「sway」という英単語は知っていますか?あまり馴染みのない人が多いと思いますが、Microsoftのサービスでこの単語を知った人もいるかもしれません。「sway」は「揺らす」という意味の動詞なのですが、そこから転じてスラングとしても使われます。今回は「sway」のスラングとして使い方に注目していきたいと思います。
※音声付き例文がありますので、発音の確認にご活用ください。なお、音声はアメリカ英語になっております。
「sway」の意味をググるとかなりたくさん意味が出てきます。。しかし実際にはネイティブが「sway」を使う場合、ほとんど2つの意味でしか使用しません。 まず始めにこの2つの意味を紹介してから、スラング用法も見ていきたいと思います。
「sway」の基本の意味は自動詞「揺れる」です。 「sway from side to side」で「左右に揺れる」 「sway back and forth」で「前後に揺れる」 という意味になります。 類語には、
・wave などがあります。
The trees are swaying in the wind.
木々が風で揺れている。
She was so drunk that she couldn't stand upright and swaying uncertainly.
彼女はかなり酔っていたので、まっすぐ立つことができずフラフラしていた。
「sway」には「揺れる」という意味から転じて「人の意見や考えを揺らす」つまり「説得する」という意味もあります。この意味で使うときは他動詞です。 「sway someone into ...ing」という形で使います。 「persuade」と同義です。 例文です。
I couldn't sway my friends into supporting my plan.
私の計画を支持するように友人を説得できなかった。
「sway」はスラングとして使うこともできます。 スラング「sway」は形容詞的に使い、「かっこいい、すごい」などの意味になります。 (英語は色々な単語がスラング化し、ほとんど「かっこいい、すごい」の意味になりますよね...) ファッションなどがかっこいい、という意味で使うことが多いです。 モノだけではなく人も主語に取ることができます。
That sunglasses is pretty sway.
あのサングラスちょーイカしてる。
「How sway?」とすると「ありえない!」となります。 「How is it possible?」と同義です。
"I ate five fish burgers for lunch today." - "How sway?"
「今日のランチはフィッシュバーガー5つ食べた」-「ありえないんですけど」
正しいxxxxの使い方
授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!
今日のタメ口英語
日本語でも「〜です。〜ます」といった丁寧語ではなく、「〜じゃん。だよね」とくだけた表現を使いますよね。そんなくだけた英語表現がまとまった一冊です。リアルな生活の中で使える『タメ口英語』を学ぶことで日常会話もしやすくなるでしょう。こちらの本は超オススメです!ぜひ読んでみてください。
知らないと危険な英語表現
こちらの本では、ネイティブが使う英語表現の正しい意味やニュアンスを紹介しています。この本を読めば、様々なシチュエーションでのネイティブの発言の意図を理解することができます。それにより、ふさわしいリアクションの取り方や正しい返事の仕方を学ぶことができる一冊です。