誕生日や出産祝いなどのお祝い事でプレゼントを贈ったりもらったりする機会が生きていく中では多々ありますよね。「プレゼントする」は英語ではどのように表現するのでしょうか。また、日本語で「プレゼント」という意味で「ギフト」という言葉も使われていますが、意味に違いはあるのでしょうか。今回の記事で詳しく説明していきます。
誕生日などのお祝い事で友人や家族、会社のメンバーに何かをプレゼントする機会が多いかと思います。 「プレゼント」は英語でも「present」がありますが、「I will present my boyfriend some flower for his birthday.」など動詞の形ではあまり使いません。 「プレゼントする」は「プレゼントを人にあげる」という意味なので、「あげる、与える」という意味の「give」を用いて「give+人+物」で表現することができます。 「present」は名詞や形容詞として使われることが多く、動詞として使われる際は少々形式張った場で使うことが多いです。 「present」の意味や使い方はこの後詳しく説明します。 「プレゼントする」は「give」を使いますが、まだプレゼントが手元になくてこれから用意する場合は「get」を用いて表します。 また、プレゼントを受け取る側は、「受け取る」の意味合いの「get」「receive」で「プレゼントを受け取る」と言うことができます。 例文で詳しく見てみましょう。
I will give a pair of shoes to my sister for her birthday.
姉には靴を誕生日プレゼントとして贈ります。
I am going to the mall later today to get birthday present for my boss.
上司の誕生日プレゼントを買いにこの後モールへ行く予定です。
I got(received) a birthday present unexpectedly!
サプライズで誕生日プレゼントをもらったわ!
I am looking forward to my birthday presents!
誕生日プレゼント楽しみにしているね!
「present」という英単語は名詞、形容詞、動詞とそれぞれ違う形で違う意味で使われます。
動詞で「present」が「…を贈呈する」と使われる際は、「present 人 with 物」もしくは「present 物 to 人」で「物を人に贈呈する」となることが多いです。 日本語の「贈呈する」に近しいニュアンスなので、気軽にプレゼントする、というよりは少々形式張った表現となります。 それぞれ異なる用法やニュアンスで使われる英単語ですので注意が必要です。 それでは例文で使い方を詳しく見ていきましょう。
What do you want for your birthday present?
誕生プレゼントなにが欲しい?
I used to work part-time, but not at present.
以前はアルバイトとして働いていたが今は働いていない。
Mind your language - there are children present!
言葉に気をつけてください。たくさん子供がいます!
My mother presented me with a ring. (=My mother presented a ring to me.)
私の母はリングを贈呈してくれました。
May I present Mr. King?
キングさんをご紹介いたします。
「presentation」は「複数の人の前で口頭で説明すること」を意味します。日本語でも「プレゼンテーション」と言いますよね。つまり「発表」のことです。 「presentation」はその他に「提出」「提示」「授与」「公開」などの意味もあります。 「presentation」は動詞「present」が由来しています。 動詞「present」は「贈呈する」「提出する」という意味で使われることが多いです。 「make a presentation on...」「give a presentation」で「...に関してプレゼンテーションをする」という意味になります。
I'm going to make a presentation on global warming at this year's conference.
今年の学会では地球温暖化についてプレゼンテーションする予定だ。
His presentation is always well-balanced and coherent.
彼のプレゼンテーションはいつもバランスがよく首尾一貫している。
日本でもよく「プレゼント」と「ギフト」はほぼ同義で使われていることが多いと思います。これらの表現に違いはあるのでしょうか? 結論から言うと、「present」と「gift」にはニュアンスの違いがあります。 「present」:親しい間柄での贈り物。立場や地位関係なく使う。 「gift」:「present」よりも価値が高い物。上位から下位に贈るニュアンスが強い。 上記の通り、いずれも「贈り物」というニュアンスで使われている表現にはなりますが、 贈る物や贈る相手によって使う英語表現が違ってきます。 ちなみに、「present」の意味は上記で紹介しましたが、「gift」には「贈る物」以外にも、
のような意味合いもあります。 「gift」の使い方を例文で見てみましょう。
The foundation was able to continue its work, thanks to a gift from an anonymous donor.
匿名からの寄付金のおかげで、財団は活動し続けることができた。
My boss gifted me $100 for my birthday.
上司は私の誕生日に100ドルをプレゼントしてくれた。
My sister has a gift for foreign languages.
姉は言語習得に才能がある。
NOVA
NOVAの最大の魅力は全国規模(全国270スクール)で展開している大手英会話教室の中で、圧倒的に価格が低い点です。
ご興味のある方はホームページから無料体験レッスンをぜひ!
PROGRIT(旧TOKKUN ENGLISH)
たった2ヶ月で英語力を圧倒的に伸ばしたいビジネスパーソンにおすすめなのがPROGRIT(プログリット)です。 「英語を教えるのではなく、英語学習のコンサルティングする」がPROGRIT(プログリット)の理念で、優秀なコンサルト陣が学習を継続できるように徹底的にサポートしてくれるのが最大の特徴です。今大人気の英会話教室です! 校舎は、池袋、新宿、新橋、神田、横浜、大阪梅田にあります。 プログリットの質の高い無料カウンセリング、ぜひ体験してみてください。
レアジョブ
安さを重視するなら、オンライン英会話がおすすめです。 その中でも業界最安級かつ人気が高いのがレアジョブです。
レアジョブも無料体験レッスンがありますのでぜひ!
ビズメイツ
オンライン英会話で本格的にビジネス英語が学びたい方にはビズメイツがおすすめです。 ビズメイツはビジネス特化型オンライン英会話で国内で人気No.1です。
ビズメイツも無料体験レッスンをぜひ!
科学的に正しい英語勉強法
こちらの本では、日本人が陥りがちな間違った効果の薄い勉強方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!
正しいxxxxの使い方
授業では教わらないスラングワードの詳しい使い方や文法が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!
「present」の意味と使い方に関してもっと詳しく見たい方は、下記の記事も参考にしてみてください!