言うときがありますが、これは文法的には誤りなので、使用は避けた方がいいでしょう。 「Much appreciated.」で「本当にありがとうございます」という意味にもなります。こちらは「Thank you very much」の堅い表現です。 それ以外にも「誰々が何々してくれたことを感謝する」と表現したいときは、 「appreciate your [you] ...ing」:あなたが...してくれたのを感謝する と表現します。 例えば、「お誘い頂き感謝します」は「I appreciate your asking.」となります。 「appreciate」の名詞「appreciation」は「感謝」という意味があります。 「in appreciation of...」で「...に感謝して」という意味のイディオムになります。 それでは例文を見ていきましょう。
I really appreciate it.
本当にありがとうございます。
I appreciate all the help you gave me last weekend.
先週末にお手伝い頂き感謝致します。
I appreciate everything you've done for me.
私のためにしてくれた全ての事に感謝します。
I really appreciate your coming to my birthday party.
私の誕生日会に来ていただいて感謝します。
I appreciate your asking, but I'm afraid I can't join you.
お誘い有り難いのですが、参加できそうにありません。
He showed no appreciation for his mother's help.
母親の援助に彼は礼も言わなかった。
Please let me do something in appreciation of this dinner.
この夕飯のお礼に、何かお返しさせてください。
助動詞を使った最も丁寧な依頼は、「Could you please + 動詞の原形...?」です。「Could you please...?」はビジネスシーンで一番よく使われます。 「Would you...?」よりも「could」の方が丁寧です。 例えば、「このPDFを印刷してくれませんか?」は「Could you please print out this PDF file?」となります。 この「could」を使った丁寧な依頼よりも、さらに丁寧な依頼を「appreciate」で表現することができます。 I would appreciate it very much if you would + 動詞の原形(...) It would be much appreciated if you would + 動詞の原形(...) という文型で、 「...して頂けたら幸いです。」 となります。「you」の後の「would」は「could」でもOKです。 この「appreciate」はコアの意味は「感謝する」なのですが、これらの文は慣用句的に「丁寧な依頼」の意味で使われます。 類似表現に It would be much of a help if you would ... というものもあります。 「...して頂けると助かります」というニュアンスですが、こちらも丁寧な依頼を意味します。
I would appreciate it very much if you would reply as soon as possible.
早急にご返信頂けると幸いでございます。
It would be much appreciated if you could inform me of the current situation by tomorrow noon.
明日の正午までに現状をご報告頂けると幸いです。
「appreciate」には「...を正しく理解する」という他動詞の意味もあります。 「周りの状況を観察することで、本質や重要度、深刻さなどをしっかりと理解する」というニュアンスです。「deeply understand」「fully undestand」などと同義です。 演劇や舞台、芸能、文学などが目的語にくると、「...を鑑賞する」「...を味わう」などの和訳の方がしっくりくるでしょう。 名詞「appreciation」にも「正しい理解」「鑑賞力」などの意味があります。
Even adults sometimes cannot appreciate the difference between right and wrong.
大人でさえ善悪の区別が付かないときがある。
You should appreciate the need of immediate actions.
即行動することの必要性をあなたは理解した方がよい。
I appreciate that it is extremely tired.
ご苦労お察しします。
You never appreciate how much time I spend making meals for you every day.
私がどれだけの時間を使い、毎日あなたのご飯を作っているか、あなたはわかってない。
She has an appreciation of the finer shades of meaning in English.
彼女英語の意味の微妙な違いを正しく理解できる。
He likes to have an appreciation of French poems.
彼はフランスの詩を味わうのが趣味です。
上記の「正しく理解する」から一歩進んで「...の価値を認める」という意味もあります。 「正しい判断やちゃんとした分析によって、人・事・物・場所などの重要度や価値をしっかり認知する」というニュアンスです。 例えば「He appreciates fine food.」と言えば「彼はグルメだ」という意味になります。「fine food」つまり「美味しい食べ物」の価値をちゃんとわかってる、ということなので「食通だ」という意味になります。 文脈によっては「...のよさがわかる」と和訳もいいかもしれません。
After moving to the U.S., I began to appreciate Japanese cultures.
渡米してから、日本文化のよさが理解できた。
I'd like to build a society where everyone feels appreciated.
誰もが価値を認められていると感じる社会を作りたい。
Sometimes you don’t appreciate what you have until it’s gone.
失うまで持ってるものの価値が分からない時がある。
「appreciate」は、株や不動産、金、高級アート作品などの資産の「価値や相場が上がる」ことも意味します。この意味では「appreciate」は自動詞です。(上記の意味はすべて他動詞なので使う際は注意してください) 逆に買った瞬間に物の価値が下がることを「depreciate」といいます。 「depreciate」はビジネス用語では「減価償却」と言います。 名詞「appreciation」にも「価値の高騰」という意味があります。
What kind of investment is appreciating these days?
最近はどのような投資の価値が上がっていますか?
The properties in Tokyo will not appreciate after Tokyo Olympics in 2020.
2020年東京オリンピックの後は、東京の不動産の価値は上がらないだろう。
There has been a yearly appreciation of 20% in property value in San Francisco.
サンフランシスコでは毎年不動産価値が20%上昇しています。
当サイト「英語部」で一番人気の英会話教室が、NOVAです。 全国展開(270校舎)をしている大手英会話教室の中で圧倒的に価格が低いのが特徴です。 しかも講師は全員ネイティブ!
ご興味のある方はホームページから無料体験レッスンをぜひ!
科学的に正しい英語勉強法
こちらの本では、日本人が陥りがちな効果の薄い勉強方法を指摘し、科学的に正しい英語の学習方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!
正しいxxxxの使い方
授業では教わらないスラングワードの詳しい使い方や文法が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!
本気で英語学習をしたい方にオススメの英会話教室、オンライン英会話、英語学習アプリを厳選した記事を書きました。興味のある方はぜひご覧ください。