1. TOP
  2. 英語
  3. 英語表現
  4. on my own/on your own の意味と使い方、by my self との違い

on my own/on your own の意味と使い方、by my self との違い

「on my own」「on your own」の意味と使い方を解説していきます。「on my own」「on your own」は実は3つもの意味と使い方があり、使い分けが必要になります。文脈によっても意味合いが変わります。記事の後半には「by myself」との違いも紹介します。

※音声付き例文がありますので、発音の確認にご活用ください。なお、音声はアメリカ英語になっております。

「on my own/on your own」の意味[1]一人で

「on my own/on your own」の1つ目の意味は「一人で」です。 ある空間に物理的に一人しかいない、連れがいない、という意味になります。 動詞を修飾して「一人で〜する」などの文章で使います。 この意味の「on my own/on your own」は「alone」と同義です。 例文で使い方を見てみましょう。

She has been living in Tokyo on her own for three years.

彼女は3年間東京で一人で住んでいる。

He is so upset right now that he needs some time on his own.

彼は今混乱しているので、一人の時間が必要だ。

I was scared of being left on my own when I was a kid.

子供の頃は、一人で置いていかれるのが怖かった。

I often go to the movies weekends on my own.

私は週末によく一人で映画に行く。

"How many people?" - "I'm on my own."

「何人ですか」-「一人です」(お店に入ったときの会話)

「on my own/on your own」の意味[2]独身

「on my own/on your own」の基本の意味は「一人で」ですが、そこから転じて「独身、独り身」という意味で使うこともあります。 日本語でも「お一人様」などと言うことがありますよね。 「一人」という言葉を「独身」というニュアンスで使うのは、英語でも同じですね。 「on my own/on your own」が常に「独身」という意味になるわけではなく、文脈に寄ります。 下記のような例文で使えば、「独身」という意味になります。

"Are you married?" - "Oh, no. I'm on my own."

「結婚してるの?」-「いや、独身です」

「独身です」の通常の言い方は「I'm single.」になります。

「on my own/on your own」の意味[3]誰の助けも借りずに

「on my own/on your own」には「誰の助けも借りずに」という意味合いもあります。 この意味で「on my own/on your own」を使う場合は、物理的に一人であるとは限りません。 例えば、教室にクラスメートが30人いたとしても独力で宿題を終えることができたら、「I finished my homework on my own.」ということができます。 ほとんどの例文での和訳は「一人で」となってしまうのですが、意味は「誰の助けも借りずに」であり、1つ目で紹介した「on my own/on your own」とは使い方が違いますので、注意してください。

My three-year-old son can tie his shoe on his own.

3才になる私の息子は一人で靴の紐を結ぶことができる。

I don't need anyone's help. I can do it all on my own.

私は誰の助けもいらない。すべて一人でできます。

上記の例文のように「all on my own」とすると、「すべて自分の力だけで」という強調表現になります。

I learned English on my own in Japan.

英語は日本で独学で会得しました。

I had to finish cleaning up the office after many of our employees left.

多くの従業員が帰宅したあと、一人でオフィスの掃除を終わらせなくてはならなかった。

Sorry guys! I'm on my own today. Your order might be late.

皆さんすいません。今日は店員私一人なので、注文が遅れるかもしれません。

This is my last warning. You're on your own!

これが最後の警告だよ。続けるならもう助けられないよ。

最後の例文の「You're on your own.」は慣用表現(イディオム)になります。 「You're on your own.」は「これ以上続けるなら、あとは自己責任で」という意味になります。 ビジネスシーンなどで人に警告するときに使うフレーズです。

「on my own」と「by myself」の違いはない

「on my own」と似ている表現に「by myself」があります。 「on my own」と「by myself」の違いは何かというと、、ありません。 「by myself」にも「一人で」と「誰の助けも借りずに」という2つの意味があり、「on my own」と置き換えることが可能です。 しかし、「by myself」は「一人で」という意味よりも「独力で」という意味で使うことの方が多いです。

I can deal with that problem by myself.

その問題は自分で対処できます。

「of my own」の意味は「所有」

「on my own」と似ている表現に「of my own」があります。 「of my own」は所有を表す英語になります。 「所有」は「my」「your」などの所有格でも表すことができますが、「of my own」は強調した表現になります。 例えば、「my car」より「a car of my own」というと「自分の」車であることが強調されています。

Finally I've got a car of my own.

やっとマイカーを手に入れた。

英語学習に興味のある方へ

ビジネス英語を学びたい方へ

ビジネス英語学習をしたい方にオススメの英会話教室、オンライン英会話、英語学習アプリを厳選した記事を書きました。興味のある方はぜひご覧ください。

ビジネス英語を本気で学びたい人に絶対にオススメの英会話教室を紹介!

WURK

こちらの記事もチェック

エロいスラング「give it up」の3つの意味と使い方

WURK

「do not disturb」の意味とホテル・スマホでの使い方

WURK

「feel free to」の2つの意味と使い方、2つの類似表現

WURK

「What are you up to?」の3つ意味と使い方、返事の仕方とは?

WURK

《完全版》「take care」「take care of」の意味と使い方

WURK

「県」は英語で?「prefecture」「pref.」の使い方

WURK

anytimeの4つの意味と、any time、sometimeとの違い

WURK

「brush up(on)」「brushup」の3つの意味と正しい使い方

WURK

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 英語
  3. 英語表現
  4. on my own/on your own の意味と使い方、by my self との違い