「追憶」という言葉をご存知でしょうか。近年では「追憶」というタイトルの映画が公開されているなど、何かと耳にすることも多いのではないでしょうか。今回は、「追憶」という言葉について意味や使い方を例文つきで紹介します!また、追憶の類語や対義語、英語表現も合わせて紹介しますのでぜひ参考にしれください。
「追憶」は「ついおく」と読みます。 「追憶」の意味は、「過去のことを思い出してしのぶこと」です。 「追」には、「追う」というように、先に行ってしまったものの後ろを急いでついていくイメージで、「憶」は「記憶」という言葉にも使われているように、「心の中にある記憶、とどめている思い出」を意味しています。 つまり、「追憶」は、月日がながれて離れていってしまう過去の記憶を思い出してしのぶことです。 「しのぶ」とは、過ぎ去った過去や、遠く離れた人をなつかしむ気持ちのことを言います。 過ぎ去ったもう戻ることのない過去の出来事や、遠くへいってしまった物に対して、「懐かしいな、こんなこともあったな」と思いをはせることが「追憶」です。
「追憶」は、「紫苑」という花の「花言葉」でもあります。 「紫苑」は、9月〜10月に咲く花で、淡い紫の花をさかせます。 「花言葉」は「追憶」で、「君を忘れない」といった意味があります。 「今昔物語」に、父の死を悼む兄弟の物語が書かれています。 兄はすぐに父の墓参りをしなくなったのに対して、弟は父の墓前に紫苑を植えて毎日墓参りをし、それを気に入った鬼が弟に予知能力を与えて弟は幸せに暮らすことができたというお話です。 この弟のいつまでも父の追憶に思いをはせる姿から「紫苑」という花に「追憶」という花言葉がついたのだということが考えられます。 また、このお話にちなんで、紫苑には「鬼の醜草」という別名もついているようです。
一般的な使い方は、
過去の事を思い出して懐かしんでいるというニュアンスで使用されますが、口語として使用するには少々堅苦しい言い回しなので、日常生活ではあまり使用されないと言えるでしょう。 例えば目上の人と話すときや、スピーチなどで「思い出す」を「追憶する」と表現するとピシっとした感じになります。 文学的な表現には、
などがあります。 話し言葉として使用されるよりも、圧倒的に小説など文学的な表現で使用されることが多いと言えるでしょう。 また映画や楽曲のタイトルには、
などがあります。
例文
「追懐」の意味は、「過ぎ去ったことを思い出して懐かしむこと」です。 「懐」という漢字には、「ふところ」という意味がありますが、この場合は「なつかしい」「なつかしむ」という意味で使用されています。
例文
「追慕」の意味は、「亡くなった人や遠くへ行ってしまった人を思い出して慕うこと」です。 「慕」には、「思いをよせる・懐かしく思う」という意味があります。 亡くなってしまってもう会えない人や、遠く離れていてなかなか会えない人を懐かしく思うことを「追慕」といいます。
例文
「追想」の意味は、「過去を思い起こすこと」です。 「思い起こす」は、「思い出す」という意味で使用されています。 「今」を軸にして、過去を振り返っているというニュアンスです。
例文
「追思」の意味は、「過ぎ去ったことをあとから思い出すこと」です。 自分の記憶や知識を思い浮かべることを「追想」と言います。 上述した「追想」と同じく、「今」を軸にして思い返しているというニュアンスが強いです。
例文
「追蹤」の意味は、
です。 「過去を思い返す」という意味で言えば「追憶」の同義語になります。 「蹤」は、音読みで「しょう」訓読みで「あしあと」「あと」と読みます。 「あしあと」「人の行いのあと」という意味があります。
例文
「回想」の意味は、「過去や経験したことをあれこれ思い返すこと」です。 「過去を振り返って思いをめぐらす」のが「回想」です。 思い出に浸っていたり、しのぶ、というよりは、「あれやこれや色々なことをとにかく思い出している」というニュアンスで使用される言葉になります。
例文
「回顧」には、
という意味があります。 感情なしに、客観的に過去を思い出すことを「回顧する」といいます。
例文
「懐古」の意味は、
です。 「あの頃は楽しかったな〜」などと、過去を振り返り懐かしさに浸ることを「懐古」といいます。 しょっちゅう昔を振り返り「あの頃は〜」と言う人を「懐古厨」と言うこともあります。
例文
「展望」の意味は
です。 「展望台」のように、「遠くを見渡す」という意味で使用されることが多い言葉ですが、「この先の行末を見通す」ということから転じて「未来を予想する」というニュアンスで使用されることもあります。 「過去を思い出す」ことの反対を「未来を予測する」と捉えれば、「展望」が対義語にあたります。
例文
「忘却」の意味は、「忘れること・忘れ去ること」です。 「忘れる」という意味と同じですが、小説などかしこまった文章で「忘却の〜」といった使われ方をすることが多いです。 「過去を思い出す」ことの反対を「過去を思い出すことができない」と捉えれば、「忘却」が対義語にあたります。
例文
「過去を振り返る」という意味の基本的な英語表現は、
などになります。
Looking back on those days, I feel sick even today.
あの日々を思い出すと、いまでも具合が悪くなる。
「追想させる」「思い出させる」という意味合いの英語表現は「remind me of...」です。
This photo reminds me of the green days.
この写真は青春時代を追想させる。
「追憶にふける」などに一番近い表現は「lose myself in the past」「lose myself in memories of...」などです。 ちなみに、1973年の映画『追憶』の英語タイトルは『The Way We Were』です。
My mother is losing herself in the past.
母は追憶にひたっていきている。
いかがでしたか? 「追憶」という言葉について理解していただけたでしょうか。 ✓「追憶」は「ついおく」と読みます。 ✓「追憶」の意味は「過去のことを思い出してしのぶこと」 ✓「追憶」は花言葉でもある ✓「思い出す」「思い返す」というニュアンスで「追憶する」「追憶にひたる」などと遣う など