「お気に入りのカップ」や「最近のマイブームはホットヨガです」など、あなたの「お気に入り」を紹介する時はどのように表現していますか?よく「favorite」を使っている人も多いのではないでしょうか。実はその「favorite」、「お気に入り」とは少しニュアンスが違います。今回の記事で詳しく説明していきます。
「favorite」の意味として「お気に入りの」と覚えた人が多いかもしれませんが、厳密には誤りなので注意してください! この「favorite」は形容詞で「最もお気に入りの、一番好きな」という意味になるのです。「like the best」や「enjoy the most」と同義となります。 「favorite」の単語自体に「最も」という最上級の意味があるので、「the most favorite」のように最上級の形で使うのは間違いとなります。 「お気に入り」なものは1つとは限らないので「one of my favorite 名詞の複数形」という文型で、「最もお気に入りの中の一つ」や「一番好きなものの中の一つ」と表現します。 例えば、「ピンク色がお気に入りです」は「Pink is one of my favorite colors.」となります。「ピンク色が一番好きです」は「Pink is my favorite color.」になります。 逆に、「最も嫌いな」と言いたいときは「least」を用いて「least favorite」という形で表現することができます。例えば「ピンクは私が最も嫌いな色です」は「Pink is my least favorite color.」となります。 ネイティブは「I like ◯◯.」や「I love ◯◯.」などのシンプルな表現もよく使い、「◯◯はお気に入りだ」という意味になります。
This sushi place is one of my favorite restaurants.
この寿司屋は私のお気に入りだ。
Go cycling with my son is my favorite way to spend weekends.
息子と一緒にサイクリングに行くのが、私の一番お気に入りの週末の過ごし方だ。
皆さんご存知の通り、「pet」は元々「ペット」の意味があります。 そこから転じて、「お気に入り(の子)」という意味があります。 この「お気に入り」という意味の「pet」は皮肉的に使う単語なので注意してください。 「tercher's pet」で「先生のお気に入り」などの表現で使うことが多いです。 ちなみに「pet」は動詞だと「撫でる」という意味です。
John is the teacher's pet, so he gets away with cheating.
ジョンは先生のお気に入りなので、カンニングをしても許される。
※「get away with__ 」で「__してもただで済む」という意味です。
「my thing」は直訳で「私のもの」となり、この意味が派生して「お気に入りのもの」などという意味で使われているスラングになります。 「my kind of thing」でも同じ意味になります。この「kind of」には特に意味はなく、「ちょっと、なんとなく、どちらかというと」といったニュアンスです。 「my thing」は、否定を表す「not」をつけて「not my thing」で、「得意なものではない、好みのものではない」という意味になります。 「my taste」などと言うこともあります。 また「thing」や「taste」ではなく、他の名詞に置き換えて使うこともできます。 こちらも例文で使い方を確認してみましょう。
Lady Gaga is my kind of female singer.
レディー・ガガは私のお気に入りの女性シンガーだ。
Giving a presentation in front of a bunch of people is not my thing.
大勢の人の前でプレゼンをやるのはあまり得意じゃない。
「my cup of tea」は「お気に入りの、好みの」を意味するスラングです。 「cup of tea」を直訳すると「紅茶」となりますが、なぜこの表現が「お気に入りの、好みの」という意味で使われているのでしょうか。 実は、この「my cup of tea」というスラングはイギリス英語となり、紅茶が有名なイギリスだからこそ用いられている表現となります。 イギリスは紅茶が有名で、「my cup of tea」で「私好みの紅茶」となりますが、その意味が転じて「お気に入りの、好みの」というスラングで使われるようになったのです。 否定文で使うことの方が多く、「not my cup of tea」という形で「好みではない、お気に入りではない」となります。
Thanks for inviting me, but play isn't really my cup of tea.
誘ってくれてありがとう、でも演劇は趣味じゃないんだよ。
It was not until I took a music class in college that I realized classical music is not my cup of tea.
大学で音楽のクラスを取って始めてクラシック音楽が自分の好みじゃないことが分かった。
「最近のお気に入り」は「最近の」を表す「recent」を用いて表現できます。 「最近のお気に入り」がひとつの場合は単数形で「recent favorite」ですが、複数形を示す時は「recent favorites」となります。 例えば、iTunes などで「最近のお気に入りの曲」のフォルダを作るときは、「recent favorites」の複数形でOKです。きっとそのフォルダには数曲追加されるでしょうから。
I have added my recent favorites in my Spotify. Do you want me to share them with you?
Spotifyで最近のお気に入り曲フォルダ作ったんだよね。シェアしてほしい?
日常会話で「最近のお気に入り」と言う時は「ハマってる」「マイブーム」というニュアンスに近いですよね。 「my personal fad」で「マイブーム」という意味になります。 「マイブーム」は和製英語で、✗「my boom」とは言いませんので注意してください。 「fad」は「一時的な流行り、一瞬の熱狂」という意味があるので「最近」というニュアンスが内包されます。
Baking a gluten-free bread is my personal fad.
グルテンフリーのパンを焼くのが最近のお気に入りなの。
上記で、「recent favorites」や「my personal fab」という表現を紹介しましたが、「最近のお気に入り」はフレーズで表現する方が一般的です。 「最近のお気に入り」のニュアンスがあるフレーズは下記の通りです。
be動詞を現在形(am, is, are)を使うことで「最近」というニュアンスは表現できます。
I am crazy about working out at the gym before I commute.
通勤前にジムで筋トレすることが最近のお気に入りです。
I'm really into carbonara with lemon flavor!
私の最近のお気に入りは、レモン風味のカルボナーラだよん。
科学的に正しい英語勉強法
こちらの本では、日本人が陥りがちな間違った効果の薄い勉強方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!
会話もメールも 英語は3語で伝わります
こちらの本では、「主語・動詞・目的語」のシンプルな構造で英語の文章を組み立てる方法を紹介しています。日本語を英語に直訳してしまうと、つい文章が長く分かりづらいものになってしまいますよね。ネイティブに分かりやすく伝わる綺麗な英語を身に付けたい方におすすめ書籍です!
正しいxxxxの使い方
授業では教わらないスラングワードの詳しい使い方や文法が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!
近年のグローバル化で英語学習の重要度が高まっています。 留学や海外で就職を検討している方はもちろん、国内に住みながらも訪日外国人旅行者数の増加や企業の英語公用語化などの影響で、英語学習の必要性に迫られている方も多いのではないでしょうか? そんな本気で英語学習をしたい方にオススメの英会話教室、オンライン英会話、英語学習アプリを厳選した記事を書きました。興味のある方はぜひご覧ください。