「ありがたいお言葉」は相手の言葉に感謝する言葉で、目上の人に褒められたときなどの返しとして使用できます。今回は「ありがたいお言葉」の意味と敬語表現を解説します。また類語言い換え表現も合わせて紹介しますのでぜひ参考にしてください。
「ありがたい」は
という意味があります。 したがって「ありがたいお言葉」は、相手の言葉に感謝する気持ちを伝える言葉です。 例えば、お褒めの言葉をいただいたときなどに「とんでもないです」と謙遜する気持ちで「ありがたいお言葉をありがとうございます」などと感謝の気持ちを伝えます。
「ありがたいお言葉」は「言葉」に接頭語の「お」をつけています。 接頭語「ご(お)」の敬語の種類は文脈によって尊敬語・謙譲語・丁寧語のどれにでもなりえます。 相手の動作や状態・物事を高めていう場合の接頭語の「ご」は尊敬語になります。 自分の動作や状態・物事をへりくだる場合の接頭語の「ご」は謙譲語になります。 言葉をただ丁寧に言うだけなら、接頭語の「ご」は丁寧語です。 「ありがたいお言葉」の場合は、ありがたい言葉を言ってくれたのは相手なので相手の動作を高めるために接頭語をつけています。 したがって、「ありがたいお言葉」の「お」は尊敬語です。
例文
相手に「ありがたいお言葉」と感謝を言われたら、「いえいえ」「とんでもないです(ございません)」など謙遜をしましょう。 「ありがたいお言葉」は、感謝の言葉ですが「どういたしまして」と返すのは不自然です。 「どういたしまして」は相手から感謝の意を示されたときに、「気を使う必要はない」とこちらの意思を伝える言葉です。 したがって、上から目線に聞こえてしまう可能性があります。 また、「どういたしまして」は自分の為になにかをしてくれたときなど、相手の行為に対して感謝の気持ちを伝えたときの返しで使用するのに適しています。 褒め言葉を言って感謝をされたときの返しとして「どういたしまして」は大げさすぎる印象です。 「本当に素晴らしいと思いましたので」など、さらに褒める言葉を伝えるか、「いえいえ」「とんでもございません」など丁寧な返事をしましょう。
「過分」は「かぶん」と読みます。 「過分」の元の意味は「分にすぎる」です。 「分」は「分け前」のように、「分けられた部分」といった意味や、「こちらがあなたの分です」というように、「ある範囲の分量」という意味で使用されることが多い言葉ですが、「その人の持っている身分や能力」「分際」という意味としても使用されます。 例えば「分(ぶん)をわきまえる」とすると、「身分をわきまえる」といった意味合いになります。 したがって、「過分」は、「過ぎる」という意味のある「過」と重さねることにより、「身分や能力を過ぎた」という意味になります。 「過分なお言葉」で、「自分には勿体ないほどの〜」というニュアンスで自分をへりくだり相手に感謝の気持ちを伝えることができます。
「身に余る」は「みにあまる」と読みます。 「身に余る」の意味は、「身分不相応である・身に過ぎる」という意味です。 「身に余るお言葉」で、「自分の身にあっていない言葉」という意味になります。 相手からの言葉に対して謙遜の気持ちやありがたいという気持ちを伝えることができる表現です。
「光栄」は「こうえい」と読みます。 「光栄」の意味は、
です。 「光栄なお言葉」の場合は1つ目の意味で使用されています。 「光栄なお言葉」とは、「名誉に思うお言葉」という意味です。 上述した「身に余る」と合わせて「身に余るお言葉」で使用されることも多いです。
「勿体ない」は「もったいない」と読みます。 「勿体ない」の意味は
です。 「勿体ないお言葉」の場合は二つ目の意味で使用されています。
相手の言葉に恐縮し、ありがたいと思っていることを「勿体ないお言葉」で伝えることができます。「恐れ多い」は「おそれおおい」と読みます。 「恐れ多い」の意味は
です。 「恐れ多いお言葉」の場合は二つ目の意味で使用されています。 「自分にはとてももったいない言葉である」と謙遜する気持ちを言い表す言葉です。
「ありがたいお言葉」は英語で「kind words(優しい言葉)」「warm words(温かい言葉)」などといいます。
Thank you for your kind words.
ありがたいお言葉ありがとうざいます。