1. TOP
  2. 日本語
  3. 意味の違い
  4. 「了解」「了承」「承知」「承諾」「快諾」の意味の違いと使い分けを例文つきで解説

「了解」「了承」「承知」「承諾」「快諾」の意味の違いと使い分けを例文つきで解説

「承諾」「承知」「了解」「了承」の違いについて説明できますか?4つともビジネスシーンでよく使われる言葉ですが、上手く使い分けているでしょうか。なんとなく似ている言葉ですが少しずつ意味や使い方が異なります。そこで今回はそれぞれの意味や使い方について解説していきます。

了解・了承・承知・承諾・快諾の違い

了解(りょうかい)
相手の話を理解・納得したうえでそれを認めること。
了承(りょうしょう)
相手の事情を汲んだうえで、強く納得し認めること。
承知(しょうち)
相手の要求や依頼を知ること、聞き入れること。
承諾(しょうだく)
相手の要求や依頼などを聞いて、積極的に引き受けること。
快諾(かいだく)
相手の要求や依頼などを聞いて、気持ちよく承諾すること。

「了解(りょうかい)」の意味は、物事の内容や事情を知り、納得することです。 「了解」は理解に重点を置いて使われる言葉で、理解した上でさらに認めることを表します。 自分と同等の相手や目下の人に対して使います。 「了承(りょうしょう)」の意味は、相手の申し出や事情を理解し聞き入れることです。 「了承」は「了解」と同様に、理解し認めることを意味しますが、「了解」よりも「受け入れる」「認める」ことに重点を置いて使われます。 「承知(しょうち)」の意味は、相手の依頼や希望、命令などを聞き入れることです。 「承知」は、「了承」よりも「知ること・聞き入れること」に重点を置いて使われます。 また、「了承」は目上の人が目下の人対して使う言葉ですが、「承知」は 目下の人が目上の人に対して使うときに使う言葉です。 「承諾(しょうだく)」の意味は、相手の意見・希望・要求などを聞いて受け入れることです。 「承知」は知ることや聞き入れることに重点を置いている言葉ですが、「承諾」は、受け入れるこことに重点を置いています。 「快諾(かいだく)」の意味は、相手の意見・希望・要求などを快く引き受けることです。 「承諾」に、さらに「快く」という意味合いを含んで使われます。 例えば、依頼などに対して二つ返事で引き受けてくれたという場合です。

「了解」の意味と使い方

「了解」の意味

「了解」には3つの意味があります。 ◯事情を思いやって納得すること・理解すること・飲み込むこと ◯無線などの通信で、通信内容を受け取ったことを表す語 ◯ディルタイ哲学で文化的・歴史的なものを生の表現とみなし、その生を追体験によって把握するこ 「了」は、音読みでは「リョウ」、訓読みでは「おわる・さとる」と読みます。 「了」は、「終わりになる」「明らか」「はっきりとさとる」ことを意味しています。 「解」は、音読みでは「カイ」、訓読みでは「とく・ほどく」と読みます。 「解」は、「与えられた問題に対する答え」「意味をとき明かす」ことを意味しています。 「了解」は「物事の内容や事情を知り、納得すること」「理解すること」といった意味で、多く使用します。 「了解」は、「理解」とほぼ同じ意味で使いますが、単に理解するだけではなく「理解した上でそれを認める」というニュアンスで使われます。

「了承」の意味と使い方、返し、類語「承諾・了解・合意」との違い

WURK

「了解」の使い方

「了解」は、尊敬語でも謙譲語でもないので、同等もしくは目下の者に使うようにしましょう。 「了解」は何か頼まれたときの返事として使われることが多いです。 「了解」は日常会話で親しい友人に対しても使うことができる言葉です。そのため目上の相手に対して使うと軽い印象を与えてしまいます。「了解」「了解です」は当然のことながら、「了解しました」と丁寧な言い方でも失礼に当たります。 目上の相手に使ってはいけない言葉ですが、親しい間柄であれば目上の者に使っても許される場合があります。 その場合は、必ず「了解いたしました」とするなどより丁寧な敬語表現で使いましょう。

「了解」の例文

  • 「その荷物運んでもらっていいですか?」「了解!」
  • それは親の了解を得る必要がある。
  • 了解しました。また明日話しましょう。
  • 私は彼女がその会議に出席できないことを了解しました。
  • 私はその金額について了解しました。

「了解しました」と「承知しました」ビジネスシーンで正しいのはどっち?

WURK

「了承」の意味と使い方

「了承」の意味

「了承」は、「承知すること」「相手の申し出や事情を理解し、聞き入れること」を意味しています。 「了承」は「了る」と「承る」で成り立っています。 「了」は、音読みでは「リョウ」、訓読みでは「おわる・さとる」と読みます。 「了」は、「終わりになる」「明らか」「はっきりとさとる」ことを意味しています。 「承」は、音読みでは「ショウ」、訓読みでは「うけたまわる」と読みます。 「承」は、「前のものを受け継ぐ」「相手の意向を受け入れる」ことを意味しています。 「了承」は「了解」と同様に、「理解し認めること」を意味しますが、「了解」よりも「受け入れる」「認める」ことに重点を置いています。  ただし「了承」には「許可する」という意味合いがあるため、上から目線のニュアンスが含まれてしまいます。

「了承」の使い方

「了承」は、目上の相手に要求・依頼をする場合やそれを許可する場合に使用します。 「了承」をビジネスシーンにおいて使用する場面の例としては、

  • 目上の相手などに何かを願い出る場合
  • 相手に何かを提案する場合
  • 相手からの依頼を承知することを伝える場合

となります。 目上の相手などに何かを願い出る場合や相手に何かを提案する場合は、「了承」に尊敬を表す接頭辞「ご」をつけて「ご了承いただけますか?」という形で使われることが多いです。 相手からの依頼を承知することを伝える場合にも使うことができますが、上述したように「了承」には「許可する」という意味合いがあるため、目上の相手からの依頼などの返事として使うと失礼にあたります。 基本的には、上司が部下など目下の人に許可を出す場合に使います。 「了解」と似ていますが、使用する場面が少々異なります。 「了解」は理解したときに使い、了承」は承諾したときに使うと覚えておきましょう。

「了承」の例文

  • 事前に了承を得ずに残業することを禁止です。
  • 予め有給休暇取得の了承を求めることが必要だ。
  • 誠に勝手ながら12月31日から1月2日を年末年始休業とさせていただきます。何卒ご了承ください。
  • この企画についてはあらかじめ部長の了承を得ています。
  • お返事にお時間をいただく場合がございます、予めご了承ください。
  • 参加希望者が殺到しているため、応募を締め切りさせていただくことがあります。ご了承くださいますよう、お願い申し上げます。

「ご了承ください」の意味、使い方、返事の仕方 - 類語「ご容赦」「ご理解」も紹介

WURK

「承知」の意味と使い方

「承知」の意味

「承知」には3つの意味があります。 ◯事情などを知ること、わかっていること ◯依頼・要求などを聞き入れること ◯相手の事情などを理解して許すこと 「承知」は「承る」と「知る」で成り立っています。 「承る」は謙譲語ですが、「承知」は厳密には謙譲語ではありません。しかし「承知」は「承」という文字を含むため丁寧な表現になっています。 「承」は、音読みでは「ショウ」、訓読みでは「うけたまわる」と読みます。 「承」は、「前のものを受け継ぐ」「相手の意向を受け入れる」ことを意味しています。 「知」は、音読みでは「チ」、訓読みでは「しる」と読みます。 「知」は、「物事の本質を見抜く」「相手を理解する」ことを意味しています。 「承知」は「旨をうけたまわって知ること」「聞き入れること」です。 「承知」は「百も承知」と使うように、「聞く・知ること」に重点を置きます。

「承知」の使い方

「承知」は、目上の相手に対して使うことができる言葉です。 返答するときに、「承知」だけでは失礼ですが、「承知しました」というように丁寧語にすることで、目上の相手やお客様に使用することができます。 ビジネスシーンなどでも、何か依頼を受けたり、相手の話を理解したことを伝えたいときに自然と「承知しました」という言葉を使うのが良いでしょう。 「承知しました」と似た言葉に「承知いたしました」があります。「する」の丁重語「いたす」と丁寧語「ます」の過去形を加えたものです。 丁重語とは、自分をへりくだることで相手に敬意を示す謙譲語の一種で「謙譲語Ⅱ」ともいわれます。動作の対称ではなく話を聞いている相手に敬意を示すことができる敬語表現です。 「承知いたしました」は、「承知」に丁重語+丁寧語を使用した丁寧な表現であるため、目上の人に使っても問題ありません。 「了承」は目上の人が目下の人にする返事として使うことができる言葉なのに対して、「承知」は目下の人が目上の人にする返事として使うことができる言葉です。

「承知」の例文

  • 承知しました。 書類は明日までに準備いたします。
  • 無理を承知でお願いする。
  • 時間変更のことにつきまして、承知しました。
  • ご注文の件、承知しました。準備出来次第、お届けいたします。
  • 面接日程の件について、承知いたしました。
  • 明日までに仕上げをご提出していただけるということで、承知いたしました。

「承諾」の意味と使い方

「承諾」の意味

「承諾」には2つの意味があります。 ◯他人の要求・依頼をもっともと思い、引き受けること ◯申し込みの意思表示と結合して契約を成立させる意思表示 「承諾」は、「承る」と「諾う」で成り立っています。 「承る」は謙譲語ですが、「承諾」は厳密には謙譲語ではありません。しかし「承諾」は「承」という文字を含むため丁寧な表現になります。 「承」は、音読みでは「ショウ」、訓読みでは「うけたまわる」と読みます。 「承」は、「前のものを受け継ぐ」「相手の意向を受け入れる」を意味しています。 「諾」は、音読みでは「ダク」、訓読みでは「うべなう」と読みます。 「諾」は、「応答すること」「引き受けること」を意味しています。 「承諾(しょうだく)」は、「相手の意見・希望・要求などを聞いて、受け入れること」です。 「承諾」は、ただ引き受けるだけではなく、「積極的に引き受ける」というニュアンスが含まれます。

「承諾」の使い方

「承諾」は依頼を引き受ける場面、特に取引や契約を結ぶ際において使われることが多いです。 例えば、「〜してほしい」と頼まれた場合に、それをしっかり理解して受け入れることを「承諾する」と言います。相手の依頼に対して「OK」と返事したことになります。 「承諾」は「先輩から承諾を得る」などと、個人の行為に対して使うことができます。 ただし、「資料をコピーすることを承諾する」というように軽いお願いごとに対して使うのには適しません。 取引先との契約をするような場面などで使うのが適しています。

⚠︎「承諾」に似た言葉に「受諾(じゅだく)」という言葉があります。 「受諾」は、「相手の申し入れや提案を引き受けること」で、「承諾」とほぼ同じ意味です。 しかし「受諾」は「ポツダム宣言を受諾する」といったように、公的な提案や要求などを正式に引き受ける際に使う言葉で、一般的にはあまり使いません。 「承諾」と「受諾」は間違えないように気をつけましょう。

「承諾」の例文

  • 両親から結婚の承諾を得る。
  • 交渉の結果、土地の所有者の承諾を得る。
  • 友人から結婚式の余興を頼まれ快く承諾する。
  • 就業中ではあったが、上司からの承諾を得て外出する。
  • 明日の時間変更を承諾してもらった。
  • 未成年者がバイトをするときは保護者の承諾が必要だ。
  • 無理なお願いと分かりつつ、ご承諾を願ったところ快く受け入れてくれた。
  • ご承諾くださり、誠にありがとうございます。社員一同、感謝いたします。

「快諾」の意味と使い方

「快諾」の意味

「快諾」の意味は、「気持ちよく承諾すること」です。 「快」は、音読みでは「カイ」、訓読みでは「こころよい」と読みます。 「快い」は、「こころよい」「気持ちがよい」を意味しています。 「諾」は、音読みでは「ダク」、訓読みでは「うべなう」と読みます。 「諾」は、「応答すること」「引き受けること」を意味しています。 「承諾」と意味合いは同じですが、「承諾」にさらに「気持ちよく」「快く」という意味合いが含まれます。

「快諾」の使い方

「快諾」は、「承諾」と同じように依頼を引き受ける場面、特に取引や契約を結ぶ際に使われます。 例えば相手が自分の申し出や頼みに対して快く引き受けてくれたという場合は、尊敬を表す接頭辞「お」をつけて「ご快諾いただきありがとうございます」などと使います。 ただし、自分の依頼に対して相手が悩んで引き受けてくれたのに対して「快諾」を使ってしまうと軽い印象を与えてしまうことがあるので注意しましょう。 そのような場面では、「快諾」ではなく「承諾」を使います。 「快諾」は、自分の依頼などに対して相手が二つ返事で快く引き受けてくれたという場面で使うのが適しています。

「快諾」の例文

  • 納品数を増やすことに取引先は快諾してくれた。
  • 新しいプロジェクト案は快諾しかねるものだった。
  • お願いしておりました件、ご快諾いただき誠にありがとうございます。
  • どうやらA社からの申し入れを社長は快諾したようだ。
  • 下の渡辺くんが起業するというので出資依頼をもらい、快諾した。
  • 御社のご提案を快諾させていただきます。

「承諾」「承知」「了解」「了承」の英語表現

「了解しました」と「承知しました」の英語表現を見ていきます。 日本語の「了解しました」と「承知しました」のような違いは英語にはありません。 英語にはそもそも謙譲語という概念がないためです。 「了解しました」の英語表現は複数あるので、紹介します。

  • I got it.
  • You got it.(相手の依頼を承諾したときのみ使える)
  • I understand.
  • Roger that.(元々は軍隊用語)

など。

"Can you make a copy of this document?" - "You got it."

「この資料コピーしてくれる?」-「承知しました」

まとめ

「了解(りょうかい)」は物事の内容や事情を知り、納得することという意味で、理解することに重点を置いて使われます。 「了承(りょうしょう)」は相手の申し出や事情を理解し、聞き入れることという意味で、「了解」よりも受け入れたり認めることに重点を置いて使われます。 「了解」と「承知(しょうち)」は、どちらも相手の要求などを認めるときに使う言葉です。 「了解」は相手の話を理解し納得した上で認めるという意味で使い、「承知」は「了解」よりも相手の話を聞き入れることや知ることに重点を置いて使われます。

おすすめの記事

「一両日中」はいつまで?意味と使い方!「近日中」との違い

WURK

「恐れ入りますが」と「申し訳ありませんが」の意味の違いと使い分け

WURK

「同上」の意味と履歴書における正しい使い方!記号や類語も紹介

WURK

「承りました」の意味と使い方は?類語との違い、英語表現も紹介

WURK

「謹んで」の意味と使い方、類語「慎んで」との違い、英語

WURK

敬語「お待ちしております」の意味、ビジネスメールなど例文、英語表現を紹介

WURK

「お疲れ様です」は目上の人や社外でNG?正しい意味、使い方、類語を紹介

WURK

「お気遣い」と「お心遣い」の違い!意味、使い方、英語、類語「ご配慮」など

WURK

「重ね重ね」の意味、ビジネスでお礼・お詫び・お願いする時の使い方と例文

WURK

「不手際」の意味とビジネスでの正しい使い方!類語、英語も紹介

WURK

「ごちそうさま」の意味と返事の仕方、ビジネスでの使い方、英語・中国語・韓国語では?

WURK

「期待に応える」の意味と使い方、類語、「期待に添う」との違い

WURK

「近日中」に今日・当日は含む?正しい意味とビジネスでの使い方、読み方、類語を紹介!

WURK

「御礼申し上げます」の意味とメールでの使い方、読み方、類語、例文、英語表現

WURK

「取り急ぎご報告まで」は上司には失礼?意味と正しい使い方、返信の仕方、英語表現を解説!

WURK

「ご厚志」の意味と読み方、お願い・お礼・紹介の仕方、「寸志」との違い

WURK

「とっつぁん坊や」の意味と使い方、類語、対義語、女性版は何と言う?

WURK

「ください」と「下さい」の違いと使い分け

WURK

「疑心暗鬼」の意味と使い方、類語、対義語、英語表現

WURK

「なるほどですね」は失礼?正しい敬語変換とビジネスでの使い方を解説!

WURK

トレンド

カテゴリーランキング

  1. TOP
  2. 日本語
  3. 意味の違い
  4. 「了解」「了承」「承知」「承諾」「快諾」の意味の違いと使い分けを例文つきで解説