スラング英語「screw up」の意味と使い方について解説していきます。「screw up」は「失敗する、へまをする」という意味で使われることが多いです。しかし目的語が事か人かによって意味合いが変化するので注意が必要です。類似表現も多数あるので紹介したいと想います。また、「screw up」にはスラング以外の用法もあります。通常の「screw up」は全く違う使い方をするので、1つずつ確認していきましょう。
※音声付き例文がありますので、発音の確認にご活用ください。なお、音声はアメリカ英語になっております。
「screw up」は動詞です。自動詞としても他動詞としても使うことができます。 つまり、目的語があってもなくても使うことができます。 スラング「screw up」の意味は「失敗する、へまをする」になります。 または、他動詞ならば「...を失敗する、...をめちゃくちゃにする」という意味になります。 「screw-up」「screwup」の形では名詞になり、「失敗、へま」または「いつも失敗している人」という意味でも使うことがあります。 この表現はアメリカ英語でよく使われます。 自分がへまをしている場合は、謝罪を意味する「I'm sorry.」と一緒に使うことが多いです。
Oh, my God. I totally screwed up. I'm sorry.
しまった。完全にしくじったな。申し訳ない。《自動詞》
Don't screw up this time!
今回は失敗するなよ!《自動詞》
I screwed up the exam. I don't think I can pass it.
試験やらかした。パスできないと思う。《他動詞》
I made a bad decision that screwed up the whole operation.
全体のオペレーションをめちゃくちゃにする誤った意思決定をしてしまった。《他動詞》
「screw up」には類似表現がいくつかあります。 「失敗する」をフォーマルに言う場合は、
になります。 正式な場面や堅い文章では「screw up」は避けて、これらの文言を使うべきでしょう。
I apologize for making a mistake.
間違いをしてしまい申し訳ございません。
I did the best I could to make it happen, but failed. I am very sorry.
それを実現化するために最善を尽くしましたが、失敗してしまいました。本当にすいません。
「screw up」のスラング表現の類語は、
になります。 mess up < screw up < fxxk up の順番で失敗の度合いが大きくなっていきます。 名詞「screw-up」の類語は、
になります。 「epic fail」の使い方に関しては下記の記事で詳しく解説しています♪
上記でも「screw up」の類語として「fxxk up」を紹介しました。 実は「screw」という動詞は、「fxxk」の婉曲表現として使われる単語です。 「fxxk」はとても汚いスラングであり、放送禁止用語であるため、英語圏では「screw」で代用されることがよくあります。
Screw you!
くたばれ!
Screw that!
そんなこと知っちゃことない!
「screw up」には「失敗する」以外にも実はいくつか意味がありますので、紹介していきます。 その前に「screw」単体の意味を確認しておきましょう。
名詞「screw」は「ネジ」という意味です。 日本語でも「スクリュードライバー」といいますよね。「スクリュードライバー」は「ねじのドライバー」になります。 そこから転じて、「screw up」で「ねじを巻く、しめる」という意味もあります。 この「screw up」から色々な意味が派生して、様々な使われ方がされています。 下記で紹介していきます。
冒頭で紹介した「screw up」は、目的語が「物・事」のとき「...を失敗する、...をめちゃくちゃにする」という意味でした。 目的語が「人」のときは、「人に動揺や混乱を与え、半永久的に人格に悪影響を与えてしまう」という意味になります。「トラウマを植え付ける」ような非常にネガティブな意味合いになります。 形容詞「screwed up」は「悪い経験のせいで不幸または当惑している」という意味になります。
I've been so screwed up since my father passed away.
父が他界してからずっと、私はメンタルがやられている。
Their parents' divorce screwed children up.
両親の離婚は、子供たちを混乱させた。
「筋肉を動かす」という意味の「screw up」は、主語が「face」または「eye」であることがほとんどです。 「face screws up」で「しかめっ面になる」という意味になります。 これは嫌悪感を抱いたり、イライラしたときにする表情になります。 「eye screws up」だと「目をしっかり閉じる」という意味になります。 これは眩しいときにする表情です。
His face screwed up a bit because he was so annoyed by the noise.
騒音で彼はイラついたので、少ししかめっ面になった。
Her eyes screwed up because the sunlight was too bright.
日光が眩しすぎて、彼女は目を閉じた。
「screw up」は紙などを目的語にとって、「丸めてクシャクシャにする」という意味もあります。
She screwed up the letters and tossed them in the trash can.
彼女は手紙をクシャクシャにしてゴミ箱に捨てた。
下記の形で「...する心の準備をする」という意味になります。
I need to screw up the nerve to ask her out.
彼女をデートに誘うには心の準備が必要だ。
科学的に正しい英語勉強法
こちらの本では、日本人が陥りがちな効果の薄い勉強方法を指摘し、科学的に正しい英語の学習方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!
正しいxxxxの使い方
授業では教わらないスラングワードの詳しい使い方や文法が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!
ビジネス英語を学びたい方へおすすめの英会話教室
ビジネス英語を本気で学びたい人におすすめな英会話教室に関しては別の記事でまとめましたので(オンライン英会話、英語学習アプリも紹介してます)、興味のある方はぜひ参考にしてみてください。
こちらの記事もチェック