日本語の「面白い」は「面白い人だ」「面白い味がする」「面白い演劇だった」など色々な表現に使える便利な言葉です。しかし英語ではニュアンスによって英単語を使い分ける必要があります。すべてに「funny」を使うとネイティブは困惑するでしょう。ここで今回は「funny」の正しい意味と使い方、そしてその他の「面白い」を意味する英語表現を説明していきたいと思います!
「面白い」の英訳を考える前に大切なのは、日本語の「面白い」がどのようなシチュエーションでどのようなニュアンスで使われているのか把握することです。英語を正しく理解するには、英語力と同等に日本語力が求められるということですね。 「面白い」という日本語が持つニュアンス別に、英語表現を解説していきます。
※音声付き例文がありますので、発音の確認に活用してください!音声はアメリカ英語になっています。
つい笑いたくなるような、ユーモアのある、こっけいな面白さを指すのは「funny」です。コメディー映画やお笑い番組、芸人さんなど、笑う対象を形容します。 「really funny」「so funny」と同義で「超面白い」「すげえウケる」を意味するのは「hilarious」です。若者がSNSなのでよく使います。例えば、「動物の超おもしろ動画」は「hilarious videos of animals」などと言います。 「ユーモアのある」という意味の「humorous」という言葉も使えます。「笑える面白さ」の丁寧な言い方です。 「(笑)」を意味する「lol」の語源である「laugh out loud」は動詞ですが、「超ウケた!」「大爆笑した」というふうに使うことができます。「I literally loled!」(文字通り声出して笑った)「I just laughed out loud.」(大爆笑しました)など使うことができます。
Hikari Ota is the funnies comedian in Japan.
太田光は日本で一番面白い芸人だ!
The video of a dog on YouTube was so hilarious!
ユーチューブの犬の動画めっちゃ面白かった!
興味や好奇心がそそられて、心が惹きつけられるような面白さは「interesting」を使います。「intriguing」も同じ意味で使えます。 「really interesting」は「fascinating」です。「魅惑的な」と訳します。 例えば、「この本は面白い」は「This is an interesting book.」「This book is interesting.」「I found this book interesting.」「I'm interested in this book.」など様々な表現があります。
Hikari Ota is not only funny but also interesting.
太田光さんは笑えるだけじゃなくて興味深い。
The movie I watched last night was very intriguing.
昨夜観た映画はすごく面白かった。
舞台や演劇、オーケストラなど、エンターテイメントやおもてなしの要素があり、人を喜ばせる愉快な面白さは「entertaining」「amusing」を使います。ワクワク・ドキドキする面白さは「exciting」です。 人を楽しませる人は「entertainer」で「エンターテイナー」です。
The play I watched for my communication class was more entertaining than I thought.
コミュニケーションクラスのために観た演劇が意外にも面白かった。
Our teacher always tells us amusing stories of his life.
私たちの先生はいつも本人の人生の愉快な話をする。
心が晴れ晴れするような、快く楽しい面白さは「fun」「enjoyable」を使います。特に深い理由がなく、ただただやってるだけで爽快で明るい気持ちになれる事・人を指します。例えば、「パーティー面白かった!」は「The party was fun!」となります。
It's just fun talking in English to random people from other countries.
外国人にランダムに英語で話すのは面白い。
It was not fun being ignored by classmates.
クラスメートにシカトされて面白くなかった。
一風変わった、奇妙で普通と違っていてめずらしい面白さには「funny」「interesting」を使います。 この「funny」は「strage」と同義です。動詞と一緒に使うことが多いです。
など 「I feel funny. 」「I got a funny feeling.」というと「胸騒ぎがする」「嫌な気分がする」となります。 「interesting」はあえて興味のない事・人に対して使うことで皮肉っぽく奇妙さを表現することができます。
This coke tastes a little funny. Can I get a new one?
このコーラちょっと変な味がするんですけど、新しいのもらっていいですか?
You've got such a funny hat.
面白い帽子かぶってますね。
It's interesting that you arrived just now and the train has already left.
あなたは今着いて電車はすでに出発してるなんて面白いねえ。
風情や趣のある面白さは「beautiful」「elegant」を使います。 現代ではこの意味で「面白い」はあまり使われませんが、古語ではよく使われていました。
おもしろき月かな。
The moon is beautiful.
こちらの本では、日本人が陥りがちな間違った効果の薄い勉強方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!
こちらの本では、「主語・動詞・目的語」のシンプルな構造で英語の文章を組み立てる方法を紹介しています。日本語を英語に直訳してしまうと、つい文章が長く分かりづらいものになってしまいますよね。ネイティブに分かりやすく伝わる綺麗な英語を身に付けたい方におすすめ書籍です!
授業では教わらないスラングワードの詳しい使い方や文法が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!
近年のグローバル化で英語学習の重要度が高まっています。 留学や海外で就職を検討している方はもちろん、国内に住みながらも訪日外国人旅行者数の増加や企業の英語公用語化などの影響で、英語学習の必要性に迫られている方も多いのではないでしょうか? そんな本気で英語学習をしたい方にオススメの英会話教室、オンライン英会話、英語学習アプリを厳選した記事を書きました。興味のある方はぜひご覧ください。