1. TOP
  2. 日本語の意味と使い方
  3. 目上の人に使ってもいいの?ビジネスシーンにおける「お疲れ様です」の使い方
目上の人に使ってもいいの?ビジネスシーンにおける「お疲れ様です」の使い方

目上の人に使ってもいいの?ビジネスシーンにおける「お疲れ様です」の使い方

最近では挨拶として最もよく使われている「お疲れ様です」。ビジネスシーンに限らず学校や日常的にも使いますよね。今回は改めて「お疲れ様です」の正しい意味や使い方についてまとめてみました。

「お疲れ様です」の意味

「お疲れ様です」には、「相手の労苦をいたわる、ねぎらう」という意味があります。 では、その「ねぎらう」という言葉はどんな意味なのでしょうか? 「ねぎらう」の正しい意味は「相手の努力に対して謝意を表す」「同等以下の人の苦労・尽力などを慰め、感謝する」です。 気になりますね、同等以下の人、、、 そうです。本来、ねぎらいというのは目上の人が目下の者に対して謝意を表す言葉なのです。

「お疲れ様です」の正しい使い方

上記の説明からすると、果たして「お疲れ様です」は敬語として正しいのでしょうか? 当たり前のように、立場関係なく「お疲れ様です」は使われていますね。 職場ですれ違った際や、退社する際などに使えます。また、「おはようございます」の代わりにもなるほどです。 シーン別にどのように使うと良いのか説明していきます。

社内での使い方

「お疲れ様です」の本来の意味を考えると、今まで使っていたのに上司や先輩に使うのは不適切のように感じます。 しかし現代の風潮からすると、正直「上司にお疲れ様ですは不適切だ!」とは言い切れません。 ではどうしたらいいのでしょうか? まずは、会社の風潮に合わせ、同じように使うのが適切です。 みんなが使っているのに、自分だけ一切言わないというのは逆に失礼にあたる場合があります。 例えば、廊下などですれ違う際に上司や部下など関係なく「お疲れ様です」と言っていれば同じように言うのが適切です。 また、他の人が退社をする際「お先に失礼します」と言うのに対して、誰もが「お疲れ様でした」と言っていれば同じよう言うのが適切です。 ですが、「お疲れ様です」「お疲れ様でした」の代わりになる言葉を覚えておくのはとても大事です。 それについては下記で説明しているので見てみてください。

社外の人への使い方

では、社外のお客様や取引先に対して「お疲れ様です」ですは使えるのでしょうか? 長い付き合いのある方や、フランクに話せる相手などにはお互いが「お疲れ様です」と言い合えると思います。 ですが、仕事上の付き合いだけの相手などに対してはあまりおすすめできません。 すでに関わりのある相手に対しメールや電話をする際は、「お世話になっております」などの挨拶が適切です。 初めて関わる相手に対しては、「はじめまして。○○会社の○○と申します。今後お世話になると思いますのでよろしくお願いします」などと丁寧に挨拶をすると好印象です。

Article 2 thumb

「お世話になっております」の意味と使い方、類似表現を紹介!

eigobu.jp

「お疲れ様です」と「ご苦労様です」の違い

また、「お疲れ様です」によく似た言葉の「ご苦労様です」。 こちらも正しく使えているでしょうか? 「ご苦労様です」は目上の人に対しては不適切です。 失礼に当たるので誤っても使わないよう注意しましょう。 「ご苦労様」は昔、殿様が家来に対して使った言葉と言われています。 目上の人、それも相当な立場の人が自分のために働き努力してくれた者に対して使うねぎらいの言葉になります。 上司や先輩などから「ご苦労様です」と言われても、「ご苦労様です」とは返さず、「ありがとうございます」などねぎらいの言葉をかけてくれたことに対しての謝意を伝えるようにしましょう。

「お疲れ様です」の代用表現

それでは「お疲れ様です」はどのように言い換えたらいいのでしょうか? 上司や取引先など目上の人と顔を合わせた時、連絡をとる時など「お疲れ様です」「お疲れ様でした」の代わりになる言葉を使い、相手にその気持ちを伝えましょう。 ○朝に会った時や連絡をする際 ・「おはようございます」 ○上司が出先や出張から帰ってきた際 ・「お帰りなさいませ」 ○相手と非常に立場に相違がある場合や、初対面の人へ ・「ご活躍、感銘を受けております」 ・「お疲れを癒し、ご自愛くださいませ」 ○目上の人がすでにいる部屋に入った際 ・「失礼いたします」 ○取引先などが来訪した際 ・「わざわざありがとうございます」 ・「ご足労おかけしました」 ○上司が先に退社する際 ・「お気をつけてお帰りください」 ・「今日も一日ありがとうございました」 など、意外とたくさんありますね! ただ注意したいのが、敬語のことを考えすぎてあまりに丁寧な言葉になりすぎて不自然になってしまったり違和感を与えてしまう場合があります。 相手との関係性や状況などに合わせて使い分けていきましょう!

「お疲れ様です」の英語表現

「お疲れ様です」は英語で何と言うでしょうか。 「お疲れ様です」という英語表現は存在しません。 「お疲れ様です」というフレーズは日本独自のもので、欧米にはこのような挨拶をする習慣はありません。 仕事終わりの挨拶ならば、 ・See you tomorrow.(明日ね) ・Have a good night.(よい夜を) ・Enjoy the rest of the day.(残りの1日も楽しんで) ・Take care.(またね) などを使います。

英語学習をしたい方へおすすめの書籍

科学的に正しい英語勉強法

こちらの本では、日本人が陥りがちな効果の薄い勉強方法を指摘し、科学的に正しい英語の学習方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!

この本の詳細を見る

正しいxxxxの使い方

授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!

この本の詳細を見る

おすすめの英会話教室・オンライン英会話・英語学習アプリ

ビジネスシーンで英語が必須な方など、本気で英語を学びたい人にオススメの英会話教室、オンライン英会話、英語学習アプリを厳選した記事を書きました。興味のある方はぜひご覧ください。

Article 16 thumb

ビジネス英語を本気で学びたい人に絶対におすすめ英会話教室を紹介!

eigobu.jp

敬語・ビジネスマナーを学びたい方におすすめの書籍

敬語の使い方が面白いほど身につく本

元NHKアナウンサーの著者が教科書通りの敬語ではなく、様々なシーンで使うことができる生きた敬語表現を紹介しています。文法的に正しい敬語でも、言い回しや場面によっては相手に不快感を与えてしまう場合があります。こちらの本では ”気の利いた敬語” の使い方を、言葉のプロがコンパクトに解説しています。

この本の詳細を見る

入社1年目ビジネスマナーの教科書

ビジネスシーンでの正しい敬語の使い方から身だしなみ、電話対応などビジネスマナーについて幅広く書かれている書籍です。新入社員からベテラン社員まで使える大変便利な一冊です。イラスト付きで分かりやすくまとめられているので、スキマ時間でスラスラと読むことができます。

この本の詳細を見る
この記事のライター
Editor

人気記事

  1. TOP
  2. 日本語の意味と使い方
  3. 目上の人に使ってもいいの?ビジネスシーンにおける「お疲れ様です」の使い方