「傀儡」という言葉をご存知ですか?「傀儡政権」などとも使われている言葉です。今回はその「傀儡」の意味、読み方、使い方に加え英語表現や類語も紹介します!
「傀儡」は<かいらい>と読みます。 また、「くぐつ」とも読みます。 「傀儡」は「操り人形」とのことを指します。 そこから転じて、「自分の意志や主義を表さずに他人の言いなりに動いて利用されている人」といった意味を持ちます。
元々「操り人形」の意味でしたが、「他人の言いなりな人」といった意味で一般的に使われています。
元々「傀儡」は「操り人形」のことでしたが、「他人の言いなりである人」といった意味で一般的に使われています。 政治では「傀儡政権」「傀儡国家」などと使われていますが、あまり一般的には使われていません。
「傀儡政権」とは、ある領域を統治する政権が名目上は独立しているが、実際のところ事実上の支配者である外部の政権や国会によって管理・指揮・統制されている政権のことを指します。 内政も外政も自己決定権が完全でなく、支配者の利益のために操作・命令され統治されています。 「傀儡国家」とも呼ばれています。
○手先 (意味:人に使われる者、手下のこと) ○木偶の坊(でくのぼう) (意味:あやつり人形のこと、役に立たない人、人のいいなりになっている人) ○操り人形 (意味:他人の言うとおりに、どうにでも動く人) ○言いなり (意味:言われるがままであること、人の言うとおりにすること) ○追従 (意味:人の言うとおりに行動すること) ○唯々諾々(いいだくだく) (意味:少しも逆らわずに言いなりになる様、自分で判断・主張せずに相手に従う様) ○盲従 (意味:自分で判断せず相手の言うがままに従うこと)
「傀儡」の英語は「puppet」と言います。 「puppet」は元々「操り人形」という意味ですが、そこから転じて「傀儡」という意味も持つようになりました。 「傀儡政権」は「puppet government」となります。
The new CEO is a puppet who does what business the chairman tells her to.
新しいCEOは会長の傀儡だ。
科学的に正しい英語勉強法
こちらの本では、日本人が陥りがちな効果の薄い勉強方法を指摘し、科学的に正しい英語の学習方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!
正しいxxxxの使い方
授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!
職場で英語が必須な方や海外留学を検討している方など、本気で英語を学びたい人にオススメの英会話教室、オンライン英会話、英語学習アプリを厳選した記事を書きました!興味のある方はぜひご覧ください。↓
「傀儡」について理解できたでしょうか? ✔「かいらい」と読む ✔元々は「操り人形」のこと ✔それが転じ「人の言いなりになる人」と言った意味になった ✔「傀儡政権」などと使われている 普段あまり使われない言葉ですが、知っておくべき言葉のひとつです。 しっかりと覚え、言われてもすぐに対応できるようにしておきましょう!