1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご了承」の意味と使い方!「ご容赦、ご理解」との違い、類語、英語表現も紹介

「ご了承」の意味と使い方!「ご容赦、ご理解」との違い、類語、英語表現も紹介

「ご了承」となどいう言葉をご存知でしょうか?「ご了承ください」など非常によく利用する言葉であると言えますが、正しい意味を理解し、正しく使えていますか?今回は、「ご了承」の正しい意味を使い方を例文つきで紹介します。また、「ご容赦、ご理解」との違い、類語、英語表現も紹介しますので参考にしてください!

「ご了承」の読み方と意味と敬語

「ご了承」の読み方は「ごりょうしょう」

「ご了承」は「ごりょうしょう」と読みます。

「了承」の意味は「事情を理解して受け入れること」

「了承」は、「理解する」という意味の「了」「相手の意向を受け入れる」という意味の「承」から成り立っていて、 「了承」は「理解して、相手の意向を受け入れる」という意味です。 相手の主張や申し入れを事情を理解したうえで承知をするという場合に使用される言葉です。

「了承」の意味と使い方、返し、類語「承諾・了解・合意」との違い

WURK

「ご了承」は「了承」の尊敬語

「ご了承」の「ご」は、尊敬を意味する接頭語「ご」です。 よって、「ご了承」は目上の人に対して使い、目上の人が「理解して受け入れてくれる」ときに使います。

「ご了承」の使い方と例文

「ご了承ください」は目上の相手に使える尊敬語

「ご了承ください」は先ほども説明したように、尊敬語の「ご」と「承諾する」を意味する「了承」で成り立っている目上の相手に仕える尊敬語です。 「ご了承ください」は、「そうかご理解いただき、受け入れてください」というような意味合いのある言葉です。 「ご了承ください」は、まだ始まっていないことや、これから始める段階のことに対して相手に納得・了解を得るというような場面に使用します。 ご了承ください」を単体で使うと一方的に相手に承諾することを強要するようなニュアンスになる可能性があるため、目上の相手や取引先などに対して使う場合は、「ご了承願います」「ご了承くださいますようお願い申し上げます」といった丁寧な表現が適しています。 口語だけではなく、メールやビジネス文書などでもよく使われる表現なので覚えておきたい言い回しです。

例文 「落選の理由についてはお問合せいただいてもお答えいたしかねますのでご了承ください」 「誠に勝手ながら〇月〇日~〇月〇日まで臨時休業とさせてただきます。ご了承ください」 「イメージ画像となりますので実物と異なる場合があります、ご了承ください」 「地域によっては放送時間が異なりますのでご了承ください」 「先着順でのお渡しになりますのでご了承ください」

「ご了承ください」の意味、使い方、返事の仕方 - 類語「ご容赦」「ご理解」も紹介

WURK

「ご了承願います」は承諾をお願いするときに使う

「ご了承願います」は、尊敬語「ご」+「了承」+「願う」+丁寧語「ます」で成り立っており、承諾をお願いするという場面で使用する言い回しです。 何かをするさいに、事前に相手に了承を得たいという場面でお願いする言葉です。 「~ということを先に理解しておいてほしいです」というようなニュアンスです。 「ご了承のほどお願い申し上げます」「よろしくご了承ください」というような言い回しもあります。

例文 「数量限定となりますので、予定枚数を終了次第、販売終了になりますことをご了承願います」 「天候によってはスケジュールを変更させていただきますので、ご了承願います」 「物語を盛り上げる為に実話より誇張している場面もありますが、ご了承願います」 「イベント事態中止にさせていただく場合もございますのでご了承のほどお願い申し上げます」 「付け合わせの野菜は日によって異なりますのでよろしくご了承ください」

「予めご了承ください」は前もって承諾してもらう時に使う

「予めご了承ください」は、「あらかじめごりょうしょうください」と読みます。 「予め」は、「事に備えて・前もって」という意味のある言葉です。 つまり、「予めご了承ください」は、「ご了承ください」はまだ始まっていないことに理解や納得を求める言葉で、「前もって理解しておいてください」というようなニュアンスのある言葉ということになります。 「まだ始まっていない」という部分を強調したいときは、「予め」をつけて表現するのが良いでしょう。

例文 「終了予定時刻は変更になる場合がございますので、予めご了承ください」 「場所によっては激しく水しぶきがかかる場合がありますので、予めご了承ください」 「色はランダムとなります、ご自分で選択することはできませんので予めご了承ください」

「ご了承くださいますようお願いします」は丁寧にお願いする

「ご了承いただきますよう」は尊敬語「ご」+「了承」+「もらう」の謙譲語「いただく」+「〜するように」の丁寧な表現「ますよう」で成り立っています。 相手に要望や申し入れを理解してもらえるよう丁寧にお願いをする場面で使用するのが「ご了承くださいますようお願いします」という言い回しです。 「ご了承いただき」をより丁寧にした表現になります。

例文 「弊社は〇日までお休みをいただきます為、返信がおくれる可能性がございます。ご了承お願い申しあげます」 「お席に限りがございますので、お待ちいただく可能性があります。予めご了承くださいますようお願い申し上げます」 「出演メンバーの変更がある場合がございます、ご了承くださいますようお願いも申し上げます」

「ご了承いただけますか」はさらに丁寧な表現

「ご了承いただけますか」は、尊敬語「ご」+「了承」+「もらう」の謙譲語「いただく」+丁寧語「ます」で成り立っています。 事前に相手に了承を得たいときの言い回しとして、かなり丁寧な言い回しにな表現になります。 「ご了承いただけますか」は、「ください」「願います」などのように一方的ではない「いただけますか」と相手に聞いていることから、より丁寧で相手に寄り添った表現となります。 「いただけますか」だと、ニュアンス上断られてしまう場合があるので「承諾してもらわなければならない」というような場面では「願います」を使用するほうが無難です。

例文 「先日相談させていただいた件、ご了承いただけますか」 「イベントの日程についてですが、下記の理由により変更をお願いしたく存じます。ご了承いただけますか」 「弊社で話し合った結果は添付した資料の通りです。ご了承いただけますか」

「ご了承いただきありがとうございます」は承諾してもらったことへの感謝

「ご了承いただきありがとうございます」は、承諾してもらったことへの感謝の気持ちを伝える時に使用される言い回しです。 「ご了承いただき」は、尊敬語「ご」+「了承」+「もらう」の謙譲語「いただく」で成り立っています。」 「ご了承いただき」は「目上の人から承諾してもらった」という意味です。 つまり、「ご了承いただきありがとうございます」は目上の相手や顧客から承諾を得た際に使用する言葉です。 目上の人などビジネスシーンで口語にかぎらずメールでも使用できる言い回しです。

例文 「閉店時間の変更にご了承いただき、ありがとうございました」 「この度は、私たちの撮影にご了承いただきありがとうございます」 「こちらの勝手な都合にも関わらず、ご了承いただきありがとうございます」

「了承いたしました」は自分が承諾したときに使う

「了承いたしました」は自分が承諾したときに使用する言葉です。 相手の依頼や申し出に対して「理解しました・受け入れます」と自分が承諾することを「了承いたしました」と言います。

例文 「ミーティングに関する資料作成の件、了承いたしました」 「企画内容変更の件、そちらの内容で了承いたしました」 「〇月〇日○○社にて打ち合わせの件了承しました」

「了承しました」は同等か目下の相手に使う

「了承いたしました」は、「それでいいですよ」というような上からのニュアンスが含まれる為、どちらかというと、部下や同僚などに対して使用する言葉です。 目上の人などビジネスシーンでは「承知いたしました」や「かしこまりました」を使用するほが無難です。 丁寧な言葉で言い換えていても、ニュアンスによっては使用できない場面がある言い回しもあるということをよく頭にいれておきましょう。

例文 「明後日の懇親会は、現地集合ですね。了承しました」 「〇日から〇日まで有給とるんだね、了承しました」

「ご了承」「ご容赦」「ご理解」の違い

▶「ご了承」・・・相手の事情を汲んだ上で、強く納得し認めること ▶「ご容赦」・・・許すこと・許容することをと ▶「ご理解」・・・他人の立場や気持ちを察すること

ご了承」は、これから行われることに対して「~したいので理解をお願いしますというように、許しをもらうといったニュアンスで使用されています。 「ご理解」は、「~をすることを理解ください」というように、始まっていることに対して理解・許しをもらうというニュアンスが強いです。 「ご容赦」は謝罪をするような場面で、相手にゆるしてもらうといった意味で使用される言葉です。

「ご容赦」の意味は「許すこと、許容すること」

「ご容赦」は「ごようしゃ」と読みます。 「ご容赦」は、「容赦」という言葉に接頭語の「ご」をつけた言葉です。 「容赦」は「許すこと、許容する」という意味で、「ご容赦ください」は「過失に対して大目に見て欲しい」という意味が込められます。 「 ご容赦」には、相手の理解を求めると共に謝罪のニュアンスも含まれます。

例文 「数々のご無礼をどうか、ご容赦ください」 「予定開始時刻を変更することになりましたのでご容赦ください」 「場合によっては返金ができませんのでご容赦ください」

「ご理解」の意味は「内容を飲み込む」

「ご理解」は、「ごりかい」と読みます。 「ご理解」は、「理解」という言葉に接頭語の「ご」をつけた丁寧な言葉です。 「理解」には「物事のどおりがわかること・意味・内容を正しく判断する」という意味があります。 つまりご理解は、「内容を飲み込む・理解する」ということを丁寧に言い表した言葉ということです。

例文 「こちらの勝手な都合にも関わらず、ご理解いただきまして誠にありがとうございます」 「本日、道路の修繕工事をおこないます。利用者のみなさまには大変ご迷惑をおかけしますが、ご理解をご協力のほど何卒よろしくお願い申し上げます」 「以下の日程でシステムメンテナンスを実地いたします。ご不便をおかけしますが、ご理解とご協力をいただきたく存じます」

「ご了承」と類語「ご了解」「ご承知」「ご承諾」の違い

「承諾」「承知」「了解」「了承」の意味の違いと使い分け

WURK

▶「ご了承」・・・相手の事情を汲んだ上で、強く納得し認めること ▶「ご了解」・・・相手の話を理解・納得した上でそれを認めること ▶「ご承知」・・・相手の要求・依頼を知ること・聞き入れること ▶「ご承諾」・・・相手の要求・依頼などを聞いて、積極的に引き受けること

「ご了承」は、「相手に事情を納得してほしい・受け入れてほしい」というニュアンスの強い言葉です。 「ご了承」と比較して「ご了解」は、「理解してください」という意味合いがあるとい点で違いがあります。 「ご承知」は、「相手の要求を聞き入れる」というニュアンスのある言葉であり、一方の「ご承諾」は「相手の要求を積極的にひきうける」というニュアンスの違いがあります。

「ご了解」の意味は「相手の事情を汲んだ上で、強く納得し認めること」

「ご了解」は、「理解」という言葉に 接頭語の「ご」を付けた言葉です。 「了」は、音読みでは「リョウ」、訓読みでは「おわる・さとる」と読みます。 「了」は、「終わりになる」「明らか」「はっきりとさとる」ことを意味しています。 「解」は、音読みでは「カイ」、訓読みでは「とく・ほどく」と読みます。 「解」は、「与えられた問題に対する答え」「意味をとき明かす」ことを意味しています。 「了解」は「物事の内容や事情を知り、納得すること」「理解すること」といった意味で、多く使用します。 「了解」は、「理解」とほぼ同じ意味で使いますが、「理解してそれを認める」といったニュアンスも含まれます。

例文 「交通状況によりお時間が前後する可能性がありますのでご理解ください」 「片側通行にご理解いただきましてありがとうございます、お陰様で無事に工事を終えることができました」 「このプロジェクトを成功させるためにも多くのお客様にご理科いただきたいです」

「ご承知」の意味は「相手の要求・依頼を知ること・聞き入れること

「ご承知」は、「承知」という言葉に接頭語の「ご」をつけた言葉です。 「承知」という言葉には ◯事情などを知ること、わかっていること ◯依頼・要求などを聞き入れること ◯相手の事情などを理解して許すこと という三つの意味があり、「承知」は「承れる」と「知る」という意味でなりたっている言葉です。 相手に自分の申し入れを理解してほしい・受け入れてほしいといた場合に「ご承知」という言葉を使用します。

例文 「ご承知の通り、こちらの店舗は先月より改装工事を行っています」 「ご使用前に必ず取り扱い説明書をお読みいただくことをご承知おき願いたいです。」 「閉店30分前をラストオーダーとさせていただくことをご承知ください」

「ご承諾」の意味は「相手の要求・依頼などを聞いて、積極的に引き受けること」

「ご承諾」は、「ごしょうだく」と読みます。 「ご承諾」は、「承諾」という言葉に接頭語の「ご」をつけた言葉です。 「承諾」は、「承る」と「諾う」で成り立っていて、 〇他人の要求・依頼をもっともと思い、引き受けること ◯申し込みの意思表示と結合して契約を成立させる意思表示 という二つの意味があります。 「承諾」は、「相手の意見・希望・要求などを聞いて、受け入れること」をいい、「積極的に引き受ける」というニュアンスが含まれている言葉です。 「ご承諾」は依頼を引き受けてもらう場面、特に取引や契約を結ぶ際において使われることが多いです。

例文 「こちらの契約内容にご承諾いただけましたら、契約書にサインをお願いいたします」 「お嬢さまとの結婚にご承諾いただきたいです!」 「お客様のご承諾をいただいた上で、作業をさせていただいております」

「ご了承」の英語

understanding

「ご了承」は英語では「understanding」です。

Thank you for your understanding.

ご了承願います。

↓ ビジネスパーソンにおすすめの英会話教室・オンライン英会話に関してまとめましたので、興味のある方はぜひご覧ください。

ビジネス英語を本気で学びたい人に絶対にオススメの英会話教室を紹介!

WURK

英語学習におすすめの書籍

科学的に正しい英語勉強法

メンタリストとして活躍する筆者が、日本人が陥りやすい効率の薄い勉強方法や勘違いを指摘し、科学的根拠に基づいた正しい英語学習方法を示してくれています。 日本人が本当の意味で英語習得をするための「新発見」が隠れた一冊です。

この本の詳細を見る

正しいxxxxの使い方

授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。 タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。 イラストや例文などが満載なので、これを機会にスラング英語をマスターしちゃいましょう!

この本の詳細を見る

まとめ

「ご了承」という言葉について理解していただけましたでしょうか? ✓「ご了承」は「ごりょうしょう」と読みます。 ✓「ご了承」の意味は「事情を理解して承知すること」 ✓「ご了承ください」は目上の相手に使える尊敬語 など

おすすめの記事

敬語「お含みおきください」の意味と使い方!メールの例文、類語、英語も紹介

WURK

「この度」の意味と使い方!例文、類語「今回、今度」との違い、英語も紹介

WURK

「心中お察しします」を目上に使うのは注意!意味、使い方!類語や英語も紹介

WURK

「早々」の意味とビジネスでの使い方とは?「迅速・早速」との違い、英語も紹介

WURK

「共々」の意味と使い方、御礼、年賀状、類語、敬語、「一同」との違い

WURK

「お手数をおかけしますが」の意味と正しい使い方!類語や英語も紹介

WURK

「いただきたく存じます」は二重敬語?正しく意味と使い方、類語を紹介

WURK

「懸念」の正しい意味と使い方!「懸案・危惧」との違い、類語、英語も紹介

WURK

「是非」の意味と使い方を例文付きで紹介!類語「可否」との違い、英語表現も

WURK

「ご笑納」の意味は?ビジネスでの使い方・返事の仕方、類語、英語表現を紹介

WURK

「ご承知おきください」意味、使い方、類語「ご了承」との違い、英語

WURK

「早速」の読み方と意味、敬語での使い方、例文、類語、英語表現

WURK

「不徳の致すところ」謝罪文でどう使う?意味、類語、例文、英語表現を解説

WURK

「当方」の意味とビジネスでの使い方、例文、読み方、反対の表現、類語

WURK

「申し上げます」の意味とビジネスでの使い方!「いたします」との使い分けも解説!

WURK

「重ねてお詫び申し上げます」のビジネスでの使い方!例文、類語、英語も紹介

WURK

「深謝」の意味は?お詫びメールの使い方、「陳謝」違い、英語表現も紹介

WURK

「ささやかですが」「ささやかながら」の違いは?意味や漢字、類語、英語も紹介

WURK

「おみそれしました」は目上の人に失礼?意味や返し方、類語、英語を徹底解説!

WURK

「衷心」の意味と使い方、類語、発音、読み方、感謝・お願い、英語

WURK

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 敬語
  4. 「ご了承」の意味と使い方!「ご容赦、ご理解」との違い、類語、英語表現も紹介