1. TOP
  2. ニュアンスの違い
  3. 「I'm not sure」「I don't know」の意味の違い
「I'm not sure」「I don't know」の意味の違い

「I'm not sure」「I don't know」の意味の違い

「I'm not sure」と「I don’t know」の違いは分かりますか?「I’m not sure」は「確信が持てない」「I don’t know」「わかりません」という意味があります。今回はこれらのフレーズの違いを詳しく紹介します。

「I’m not sure」「I don’t know」の意味の違い

「I’m not sure」は「確信が持てない」「I don’t know」は「わかりません、知りません」という意味の違いがあります。

When is the next plane to Tokyo? 次の東京行きの飛行機はいつですか?

I'm not sure, but I think there's one in 5 minutes. よくわからないですが、恐らく5分後に来ると思います。(確信は持っていないが、恐らくという意味になります。)

I'm sorry,I don't know. ごめんなさい、知りません。(「know」は「分かる」「知る」という意味なので、否定文だと「知りません」「分かりません」という意味になります。)

トレンド

ランキング

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. ニュアンスの違い
  3. 「I'm not sure」「I don't know」の意味の違い