1. TOP
  2. 日本語の意味と使い方
  3. 「お心遣いありがとうございます」の意味と目上への使い方、返信、類語、英語
「お心遣いありがとうございます」の意味と目上への使い方、返信、類語、英語

「お心遣いありがとうございます」の意味と目上への使い方、返信、類語、英語

「お心遣いありがとうございます」という言葉をご存知でしょうか。実はビジネスシーンには不向きなフレーズとなっています。 今回は「お心遣いありがとうございます」の正しい意味と使い方、英語表現を例文付きで解説します。また「お心遣いありがとうございます」に対する返事・返信の仕方、「お気遣いありがとうございます」との違い、その他の類語や言い換え表現を紹介いたします。ぜひ参考にしてみてください。

「お心遣いありがとうございます」の意味と使い方

「お心遣い」の読み方は「おこころづかい」

「お心遣い」の読み方は、「おこころづかい」です。

「お心遣い」の意味は「人のためを思っていろいろと気を使うこと」

「お心遣い」の意味は ・人のためを思っていろいろ気をつかうこと ・祝儀、心付け になります。 「お心遣い」は、「相手のことを思いやり、相手の立場になって考えた言葉や行為」のことを表しています。

「お心遣いありがとうございます」は相手の思いやりに対するお礼・感謝に使う

「お心遣いありがとうございます」は相手から思いやった行動をしてもらったときに、感謝を伝える言葉として使います。 そのため相手から何もしてもらっていないときに使うと不自然になります。

「お心遣いありがとうございます」の敬語

「お心遣い」の接頭語「お」は尊敬を表す敬語

「心遣い」に接頭語「お」をつけて、「お心遣い」となります。 相手の心遣いに対して使う敬語になるため尊敬語となります。

「ございます」は丁寧語

「ありがとうございます」の「ございます」は丁寧語になります。 ビジネスシーンや目上の人に使用する場合は、「誠にありがとうございます」とするとより丁寧になります。

「ございます」の意味と使い方を例文付きで紹介「あります」との違い、英語も紹介

eigobu.jp

「ありがとうございました」と「ありがとうございます」の違いと使い分け

eigobu.jp

「お心遣いありがとうございます」は目上に使える正しい敬語(同僚・目下には使わない)

「お心遣いありがとうございます」は正しい尊敬語になるため、目上の相手に使うことができます。 ビジネスシーンでもよく用いられています。 同僚や目下に使うと不自然ですので、その場合は「気遣いありがとう」などと使うようにしましょう。

「お心遣いありがとうございます」がビジネスに不向きな2つの理由

「お心遣い」は意味的に"真心"や"おもてなし"を指す

「お心遣い」は意味的に「真心」や「おもてなし」「気持ちのこもった行為」を指します。 ビジネスにおいては、真心というよりも利害関係を意識して行動取るのが普通ですので、「相手の真心に対して感謝する」ということはあまりないでしょう。 「気遣い」や「配慮」の方が使われることが多くなります。 よって、ビジネスシーンで「お心遣いありがとうございます」の使用頻度はあまり高くないでしょう。

「お心遣い」は和語(訓読み)なので、口語や手紙、挨拶文に適している

また、「お心遣い」は和語です。 和語は柔らかい響きがあり、口語や手紙などで使うのに適しています。 また、ビジネス文章に訓読みの言葉はふさわしくないとされています。 そのため音読みの「ご配慮」などを使いましょう。 「ご配慮ありがとうございます」については後述しています。

「お気遣いありがとうございます」との違い

「お気遣い」の意味は「気を使うこと」「心配や気がかり」

「お気遣い」の読み方は、「おきづかい」です。 まず「気遣い」の意味は、 ・あれこれと気をつかうこと ・好ましくないことが起こるのではないかという心配・気がかり になります。 それに尊敬を表す接頭語「お」をつけて「お気遣い」となるため、目上の相手に使います。 「お気遣い」を使う場面は ・相手が自分に対して気を使ってくれたことに、感謝を伝えたいとき ・自分が相手に対して気を使う必要はない、という思いを伝えたいとき の2つがああります。 「お気遣いありがとうございます」は1つ目の感謝を伝えたいときに使います。 気遣う必要がない、といった場合は「お気遣いはなさらないでください」などと使います。

「お気遣い」と「お心遣い」の違い!意味、使い方、英語、類語「ご配慮」など

eigobu.jp

「お気遣いありがとうございます」の例文

・いつもお気遣いをいただき、誠にありがとうございます。 ・たくさんの励ましのお言葉をくださり、お気遣いに感謝いたします。 ・「先日は大変お世話になりました。心ばかりのものではありますが、ご笑納いただけると幸いです」「お気遣いありがとうございます」 ・「お風邪を召されたとお聞きしました。まだまだ寒い日が続くので、くれぐれもお大事になさってください」「お気遣いありがとうございます」

「お気遣いありがとうございます」の使い方、メール例文、英語表現を紹介

eigobu.jp

「お心遣いありがとうございます」の類語・言い換え

「ご配慮ありがとうございます」が定番

「ご配慮」は「相手が自分に配慮をしてくれたこと」の敬語表現であり、それに対して感謝をする時に使います。 そのため、目上の相手が自分に対して心遣いをしてくれた時に使う言葉となっています。

例文 ・ご配慮いただき誠にありがとうございます。 ・この度は私の体調をご配慮くださり、誠にありがとうございました。 ・日頃より格別のご配慮を賜りまして、誠にありがとうございます。 ・御社におかれては寛大なるご配慮を賜り厚く御礼申し上げます。

「ご配慮ありがとうございます」は「相手が自分に配慮をしてくれたこと」に対する感謝を表した言葉です。 敬語表現のため、目上の相手が自分に対して心遣いをしてくれた時に使う言葉となっています。 「配慮」は「はいりょ」と読み、「他人に対して心をくばること、よく考えて行う心遣い」という意味です。

「ご配慮」の意味、使い方、類語「お気遣い、ご考慮」との違い、例文

eigobu.jp

「配意」は「はいい」と読み、「心を配ること、心配、配慮」といった意味があります。 「ご配慮ありがとうございます」などと同じように使うことができますが、あまり一般的ではなく少し堅い言葉となります。 そのため敬意をしっかり払うべき相手や、普段関わりの少ない相手に対して使うと良いでしょう。

例文 ・ご配意をいただき、誠にありがとうございます。 ・御社におかれては寛大なるご配慮を賜り厚く御礼申し上げます。

「ご配意ありがとうございます」だと少し堅い語に

「ご高配」は「相手の配慮」に対して敬意を払った言葉になります。 「ご高配」は主にビジネス文書やメール、手紙などの挨拶文として用いることが多くあります。 特に取引先や顧客などに対して用いられています。 「ご高配賜りありがとうございます」「ご高配に心より感謝申し上げます」などといった形でもよく使われます。

例文 ・平素は格別のご高配をいただき、誠にありがとうございます。 ・ここに謹んでご報告申し上げますとともに、これまでの皆さまのご支援ご高配に心より感謝申し上げます。 ・拝啓 時下益々ご盛栄のこととお慶び申し上げます。日頃より当社の事業に格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。

「ご高配ありがとうございます」だとより丁寧なニュアンスに

「ご高配」の読み方、意味、使い方!「ご配慮」とは?類語や英語表現も紹介

eigobu.jp

「ご深慮ありがとうございます」は相手がしっかりと考えたのが前提

「ご深慮」の意味は「深く思い巡らすこと、慮ること」の敬語表現です。 相手が自分のために考えてくれたり慮ってくれたときに、感謝の言葉として使います。

例文 ・いつもながらの温かいご深慮に、心より感謝申し上げます。 ・この度は身に余るご深慮を賜り、誠にありがとうございました。

「慮る」「忖度」「思いやる」の意味の違いと使い分け

eigobu.jp

「ご厚情ありがとうございます」はかしこまった挨拶文でも使われる

「ご厚情」は「厚いなさけ」「心からの不快思いやり」の敬語表現となります。 「ご厚情を賜り」「ご厚情の賜物」など、かしこまった挨拶文でもよく用いられている表現です。 ビジネスシーンにおける歓送迎会、送別会、納会、宴会など行事や年賀状、暑中お見舞い状などの挨拶以外にも、結婚式や就任セレモニー、祝賀会、葬儀など式典で使うこともあります。

例文 ・昨年中は並々ならぬご厚情を賜り、心よりお礼申し上げます。 ・今回のプロジェクトが成功したのは、皆様のご厚情の賜物でございます。 ・この度は、退職に際してお心のこもったご祝詞を頂戴し、誠にありがとうございます。在職中は、一方ならぬご厚情をいただき、感謝申し上げます。 ・皆様のご厚情にお礼を申し上げたく、ささやかではありますが下記の通り宴会を催したく存じます。

「ご厚情」のビジネスでの意味と使い方!「ご厚誼」との使い分け、英語表現

eigobu.jp

「お取り計らいありがとうございます」は相手の気遣った行いへのお礼

「取り計らい」の意味は「物事がうまくいくように取り扱うこと」「あれこれと便宜を図り対処すること」です。「気遣い・配慮・心配り」と解釈されることがありますが、「取り計らい」の意味としては間違いです。 「お取り計らい」とは「取り計らい」の丁寧表現です。「お」は”尊敬”を表す接頭語です。 物事を上手く進めるためには、あれこれ思案したり、便宜を図りながら処理・対応することが必要になります。それだけの労力を相手にこれからかけたり、すでにかけてしまったことを「お取り計らい」と表します。

「お取り計らい 」の意味と使い方、文例、類語、英語、「ご査収」との使い方

eigobu.jp

「ありがとうございます」の代わりに「痛み入ります」を使うのもOK

「痛み入る」は「いたみいる」と読み、相手の親切や好意に恐縮し、感謝することという意味があります。 「痛み入ります」は、他人からの好意や親切に感謝しつつも、自分には(その親切が)もったいないと思い、胸が痛くなるほど申し訳なくなるということを表しています。 しかし「痛み入ります」は目上の相手に対しての敬語として使われる言葉で、「謝罪」の気持ちではなくあくまでも「感謝」の気持ちを表します。

例文 ・ご面倒をおかけすることになり、痛み入る思いです。 ・小暮様のお心遣い、誠に痛み入ります。 ・この度の急な申し出を引き受けていただき、ありがとうございます。皆様のお気遣い痛み入ります。

「痛み入ります」の意味、ビジネスでの使い方、類語、英語を紹介

eigobu.jp

「お心遣いありがとうございます」への返事・返信

「どういたしまして」は不自然

「心遣い」は相手に対して思いやりの行動です。 それに対して感謝を述べられたときは「どういたしまして」ではなく、ここでも謙遜していることを表現しましょう。

「とんでもないことでございます」「滅相もないことでございます」が定番

「とんでもない」を丁寧にした言葉が「とんでもないことでございます」、「滅相もない」を丁寧にした言葉が「滅相もないことです」です。 「とんでもない」も「滅相もない」も「そんなことはない」といった意味になります。 相手から褒められたりした時や感謝された時に、謙遜や遠慮の意味も含めて「褒められるほどではありません」「感謝されるほどではありません」といった意味合いで使います。 ただ否定の意味合いがある言葉ですので、「感謝したのに否定されてしまった」と思われてしまうことがあるため注意しましょう。

「とんでもないです」の意味、使い方!謝罪の返事で使える?類語、英語

eigobu.jp

「滅相もない」 の意味と敬語、謙遜の使い方、類語「とんでもない」との違い、英語表現も

eigobu.jp

「お力になれたのであれば幸いです」「お役に立てて光栄に存じます」はより丁寧

否定の意味合いがなく、より丁寧な言葉に「お力になれたのであれば幸いです」「お役に立てて光栄に存じます」などがあります。 とてもかしこまった表現のため親しい相手に使うのはやや不自然になりますが、ビジネスシーンで使える言葉となります。 相手が感謝しくてれたことに対してありがたく思う、うれしく思うことを伝えることができます。

「幸いです」の意味、使い方、敬語表現や類語、英語も紹介

eigobu.jp

「光栄」の意味とビジネスでの「光栄です」の使い方、類語、英語表現

eigobu.jp

「お気遣いありがとうございます」の外国語

「お気遣いありがとうございます」の英語は「Thank you for your concern.」

「お気遣い」の英語は、 ・kindness(優しさ) ・consideration(考慮) ・concern(配慮) などがあります。

ビジネスでの感謝表現は「appreciate」

「Thank you.」は最も一般的な感謝の英語表現ですが、ビジネス英語では「appreciate(〜に感謝する)」をよく使います。

I reapply appreciate your kindness.

お気遣い感謝申し上げます。

英語学習におすすめの書籍

科学的に正しい英語勉強法

メンタリストとして活躍する筆者が、日本人が陥りやすい効率の薄い勉強方法や勘違いを指摘し、科学的根拠に基づいた正しい英語学習方法を示してくれています。 日本人が本当の意味で英語習得をするための「新発見」が隠れた一冊です。

この本の詳細を見る

正しいxxxxの使い方

授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。 タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。 イラストや例文などが満載なので、これを機会にスラング英語をマスターしちゃいましょう!

この本の詳細を見る

「お気遣いありがとうございます」の中国語は「谢谢您的周到(Xièxiè nín de zhōudào)」

「お気遣い」の中国語は、 ・关心(関心、Guānxīn) ・周到 です。 「您」は「あなた」の丁寧な言い方です。 日常的には「你(Nǐ)」を使います。 「的」は日本語の「の」にあたります。 谢谢 = Thank you 您的 = your 周到 = concern で、中国語は英語と語順が似ているので、わかりやすいですね!

「お気遣いありがとうございます」の韓国語は「신경써주셔서 감사합니다.」

「お気遣いありがとうございます」の韓国語は「신경써주셔서 감사합니다.」です。

↓ ビジネスパーソンにおすすめの英会話教室・オンライン英会話についてまとめましたので、興味のある方はぜひ見てみてください

ビジネス英語を本気で学びたい人に絶対にオススメの英会話教室を紹介!

eigobu.jp

まとめ

「お心遣いありがとうございます」について理解できたでしょうか? ✔「お心遣いありがとうございます」は相手からの思いやりに対する感謝の言葉 ✔「お心遣いありがとうございます」は目上に使える正しい敬語 ✔「お心遣いありがとうございます」はビジネスメールよりも口語や手紙に適している ✔「お心遣いありがとうございます」の類語・言い換えには「お気遣いありがとうございます」「ご配慮ありがとうございます」などがある

おすすめの記事

「すみません」が正しい!「すいません」との違いや分別は?ビジネスでの使い方を紹介

eigobu.jp

「大丈夫です」の敬語への言い換えを意味ごとに解説!【例文付き】英語表現も紹介します

eigobu.jp

「ご無礼」の意味と使い方、類語「ご容赦・失礼・非礼」との違い

eigobu.jp

「存じ上げません」の意味とメールの使い方、「わかりかねます」との違い

eigobu.jp

「不躾なお願い」を使うと失礼?正しい意味と使い方!類語や英語も紹介

eigobu.jp

「滅相もない」 の意味と敬語、謙遜の使い方、類語「とんでもない」との違い、英語表現も

eigobu.jp

「御礼申し上げます」の意味とメールでの使い方、読み方、類語、例文、英語表現

eigobu.jp

「念のため」の意味とビジネスでの使い方!類語・言い換え、英語表現も解説

eigobu.jp

「ご健勝」の読み方と意味!「ご多幸」「ご清祥」との違いは?類語や英語も紹介

eigobu.jp

「大変恐縮ですが」の意味、お願い時の使い方、類語・言い換え、英語表現

eigobu.jp

「考察」の意味と使い方、類語「感想、結果、結論、推察、まとめ」との違い、英語

eigobu.jp

「ご参考ください」は誤った日本語!敬語の言い換え、類語「ご参照ください」との違い

eigobu.jp

「あるいは」の意味と読点の使い方、「もしくは/または/それとも」との違い

eigobu.jp

「ご査収ください」の意味と使い方、返事の仕方、「お納めください」との違い、類語

eigobu.jp

「ご快諾」の意味とビジネスでの使い方、「ご承諾」との違い、例文、類語、英語

eigobu.jp

「いらっしゃいますでしょうか」は二重敬語?電話やメールでの使い方、言い換えは?

eigobu.jp

「嬉しいです」の目上に使える敬語?ビジネスでの言い換えは?英語表現も解説!

eigobu.jp

「ご承諾」の意味と敬語、読み方、例文、類語「ご快諾/ご了承」との違い

eigobu.jp

「頑張ってください」の敬語は?正しい言い換え、類語、返事の仕方、英語表現を解説!

eigobu.jp

「逡巡」の意味、使い方、例文、類語「葛藤」「躊躇」との違い、英語

eigobu.jp

「鬼籍」の読み方・意味・由来・使い方!「鬼籍に入る」や英語も解説

eigobu.jp

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語の意味と使い方
  3. 「お心遣いありがとうございます」の意味と目上への使い方、返信、類語、英語