1. TOP
  2. 英語で何と言う?
  3. 「にもかかわらず」は英語で?despite, in spite, although, even thoughの違いと使い分けは?
「にもかかわらず」は英語で?despite, in spite, although, even thoughの違いと使い分けは?

「にもかかわらず」は英語で?despite, in spite, although, even thoughの違いと使い分けは?

「にもかかわらず」は日常会話でも頻繁に使う表現ですよね。英語ではどう表現するのでしょうか。「にもかかわらず」を表す英語表現はたくさんあります。中学校で勉強した「even though」もそうです。しかしそれ以外にも様々な方法があります。今回の記事では9種類の「にもかかわらず」という英語表現を紹介していきます。

「にもかかわらず」の英語《1》despite / in spite of

「〜にもかかわらず」を表す英語表現に「despite / in spite of」があります。 これらの表現はほぼ同義で使われています。 「despite / in spite of」は前置詞となり、以下のように使います。 despite / in spite of 名詞, 文章 despite / in spite of 動名詞, 文章 despite / in spite of the fact that 文章  上記のイディオムは文頭でも文中でもどちらに置いても使えます。 「despite / in spite of」は意味も使い方もほぼ同じですが、「despite」の方が「in spite of」よりもやや丁寧な表現となり、アメリカ人は「despite」の方を多く使います。

Despite the heavy snow, I have to go to the office.

大雪なのに会社に行かなければならない。

I had to attend the important business meeting in spite of having the flu.

インフルエンザにかかっていたにもかかわらず大事な会議に出席しなければいけなかった。

「despite / in spite of the fact that」の表現は「despite / in spite of」よりもよりフォーマルかつ回りくどい表現となり、日常会話ではあまり使いません。

Despite the fact that she is overweight, she continues to eat a lot.

肥満なのにもかかわらず、彼女は食べ続ける。

ちなみに「despite oneself / in spite of oneself」は「思わず」となり「〜にもかかわらず」とは違う表現になります。

I started to laugh, in spite of myself.

思わず笑ってしまった。

「にもかかわらず」の英語《2》although / though

「although / though」も「にもかかわらず」を表す英語表現です。 although / though 文章, 文章のイディオムで使います。 上記の「despite / in spite of」との違いは、 ・「despite / in spite of」:前置詞 ・「although / though」:接続詞 です。 接続詞の後ろには主語+動詞がくるので、「although / though」の後にも文章がきます。 「though」「although」は、文頭か文中のどちらかにきます。 文頭にくる場合は「カンマ(,)」を使って文章を区切ります。 「though」の方が「although」より口語的です。 例文です。

Though it was Friday night, the club was emply.

華金の夜だったのに、クラブはがらがらだった。

I walked home by myself, although I knew that it was past midnight.

深夜0時を過ぎていたのにかかわらず家まで歩いて帰った。

また、この後紹介する「even though」と「although」は「though」の強調でしかありません。 しかし、文法的には「though」にしかない用法が2つありますので、注意してください。 1つ目は、 形容詞+though+形容詞という形です。 「even though」は不可です。 この用法で「although」ではかなり稀で、避けた方がよいでしょう。ネイティブは違和感を感じます。 「yet」と近いです。 A、B を形容詞として、 「A though B」は「BだがAである」という訳になり、Aに重点が置かれていることをポイントです。 「yet」の場合、重点が逆になるので、注意してください。 「A yet B」とした場合、「AだがBである」という意味になります。 2つ目は、 「though」が文末に付いて、前述の内容に補足情報を追加するときです。 「コンマ(,)」をつけます。日本語の「だけどね」と文末に付けるのに同じニュアンスです。 文末「, even though」「, although」とすることはできません!

This chair is expensive though comfortable.

この椅子は座り心地はいいが高価だ。

I think he is creepy. Only a bit, though.

彼ってキモいよね。少しだけだけど。

Article 11 thumb

【完全版】「even though」「although」の意味と使い方

eigobu.jp

「にもかかわらず」の英語《3》even though

「even though A, B.」は「AにもかかわらずB」という「逆説」を表すフレーズです。 ポイントは、 ・「even though」は「though」の強調形で基本的に意味は同じです。 ・「although」も「though」の強調形で、「even though」とほぼ同義。 という2点です。 補足すると、 ・「though」の方が「although」より口語的 ・「even though」と「although」なら、「even though」の方が強意的 ・☓「even although」は不可 「even though」と「although」なら、「even though」の方が強意的です。 「even although」という形では使うことができません。 「even thuogh」も、文頭か文中のどちらかで使うことができます。 文頭にくる場合は「カンマ(,)」を使って文章を区切ります。

I hung out with Bob even though I had a fever yesterday.

昨日は熱があったのにもかかかわらず、ボブと外で遊んだ。

Even though it is very cold, most of the students will play in the schoolyard.

今日はとても寒いけれど、ほとんどの生徒は校庭で遊ぶだろう。

「にもかかわらず」の英語《4》regardless of

「regardless of」は「〜にもかかわらず」に加え「〜に関係なく」というニュアンスがあります。 regardless of 名詞regardless of wh節のイディオムで使われます。 「regardless of」文頭か文中のどちらかで使うことができます。 もともと、「regard」という単語には「考える」という意味があり、それに「...ない」の「less」がついて、「気にかけない、注意しない、考えない」という意味です。 そのため、「regardless of」は、他人や他の物事に左右されずにという意味合いが含まれています。 例えば、「年齢に関係なく、かかわらず」は「regardless of age」となります。 「regardless of」の後に名詞が複数並ぶ時は、「regardless of ◯,△,or □」でorを使います。andではないので注意しましょう。 また、「regardless」のみを文頭や文末で使う時は、副詞で「それにもかかわらず、それでもなお」というニュアンスです。

Regardless of sex or age, the entrance fee is free of charge.

年齢性別にかかわらず、入場料は無料です。

Human beings have the right to express our feelings regardless of whether we are rich or poor.

貧困にかかわらず、人々はみな意見を主張する権利がある。

I don't think I can make it on time, but I will try my best, regardless.

間に合わないかもしれないが、それでもベストを尽くして間に合うようにするよ。

「にもかかわらず」の英語《5》nevertheless

「nevertheless」はかなり堅い言葉です。日常会話ではあまり使わないでしょう。 文頭・文末・文中での使用が可能です。 文中の使用ではコンマまたはセミコロンの使用が必要となります。 「however」は文末に使うことができませんが、それ以外だと「nevertheless」は「however」の強調形といえます。 文頭の「nevertheless」は「しかしながら」となります。 文中に使うと「それにもかかわらず」という和訳がぴったりで、「even though」と近いニュアンスで使えます。

Nevertheless, I think that your understanding is insufficient.

しかしながら、あなたの理解は不十分だと思います。

He was exhausted; nevertheless he kept on working.

彼は疲弊していたにもかかわらず、働き続けた。

「にもかかわらず」の英語《6》and yet / yet / but

文章 and yet 文章形容詞 yet 形容詞形容詞 but 形容詞で「〜にもかかわらず」となります。「それでも、しかし」というニュアンスで使われます。 「〜にもかかわらず」という表現には逆説の意味があるので、「でも、しかし」のニュアンスがある「and yet / yet / but」を用いることができるというわけです。

The work was very backbreaking and yet he never gave up.

あの仕事はかなり骨が折れるにもかかわらず、彼は諦めなかった。

She has pain with her shoulder, but she doesn't stop working out at the gym.

肩を痛めているにもかかわらず、ジムでの運動を止めない。

「にもかかわらず」の英語《7》For all that

「for all that」は「〜にもかかわらず」に加え「たとえそうでも、結局」というニュアンスがあります。 「that」の代わりに違う名詞を置くのもOKです。「For all one's___」などの形もよく見かけます。 例文を見てみましょう。

I had to pay my rent by its due date for all that I was short for money.

お金に困っていたのにもかかわらず家賃は期日までに払わなくてはいけなかった。

For all his wealth, she is having a frugal life.

彼は資産があるのにもかかわらず、質素な生活を送っている。

「にもかかわらず」の英語《8》No matter____

「no matter how...」「no matter if...」などで、「〜にもかかわらず」や「たとえ〜であろうとも」というニュアンスです。 「no matter」自体に「たとえ...でも」という意味があるので、その後ろに疑問詞がきて、 「〜にもかかわらず」のニュアンスです。 「no matter」は下記のように使うことができます。 No matter how:どんなに...でも No matter if:たとえ...でも No matter when:いつ...しても No matter who :たとえ誰でも No matter where:たとえどこの場所でも、どこへ行っても No matter what (happens):なにが起きようとも No matter that:たとえ...だとしても

No matter how hard I studies, I failed the entrance exam.

一生懸命勉強したのにもかかわらず、受験に失敗した。

I am sure that she will succeed in her business, no matter where she goes.

彼女はどこえ行こうとも、ビジネスを成功させるでしょう。

「にもかかわらず」の英語《9》in the face of____

「in the face of___ 」は本来「 (問題困難危険など)に直面して」という意味ですが、直面している事態と行動が不一致の場合は、「 ___にもかかわらず、」というニュアンスになります。 例えば、「雨が降っているのにもかかわらず野外イベントを決行した」は「We carried out the outdoor event in the face of the rain.」となります。 この文章の場合「雨が降っている」と直面した問題がありながら、本来は中止すべき野外イベントを決行に移す必要があった行動の不一致が生じているため、「〜にもかかわらず」というニュアンスで訳すことができます。

I left home in the face of strong opposition from my family.

家族の猛反対があったのにもかかわらず私は家を出た。

He scored seven goals in the game yesterday in the face of his poor physical condition.

体調が万全でなかったのにもかかわらず彼は昨日の試合で7得点を決めた。

英語学習をしたい方へおすすめの書籍

科学的に正しい英語勉強法

こちらの本では、日本人が陥りがちな間違った効果の薄い勉強方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!

この本の詳細を見る

会話もメールも 英語は3語で伝わります

こちらの本では、「主語・動詞・目的語」のシンプルな構造で英語の文章を組み立てる方法を紹介しています。日本語を英語に直訳してしまうと、つい文章が長く分かりづらいものになってしまいますよね。ネイティブに分かりやすく伝わる綺麗な英語を身に付けたい方におすすめ書籍です!

この本の詳細を見る

正しいxxxxの使い方

授業では教わらないスラングワードの詳しい使い方や文法が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!

この本の詳細を見る

本気で英語学習をしたい方へ

近年のグローバル化で英語学習の重要度が高まっています。 留学や海外で就職を検討している方はもちろん、国内に住みながらも訪日外国人旅行者数の増加や企業の英語公用語化などの影響で、英語学習の必要性に迫られている方も多いのではないでしょうか? そんな本気で英語学習をしたい方にオススメの英会話教室、オンライン英会話、英語学習アプリを厳選した記事を書きました。興味のある方はぜひご覧ください。

24a89e5f 9e39 46cc 8994 9c5c19803036 thumb

ビジネス英語を本気で学びたい人に絶対にオススメの英会話教室を紹介!

eigobu.jp

こちらの記事もチェック

Article 23 thumb

「extra」の意味と使い方、読み方、スラング、医療用語、慣用句など徹底解説!!

eigobu.jp
Article 17 thumb

「cute」だけじゃない!ニュアンス別「可愛い」の英語表現を徹底解説!

eigobu.jp
Article 16 thumb

《完全版》たくさんある「調べる」の英語表現の使い分け

eigobu.jp
Article 27 thumb

《完全版》種類が多すぎて分かりづらい「看板」の英語を徹底解説

eigobu.jp
この記事のライター
Editor

人気記事

  1. TOP
  2. 英語で何と言う?
  3. 「にもかかわらず」は英語で?despite, in spite, although, even thoughの違いと使い分けは?