「貼付」という言葉をご存知でしょうか。「写真を貼付」「ポスターを貼付」などと普段からよく見聞きすることがある言葉ですよね。では、「貼付」の正しい意味を知っているでしょうか。字面からなんとなく意味はイメージできると思いますが、類語「添付」との違いを説明できるでしょうか。意味だけでなく、読み方に自信がないという方も多いかと思います。意味について知っているという人も今一度確認してみてください。そこで今回は「貼付」の意味と使い方、「添付・貼布」との違いについて解説していきます。「貼付」をきちんと覚えて、上手く使えるようにしましょう!
「貼付」は<ちょうふ>と読みます。 「はっぷ」「はりつけ」とは読まないので注意してください。 「はりつけ」と読む場合は、「貼り付け」と送り仮名をつける必要があります。 「貼」は音読みだと「チョウ・テン」、訓読みだと「はる」と読みます。 「付」は音読みだと「フ」、訓読みだと「つける。つく」と読みます。 慣用的に<てんぷ>と読むこともあります。 「貼」は「ちょう」と読むのが正しいですが、「店」や「店」などと同じ「占」という字が含まれているため、もしくは「添付」という言葉と混同したせいか、「てんぷ」と読むことが増えてきています。 正式な読みではないものの、決して間違いではなく、広く一般的に浸透している読み方です。 「ちょうふ」でも「てんぷ」でも問題ありませんが、よく使われる「てんぷ」の方が意味が通じやすでしょう。
「貼付」の意味は「はりつけること」です。 ひろげて貼りつけること・紙や布などをひろげて糊やピンで他のものにつけることを表します。 「貼」は「はりつける」、「付」は「ぴったりとくっつける。添えつける」を意味します。 「貼付」は「何かに何かを貼りつける」という場合に使います。 例えば、「履歴書に写真を貼付する」といった場合は「履歴書に写真を貼りつける」という意味になります。 他にも、「受験票には身分証明書を貼付する必要がある」だったら「受験票には身分証明書を糊で貼り付けなければいけない」ということを表します。 言い回しとしては、
などとなります。
例文
「添付」は<てんぷ>と読みます。 「添付」の意味は、
です。 「添付」は「書類などに、補足として他のものを付け加えること」 「貼付」は「紙や布などをひろげて、糊やピンで他のものに貼りつけること」 「添付」は何かに何かを添える場合に使い、「貼る」という意味は含みません。 出願書に写真を貼って出す場合は「貼付」、出願書に書類を添えて出す場合は「添付」となります。 「添付」も「貼付」も「てんぷ」と読むため混同してしまいますが、正しく使い分けるようにしましょう。
例文
「貼布」は「布を貼る。布状になっているものを貼りつける」を意味します。 例えば、「貼布」は「転んだので包帯を貼布する」「捻挫した足に湿布薬を貼布する」などと使います。 「貼付」と「貼布」で特に違いはありません。どちらも同じように使うことができます。 ただ、「貼付」の方がよく使われるようになったため、「貼布」はあまり使われなくなりました。 基本的に、「貼付」でも「貼布」でも意味は通じるので、相手や状況によって使い分けてみるのが良いでしょう。
付ける (意味:二つのものを離れない状態にすること) 「落っこちないように紐を付けておく」 付着 (意味:他のものについて離れないこと。くっつくこと) 「揚げ物をしたら油が服に付着してしまった」 糊付け<のりづけ> (意味:のりで貼りつけること。のりを付けること) 「写真を糊付けしておく」 ペースト (意味:コンピューターで文章や図形のデータを一時的にメモリー上に置き、他の位置に転写すること) 「コピーペーストをする」 接着 (意味:くっつくこと。また、くっつけること) 「取れないように接着する」 糊着<こちゃく> (意味:糊で固くつけること。糊付けしたかのように、ぴったりとつくこと) 「しっかりと糊着する」 副える<そえる> (意味:加える。足す) 「プレゼントに手紙を副える」
「剥離」の意味は「はぎはなすこと。はがれはなれること」です。 はがれてとれること・はげてはなれることを表します。 「剥」は「はぐ。むく。表面をはぎ取る。はげる」、「離」は「別々になる。はなれる」を意味します。 「剥離」は「はがれる」という意味合いが強いので、何かものがはぎはなすという場合に使います。 例えば、「網膜が剥離する」「剥離骨折」「剥離清掃」「塗装が剥離する」などと言います。 気持ちや関係がはなれるという場合には、「剥離」ではなく「乖離(かいり)」という言葉を使います。 「乖離」は「そむき離れること。はなればなれになること」を意味します。
看護の世界では「湿布(しっぷ)を貼付する」という使い方をします。 この場合の「貼付」は「薬をつける」という意味になります。 湿布やパッチ剤、テープ剤といった貼りつけるタイプの薬を皮膚の表面に貼ることを「貼付」と表します。 「痛めた部分に湿布剤を貼付する」「薬を貼付しておけば痛みは引くだろう」などと使います。 薬をペタッと貼ることは「貼付」と覚えておくと良いでしょう。 また、「皮膚に貼りつける張り薬」を意味する「貼付剤」という言葉があります。 「貼付剤」の場合は「てんぷざい」とは読まず、「ちょうふざい」と読みます。 塗り薬や軟骨、クリームを塗ることは「貼付」ではなく「塗布(とふ)」と言います。 「塗布」は「薬などを一面に無理つけること」を意味します。
「貼付」以外にも、慣用読みが認められている言葉があるので一部を紹介します。
「貼付する」は英語で
になります。 「paste」は「のりで貼る」という意味になります。 「ポスターを貼る」の「貼る」は「mount」になります。 メールに資料を「添付する」ときの「添付する」は英語で「attach」になります。 例文です。
Do you know how to mount a poster onto wood?
どうやって木にポスター貼るか知ってる?
Please take a look at the document I've attached in this email.
本メールに添付した資料をご覧ください。
当サイト「英語部」で一番人気の英会話教室が、NOVAです。 全国展開(270校舎)をしている大手英会話教室の中で圧倒的に価格が低いのが特徴です。 しかも講師は全員ネイティブ!
「格安で週一回NOVAのネイティブ講師と会話し、あとは自習する」という英語学習法が非常におすすめです。 ご興味のある方はホームページから無料体験レッスンをぜひ!
科学的に正しい英語勉強法
こちらの本では、日本人が陥りがちな効果の薄い勉強方法を指摘し、科学的に正しい英語の学習方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!
正しいxxxxの使い方
授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!
職場で英語が必須な方や海外留学を検討している方など、本気で英語を学びたい人にオススメの英会話教室、オンライン英会話、英語学習アプリを厳選した記事を書きました!興味のある方はぜひご覧ください。
「貼付」という言葉をご存知でしょうか? ✔︎「貼付」は「ちょうふ」と読むが、「てんぷ」という慣用読みが広く浸透している ✔︎「貼付」は「紙や布などをひろげて、糊やピンで他のものにはりつけること」を意味 ✔︎「写真を貼付する」「切手を貼付する」などと使う ✔︎「貼付」の類語には、「付着」「糊付け」「接着」などがある