1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご教授いただけますでしょうか」の意味と使い方を例文つきで解説

「ご教授いただけますでしょうか」の意味と使い方を例文つきで解説

「ご教授いただけますでしょうか」は専門的な知識や技術を目上の人から教えてもらいたい時に使います。「ご教示いただけますでしょうか」と同様に、目上の方に対して使える正しい敬語表現です。逆に「教授」は目下が目上に教えるときには使えませんので注意しましょう。

「ご教授いただけますでしょうか」とは

意味は「教授してもらえるだろうか」

「ご教授いただけますでしょうか」は、「ごきょうじゅいただけますでしょうか」と読みます。 「ご教授いただけますでしょうか」の意味は、「教授してもらえるだろうか」です。 「ご教授」には、「学問・技術・技能などを教えること」という意味があります。 「いただけますでしょうか」は、「してもらえるだろうか」という意味です。 婉曲表現の「だろう」を使うことで、断定を避けた謙虚な依頼表現になります。

二重敬語ではない

「ご教授いただけますでしょうか」を品詞分解すると、「ご」+「教授」+「いただく」+「ます」+「でしょう」+「か」となります。 「教授」についている「ご」は、尊敬を表す接頭辞です。

接頭辞「ご(お)」敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにもなります。

  • 相手の動作を高めて敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、尊敬語
  • 自分の動作をへりくだって相手に敬意を示すためにつける接頭辞「ご」は、謙譲語
  • 言葉をただ丁寧にいうだけにつける接頭辞「ご」は、丁寧語

「ご教授」の「ご」は、相手が教授することに対してつけている接頭辞なので、尊敬語になります。 「いただく」は、「もらう」の謙譲語です。 「ます」は、丁寧語です。 「でしょう」は、推量を表す「だろう」の丁寧語です。 「か」は、疑問の終助詞です。 「ご教授いただけますでしょうか」を二重敬語だと思う人も多いですが、正しい敬語表現です。 二重敬語とは、一つの言葉に対して同じ種類の敬語を使ってしまう事をいいます。 例えば、「14時にお伺いします」は、「訪問する」の謙譲語「伺う」にさらに、謙譲語の接頭辞「お」をつけているので二重敬語です。 「ご教授いただけますでしょうか」に使われている「ます」と「でしょう」は、どちらも丁寧語ですが、「ます」は「いただく」を丁寧にするために使われていて、「でしょう」は「だろう」を丁寧にするために使われています。 よってこの場合は、かかっている語が違うため二重敬語ではありません。

「ご教授いただけますでしょうか」の使い方

依頼をするときに使う

「ご教授いただけますでしょうか」は、ビジネスメールなどで専門的な知識や技術を教え授けてほしいとお願いをするときに使います。 例えば、ビジネスシーンでは技術者やマーケターなど専門性の高い人に質問するときに使います。 「ご教授」では短時間で教えられる内容を聞く場合には使用できないので注意しましょう。 「ご教示いただけますでしょうか」は依頼をするときの文中で使われることがほとんどですが、「ご教授いただけますでしょうか。よろしくお願いいたします」などと、文末に結びの言葉として使うこともあります。

例文

専門的な知識を教えてもらいたいとき

【件名】 研究室訪問のお願い 【本文】 ○○大学海洋生物学部海洋生物学科 斎藤先生 突然のご連絡、大変失礼いたします。 株式会社PETにて商品開発をしております深田雅美と申します。 弊社では、海水魚の飼育に関する商品開発を実地しているのですが、本分野における知識をさらにつけ商品開発に活かしたいと考えております。 そこで、本分野の専門家である斎藤先生にお願いできないかとご連絡させていただきました。 お忙しいところ恐縮ですが、海水魚に関する知識をご教授いただけますでしょうか。 一度お時間をいただきたく存じます。 ご検討のほどよろしくお願い申し上げます。 株式会社PET 〒111-222 東京都渋谷区123-123 深田雅美

指導をお願いするとき

【件名】 講師のご依頼 【本文】 株式会社ABC 営業部長 高橋様 突然のご連絡失礼します。 私はAAA株式会社 営業部の長谷川と申します。 この度は、高橋様に弊社営業部のご指導をお願いしたく、ご連絡をいたしました。 弊社では、毎月営業技術を磨くために、営業部を対象とした講習会を毎月実施しております。 つきましては、AAA株式会社営業部長として働く傍らその道のプロとしてテレビ番組へのご出演や執筆と幅広くご活躍されている高橋様に、講師をお願いしたく存じます。 貴社で培われたノウハウをご教授いただけますでしょうか。 ご多忙の折大変恐縮ですが、ご検討のうえご返信くださいますようお願い申し上げます。 長谷川

専門的な意見を求めるとき

【件名】 データ分析のご依頼 【本文】 静岡研究所  峯田涼子様 お世話になっております。 株式会社あいうえお開発部の竹本です。 先日お話させていただきました通り、気温変化についての実験結果をデータ資料にまとめましたので、添付いたします。 本件について何かお気づきの点がありましたら、ご教授いただけますでしょうか。 ご多忙の折大変恐縮ですが、よろしくお願い申し上げます。 竹本

類似表現との違い

「ご教授いただけますか」も正しい

「ご教授いただけますか」も正しい敬語表現です。 「ご教授いただけますか」は、「教授」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と丁寧語「ます」、疑問の終助詞「か」をつけた正しい敬語表現です。 「ご教授いただけますか」と「ご教授いただけますでしょうか」の丁寧の度合いは同じですが、婉曲表現の「だろう」の丁寧語「でしょう」を使っている「ご教授いただけますでしょうか」のほうが、控えめで謙虚な響きがあります。 しかし「ご教授いただけますでしょうか」は、くどい印象があるため「ご教授いただけますか」を使う人が多いです。

「ご教授いただきますでしょうか」は間違い

「ご教授いただきますでしょうか」は、間違いです。 「ご教授いただきますでしょうか」は、「教授」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」の連用形「いただけ」と、丁寧語「ます」、疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 丁寧語「ます」に接続するときは、連用形になる決まりがあるので、「いただきますでしょうか」でも文法上は問題ありません。 しかし、「ご教授いただきますでしょうか」では、「教授してもらうだろうか」という意味になるので仮定のニュアンスがなくなって一方的になってしまいますし、不自然な日本語です。

「ご教授くださいますでしょうか」との違いは?

「ご教授いただけますでしょうか」の似た敬語表現には「ご教授くださいますでしょうか」もあります。 「いただけますでしょうか」は、上述したように「もらえるだろうか」という意味で、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語「ます」と「だろう」の丁寧語「でしょう」、疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 「くださいますでしょうか」は、「くれるだろうか」という意味で、「くれ」の尊敬語「ください」に丁寧語「ます」と「だろう」の丁寧語「でしょう」、疑問の終助詞「か」をつけた敬語表現です。 まず「いただけますでしょうか」は謙譲語であり、「くださいますでしょうか」は尊敬語であるという違いがありますが、謙譲語と尊敬語に敬意の度合いの違いはありません。 自分の動作に対してなら謙譲語を、相手の動作に対してなら尊敬語を使います。 また、「いただけますでしょうか」は「もらえるだろうか」、「くださいますでしょうか」は「くれるだろうか」という意味の違いもありますが、これもどちらが丁寧ということはありません。 しかし、「くださいますでしょうか」が「くれ」の尊敬語を使用した命令形であるため「いただけますでしょうか」の方が丁寧な響きがあります。 ちなみに、こちらもシンプルに「ご教授くださいますか」としても問題ありません。

「ご教授いただけますでしょうか」の敬語の言い換え

ご教授ください

「ご教授ください」は、「教授」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「くれ」の尊敬語「ください」をつけた敬語表現です。 正しい敬語表現ですが命令文なのでやや上から目線で、目下の人や同等の立場の人に対して使うのは問題ありませんが、親しくない上司や社外の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。 「ご教授くださいませ」とすると柔らかいニュアンスになります。 「くださいませ」は、「ください」に「ませ」をつけた敬語表現です。 「ませ」は「丁寧な気持ちを込めて、相手にある動作を要求する意」を表します。 「くださいませ」とすることで、「くれ」を丁寧にするだけでなく柔らかい印象を与えることができます。

ご教授願います

「ご教授願います」は、「教授」に尊敬を表す接頭辞「ご」と、「願う」に丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご教授願います」も正しい敬語表現ではありますが、「願います」が「願う」という言葉の丁寧語であるという点で丁寧さに欠ける(謙虚な態度が感じられない)表現であるため、親しくない上司や社外の人に対して使うは避けた方が無難です。 上司や社外の人に使用する場合は、「お願いいたします」などより丁寧な敬語表現を使用しましょう。

ご教授のほどお願いいたします

「ご教授のほど」は、「教授」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、婉曲表現の「ほど」をつけています。 「ほど」は、断定を避ける表現です。 「ご教授のほどよろしくお願いいたします」で、相手に強制することなくお願いをすることができます。 「ほど」は漢字で書くと「程」ですが、漢字にはしません。 「程」の本来の意味は、「物事の経過に伴う様子、程度」です。 そこから転じて断定を避ける表現として用いられています。 このように、本来の意味とは違う使い方をする場合は、漢字ではなくひらがな表記にします。 「お願いいたします」は、「お願いする」の謙譲語+丁重語+丁寧語です。 「お」は謙譲語で、動作の対象を敬う接頭辞です。 「いたす」は丁重語で、聞き手・読み手を敬う補助動詞です。 丁重語とは、謙譲語Ⅱともいわれ、へりくだることで相手に敬意を示すという点で通常の謙譲語と同じですが、動作の対象ではなく聞き手・読み手に敬意を示す敬語です。 「お願いいたします」の「ます」は丁寧語です。 「いたす」は漢字で「致す」と書きますが、補助動詞は平仮名で表記するという決まりがあるので、「お願いいたします」と書くのが正しいです。

ご教授くださいますようお願い申し上げます

「ご教授くださいますようお願い申し上げます」の「ご教授くださいますよう」は、「教授」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「くれ」の尊敬語「ください」と丁寧語「ます」、婉曲表現の「よう」をつけています。 「くださいますよう〜」とすることで、断定を避けた柔らかい依頼表現になります。 「お願い申し上げます」は、「お願いする」の謙譲語です。 「お〜申し上げる」で、動作対象を敬う謙譲表現になります。 「申し上げる」は本来「言う」の謙譲語ですが、この表現では「する」という意味の補助動詞です。 「お願い申し上げます」の「ます」は丁寧語です。 「申し上げる」も補助動詞なので「お願いもうしあげます」と書くのが正しいですが、慣用的に「お願い申し上げます」と漢字で書かれることが多いです。 「ご教授いただきますようお願い申し上げます」とすることもできます。 「いただきますよう」は、「もらう」の謙譲語「いただく」に丁寧語の「ます」と婉曲表現の「よう」をつけています。

ご教授いただけると幸いです

「ご教授いただけると幸いです」は、「教授」に接頭辞「ご」と「もらう」の謙譲語「いただく」をつけて、「幸い」に丁寧語「です」をつけた敬語表現です。 「幸いです」は、そうしてもらえれると幸せですという気持ちを表します。 よって「ご教授いただけると幸いです」は、「教授してもらえると嬉しいです」という意味の丁寧な表現になります。 「いただく」にさらに丁寧語「ます」をつけて、「ご教授いただけますと幸いです」とすると、より丁寧です。 また、仮定の「れば」を使って、「ご教授いただければ幸いです」とすると「教授してもらえれば嬉しい」という謙虚な表現になります。 「幸いです」は、「幸甚です」とするとより丁寧でかしこまった表現になります。 「幸甚」には、「嬉しい」「大変ありがたい」という意味があります。 「〜していただければ幸甚です」「〜していただければ幸甚に存じます」で、「〜してもらえたら 大変ありがたいです」という意味になります。

ご教授いただきたく存じます

「ご教授いただきたく存じます」は、「教授」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて、「もらう」の謙譲語「いただく」と「思う」の丁重語「存ずる」、丁寧語「ます」をつけた敬語表現です。 「ご教授いただきたく存じます」で、「教授してもらいたいと思います」と柔らかくお願いをする表現になります。 「ご教授いただければと存じます」とするとより丁寧です。 「いただければ」は、上述した通り「してもらえたら〜」という仮定の表現で願望を表す丁寧な言い回しです。

ご教授賜りますようお願い申し上げます

「ご教授賜りますようお願いいたします」は、非常に丁寧な依頼表現です。 「賜りますよう」は、「もらう」の謙譲語に丁寧語「ます」と婉曲表現の「よう」をつけた敬語表現です。 「賜る」は、「もらう」の謙譲語、「与える」の尊敬語の二つの意味がありますが、この場合は相手から何かをしてもらうという動作について、相手を高めるために使用されている謙譲語です。 同じく「もらう」の謙譲語「いただく」よりも一段と恐れ多いという気持ちを込めた謙譲語として用いられます。 「ご教授賜りますようお願い申し上げます」で、「教授してもらうようお願いします」と丁寧にお願いをすることができます。

「ご教授」の類語

ご教示

「ご教示」は「ごきょうじ」と読みます。 「ご教示」の意味は、「知識や方法などを教え示すこと」です。 ビジネスシーンで書類の書き方がわからない場合に質問したり、対処の方法について尋ねる場合に使うことができます。 訓練や鍛練が必要なものを継続的に教えて欲しいとお願いをするときに使う「ご教授」よりも、使用頻度が高いです。

「ご教示」の意味と読み、使い方、例文、英語、「ご教授」との違い

WURK

ご指導

「ご指導」は「ごしどう」と読みます。 「ご指導」の意味は、「知識・技術などを習得できるように教え導くこと」です。 目上の人に知識や技術を教えてほしいとお願いをするときなどに使います。

「ご指導のほど」の意味と使い方、言い換え、漢字「程」を例文つきで解説

WURK

ご指示

「ご指示」は、「ごしじ」と読みます。 「ご指示」の意味は、「それと指さすこと・指図すること」です。 「ご指示を仰ぐ」などと使われることも多いです。 「ご指示を仰ぐ」は、上司などに何らかの指導を受ける・指示を求めることをお願いすることを表します。

「指示を仰ぐ」の意味と使い方、敬語、類語、対義語、英語を解説

WURK

ご指南

「ご指南」は「ごしなん」と読みます。 「ご指南」の意味は、「南を指すこと・教えを示すこと」です。 「指南」は「武術・芸能などを教え示すこと」を意味していて、「剣道を指南する」「将棋のご指南願います」といったように使います。

「ご指南」の意味と使い方、類語「ご教授」「ご教示」「ご指導」との違い

WURK

ご提示

「ご提示」は「ごていじ」と読みます。 「ご提示」の意味は「相手に差し出してみせること・考えなどを相手に示すこと」です。 例えば免許証や保険証などの身分を証明する為のものを見せてもらいたいときや、特定の成果物を提出する場面で多く使われます。 また、「都合のいい日程をご提示ください」などと、考えや意見を求められるような場面でも使うことができます。

「ご提示」の意味、使い方!「ご呈示」「ご教示」との違い、類語、英語

WURK

ご助言

「ご助言」は、「ごじょげん」と読みます。 「ご助言」の意味は「役に立つような言葉を添えて助けること、その言葉」です。 「口添え」という意味合いで、主に目上の相手にアドバイスを求めるときに使います。 ただし、「ご助言ありがとうございます」というようにお礼の気持ちを伝える場面では使用することはできないので注意してください。

「ご助言」の意味とお礼・社外への使い方!類語「ご教示、ご鞭撻」、英語も解説!

WURK

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご教授いただけますでしょうか」の意味と使い方を例文つきで解説