1. TOP
  2. 英語
  3. 英語表現
  4. イマイチ意味がわからない人へ!「Here we go」の意味と使い方を解説

イマイチ意味がわからない人へ!「Here we go」の意味と使い方を解説

「Here we go.」というフレーズ聞いたことがある人多いと思います。マリオカートでスタートの前にマリオが言う言葉でもありますよね。しかしイマイチ意味が分かりづらい表現です。今回は「we we go」の意味と正しい使い方を解説します!

「Here we go」の意味と使い方

「Here we go」の意味と辞書で引いたり、検索したりすると、 「さあ始まるぞ」「さあ行くぞ」 などと出てくるのですが、イマイチしっくりきませんよね。 「we」なので自分以外に複数人がいるときに使う、ということはわかると思います。 「Here we go」は「ある事柄が一段落ついて(もくしは準備が整って)次の行動に移る直前」に発言する言葉です。 「Here we go」の直訳を考えても、

  • 「ここからいくぞ」
  • 逆をいえば「ここまでやっときた」

という2つのニュアンスがあることが理解できると思います。 具体的には、 ①何かを一緒に始めるとき ②一緒に探していたものがやっと見つかったとき の2つのシチュエーションで使うことが多いです。 例えば、どんなシチュエーションが考えられるでしょうか??

  • 集合写真を取るために、写真取る場所に皆んなで移動して、これから写真を取る時(→①)
  • 「いち、にい、さん、それ!」(→①)
  • 長旅に出て、やっと滞在先のホテルを見つけた時(→②)
  • 空港で、自分の便の搭乗時間を掲示板で探して、最終的に見つけた時(→②)
  • かなり前に注文した料理がやっと運ばれてきた時(→②のニュアンスに近い)

などなど、色々ありますね。 このシチュエーションの例にそって、例文を作っていくので、参考にしてみてください。

Here we go now. Say "cheese."

さあ撮りますよ。はい「チーズ」

One, two, three, here we go!

いち、にいーの、さん、それ!

Oh here we go! This is the hotel we've been looking for all day!

おーあったぞ!これが一日中探してたホテルだ!

Here we go. I found our boarding time. It's right on time.

あった。搭乗時間見つけたよ。時間通りだね。

Oh here we go. Our dish is finally coming.

あーよかった、料理とうろうきましたよ。

「Here we go again」は意味が全く違う

「Here we go again」というフレーズもあります。「again」がつくだけですが、意味が全く違います。 「あーあ、またかよ、でた、始まったよ」という意味です。 どんなシチュエーションで使うでしょうか?例えば、、

  • 上司が何度も同じ話をするとき
  • ニュースが連日くだらない総選挙の話題を取り上げるとき
  • パソコンが何度もフリーズしてしまうとき

などなど、繰り返し起こることに対して不快な気持ちを表すために使います。

似てるけど意味が違う表現

「Here we go」と似ているが、意味と使い方が違う表現があるので、紹介します!

Here we are / Here we come

「Here we are 」「Here we come」は同義で、 ①さあ着きましたよ! ②とうとう手に入ったぞ! の2つの意味があります。

We're on a road trip now. Here we come in Las Vegas!

ロードトリップなう。さあ着きました!ラスベガス!

Here we are! This is exactly what I've been longing for!

ついに手に入りました!これがまさにずっと切望してたもの!

Here you are / Here you go

「Here you are」と「 Here you go」は同義です。 意味は2つで、

  • 「はい、どうぞ」(相手に何かを手渡すとき)
  • 「いいですか」(会話の途中で相手の気を引く)

です。 「はい、どうぞ」の「here you are」は中学校でも習う基礎的な用法です。

"Can I use your phone? I forgot mine at home today." - "Sure. Here you are."

「電話借りてもいいですか?自分の今日家に忘れちゃって」-「もちろんですよ。はい、どうぞ」

You mean you want to marry that girl, but, here you are, you have no job.

お前はあの女と結婚したいってことだろけど、いいか、お前は無職なんだよ。

Here you go again / There you go again

「Here you go again 」と「 There you go again」は同義です。 「ほらまたやってる」という意味です。

英語学習に興味のある方へ

おすすめの書籍

科学的に正しい英語勉強法

こちらの本では、日本人が陥りがちな効果の薄い勉強方法を指摘し、科学的に正しい英語の学習方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!

この本の詳細を見る

正しいxxxxの使い方

授業では教わらないスラングワードの詳しい使い方や文法が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!

この本の詳細を見る

ビジネス英語を学びたい方へ

ビジネス英語を本気で学びたい人におすすめな英会話教室に関しては別の記事でまとめましたので(オンライン英会話、英語学習アプリも紹介してます)、興味のある方はぜひ参考にしてみてください。

ビジネス英語を本気で学びたい人に絶対にオススメの英会話教室を紹介!

WURK

新宿で人気のおすすめ英会話教室25選!格安〜マンツーマンまで特徴別に紹介

WURK

渋谷で人気のおすすめ英会話教室18選!格安〜マンツーマンまで特徴別に紹介

WURK

池袋で人気のおすすめ英会話教室19選!格安〜マンツーマンまで特徴別に紹介

WURK

こちらの記事もチェック

エロいスラング英語「naughty」の意味と使い方!You're being naughty.はどんな意味?

WURK

「forget me not」の意味と使い方と語源を解説!

WURK

「頑張れ」だけじゃない「go for it」の正しい意味とネイティブの使い方

WURK

【完全版】「as well as」の4つの意味と使い方

WURK

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 英語
  3. 英語表現
  4. イマイチ意味がわからない人へ!「Here we go」の意味と使い方を解説