「習得」と「修得」は、どちらも「しゅうとく」と読む同音異義語です。「習得」の意味は学問や技術を習って身につけることです。「修得」の意味は、学問・学業を習って身につけることです。例えば運転技術を身につけるという場合は、「習得」を使います。
「習得」の意味は、「学問・技術などを習って覚え込むこと」です。 「習得」は、「習う」という漢字が使用されていることからもわかるように、「習って身につけること」に対して使用される言葉です。 「習う」とは稽古など繰り返し教わることによって技術や学問を身につけることをいいます。 つまり、「習得」は、研修や稽古のように第三者に教わることによって「身につける」ということがポイントになります。 例えば、「語学」のように学問を習得するといったことはもちろん、「運転免許」のような技術に関することに対しても使用することができます。
「修得」の意味は、「学問・学業などを学んで身につけること」です。 「修得」の「修」は、「おさめる・学ぶ」という意味のある漢字で、「得」は「得る」という意味で使用される言葉です。 つまり、「修得」は何かを「学んで身につける」という意味で使用される言葉で、とくに学び終えて身につけることができたという状況で使用されます。 「学んで身につける」という意味では「習得」と変わりませが、その中でも「学問・学業」について使用されるのが「修得」です。 また「習得」とは違い、「修得」は「一人で学んで身につけた」という状況でも使用することができます。
「習得(しゅうとく)」と「修得(しゅうとく)」は、どちらも学問や技術を学ぶことです。 しかし、一般的にはこのように使い分けされています。「習得」は、学問や技芸を習って覚え込むという場合に使います。「修得」は学問・学業を学んで身につけるという場合に使います。