1. TOP
  2. ニュアンスの違い
  3. 「photo」と「picture」の違いと使い分けとは?
「photo」と「picture」の違いと使い分けとは?

「photo」と「picture」の違いと使い分けとは?

どちらも「写真」を意味する「photo」と「picture」の意味と使い方の違いは理解していますか?中学で習うのは「take a picture」だと思うのですが、「picture」には「写真」以外にも意味があるため、注意が必要です。今回は「photo」と「picture」の違いを徹底解説していきます。

「photo」と「picture」の違いまとめ

「photo」・・・「photograph」の略で、常に「写真」の意味。 「picture」・・・「写真」以外にも「絵、絵画(drawing、painting)」の意味も含む。          ただし「take a picture」「take pictures」という表現のときは「写真」の意味にのみなる

「photo」の意味と使い方

photo」は「photograph」の略で常に「写真」という意味になります。ちなみに「photograph」は他動詞で「...の写真を撮る」という意味もあります。 「photography」というと「写真撮影、写真術」という意味になります 「photographer」で「写真家」という意味になります。 「photo」は「写真」という意味のみを持つので、「写真」と英語で言いたいときに「photo」と「picture」で迷ったらとりあえず「photo」と言っておけば問題ありません! FacebookなどのSNSでも「写真」は英語で「photo」が一般的に使われています。 「take a photo of...」の形で「...の写真を撮る」の意味になります。「...」の箇所には被写体が入ります。 「◯◯ photo」の形で「◯◯の写真」という意味にもなります。 類語には「snap」があります。「snap」名詞では「スナップ写真」の意味になります。「スナップ写真」とは下準備をせずに簡単に撮影した写真のことを指します。「snap」は動詞で「...のスナップ写真を撮る」という意味にもなります。 例文です。

Excuse me? Can you take a photo of us?

すいません。(私たちの)写真撮ってもらってもいいですか?(観光地に行ったときに使える便利な表現)

This is our wedding photo in Hawaii.

これはハワイで撮った結婚式の写真です。

He snapped the crime scene without permission and uploaded it on Twitter.

彼は無許可で事件現場の写真をパチリと撮り、ツイッターにアップした。

接頭語として「photo-◯◯」と使うと、「写真の」以外に「光の」という意味にもなります。 「photograph」は元々ラテン語で「光(photo)で書かれた(graph)もの」という意味です。 なので、接頭語「photo」が「光」という意味を持つのも自然です。 例えば、「photosynthesis」で「光合成」の意味になります。

「picture」の意味と使い方

「picture」は「photo」よりも意味が広く、「写真」だけではなく、「絵、絵画」という意味も含まれます。 「絵」は英語で、えんぴつ、ペンなどで描かれた「drawing」と絵の具やペンキなどで描かれた「painting」があります。 つまり、picture = photo + drawing + painting になります。 ただし、「take a picture」「take pictures」という表現では「写真を撮る」の意味になりますので、この表現で「絵」という意味で誤解される心配はありません! しかし、下記の例文では「picture」の意味が「写真」か「絵」かは判断ができません。会話の流れで理解できない場合は、直接質問するしかないですね....

I took a look at a picture of her.

彼女の 絵?写真? を私は見ました。

ちなみに「picture」よりも意味の広い単語に「image」があります。 「画像」という意味になります。 発音は「イメージ」ではなく「イミッジ」になるので注意してください。 「肖像画」は「portrait」になります。 photo < picture(photo, drawing, painting) < image の順番で意味が広くなっていきます。

I would often draw a picture of my father.

小さい頃はよく父親の絵を描いたものだ。

I took a lot of pictures of the landscapes in California.

カリフォルニアの風景の写真をたくさん撮った。

英語学習に興味のある方へ

おすすめの英語の書籍

正しいxxxxの使い方

授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!

この本の詳細を見る

ビジネス英語を学びたい方へ

ビジネス英語を本気で学びたい人におすすめな英会話教室に関しては別の記事でまとめましたので(オンライン英会話、英語学習アプリも紹介してます)、興味のある方はぜひ参考にしてみてください。

ビジネス英語を本気で学びたい人に絶対にオススメの英会話教室を紹介!

eigobu.jp

こちらの記事もチェック

エロいスラング英語「naughty」の意味と使い方!You're being naughty.はどんな意味?

eigobu.jp

「運命」の英語「fate」と「destiny」の意味の違いと使い分け

eigobu.jp

「sick」と「ill」の正しい使い分けは?米英で意味が異なるので注意!

eigobu.jp

「sort of」と「kind of」の違いは?

eigobu.jp

トレンド

人気記事

  1. TOP
  2. ニュアンスの違い
  3. 「photo」と「picture」の違いと使い分けとは?