1. TOP
  2. 英語
  3. ニュアンスの違い
  4. 「I'm not sure」「I don't know」の意味の違い

「I'm not sure」「I don't know」の意味の違い

「I'm not sure」と「I don’t know」の違いは分かりますか?「I’m not sure」は「確信が持てない」「I don’t know」「わかりません」という意味があります。今回はこれらのフレーズの違いを詳しく紹介します。

「I’m not sure」「I don’t know」の意味の違い

「I’m not sure」は「確信が持てない」「I don’t know」は「わかりません、知りません」という意味の違いがあります。

When is the next plane to Tokyo? 次の東京行きの飛行機はいつですか?

I'm not sure, but I think there's one in 5 minutes. よくわからないですが、恐らく5分後に来ると思います。(確信は持っていないが、恐らくという意味になります。)

I'm sorry,I don't know. ごめんなさい、知りません。(「know」は「分かる」「知る」という意味なので、否定文だと「知りません」「分かりません」という意味になります。)

おすすめの記事

「通り過ぎる」を意味する「pass」と「past」の違いと使い分け

WURK

「How do you think」は誤用?「What do you think」との違いは?

WURK

「secret」と「confidential」の違いは?「秘密」を意味する英語を徹底解説!

WURK

「think about」と「think of」の意味の違いと使い分け

WURK

「look at」と「take a look at」の意味の違いと使い分け

WURK

英語と日本語で意味が違う!「mail」の正しい使い方

WURK

「suite」「suit」「sweet」の意味の違いと使い分け

WURK

「newbie」と「noob」の意味の違いと使い分け

WURK

all the time、all time、all the times、every time、always の違い

WURK

「It's up to you」と 「It depends on you」の違い《完全版》

WURK

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 英語
  3. ニュアンスの違い
  4. 「I'm not sure」「I don't know」の意味の違い