「問題ございません」とい言葉をご存知でしょうか。「問題ございません」は、ビジネスシーンでも「大丈夫です」という返事として使用できる丁寧な表現です。今回は「問題ありません」の正しい意味と使い方を紹介します。また、「問題ありません」の類語や正しい言い換え表現についても解説しますのでぜひ参考にしてください。
「問題ございません」の意味は「問題ない」という意味で使用される言葉です。 「問題ない」は「大丈夫である・支障がない」ということを言い表しています。 つまり「大丈夫です」「支障がないです」と伝える丁寧な言い回しが「問題ございません」となります。 目上の人や取引先の相手といった敬意をはらうべき相手に、何かを確認されたときに「大丈夫です」と返事をする場面で「問題ございません」と使用します。
「問題ございません」は、「問題ありません」という言葉を「ございません」という丁寧語に言い換えた表現です。 上述したように「問題ない」には、「大丈夫・支障がない」といった意味があり、目上の相手の提案に「大丈夫です」「支障ないです」と賛同する場面で使用されます。 特に、顔の見えないビジネスメールでは、「結構です」など冷たく感じられる返信をしてしまうと相手に思わぬ誤解をさせてしまう場合があるので、「問題ございません」と丁寧な言い回しで返信しておくことが無難です。
「問題ございません」は、様々なニュアンスで使用され、相手の不安・心配を払拭するときにも使用されます。 不安な気持ちがある相手に対して「問題ございません」と伝えることで「心配ないですよ」「大丈夫ですよ」というニュアンスで相手の不安を解消する目的で使用されることがあります。
「問題ございません」は、上述したように「問題」という言葉と、「ありません」という丁寧語の打ち消しを使用した正しい敬語表現です。 「問題ございません」は「問題ありません」を丁寧に表現した言葉であるため、目上の人に対しても使用できます。
ビジネスシーンにおいて「問題ございませんでしょうか」と使われていることがありますよね。 実は「ございませんでしょうか」は間違った表現です。 「ございませんでしょうか」は、「ありません」の丁寧語「ございません」+「だろう」の丁寧語「でしょう」+疑問を表す終助詞「か」で成り立っています。 「ございません」と「でしょう」はともに丁寧語のため、二重敬語となります。
「問題ございませんので」は、「問題ないので」「大丈夫なので」という意味でそのまま行動を促すときに使用する言い回しです。 相手に内容に問題がないか確認されたり、提案をされたというような場面での返事として使用されます。
「問題ございませんでしたら」は、「問題なければ」という意味で相手に問題がないかを確認する場面で使用する言葉です。 相手に書類に不備がないかをしてもらう・企画書の内容を確認してもらうといった場面で使用されます。 例えば、「問題なければそのまま進めさせていただきます」といったように使用します。
「結構」の意味は、
となります。 目上の人に対しては、肯定の意味でも否定の意味でも「結構です」を使用するのはなるべく避けた方が良いでしょう。 なぜなら、元々身分の高い人が自分より身分の低い人に対して「それで良い、十分である」と、許可を与える意味合いで使っていた言葉であるからです。 そのため、上から目線なニュアンスがあり、「結構です」は、一般的に目上の人が目下の人に対して使う言葉です。 肯定の意味で「それで結構です」ということを目上の人に伝える場合は「◯◯でよろしくお願いします」「◯◯でお願いいたします」と答えるのが適切になります。
「構う」には、「世話を焼く」「気にかける」「気を使う」「からかう」とたくさんの意味が含まれます。 その中でも「構う」の否定形「構わない」は、「気にしない」「差し支えない」を意味しています。 「構いません」には「許可する」「どちらでも良し」といった偉そうなイメージを持つニュアンスが含まれるため、取引先の相手や顧客など目上の人に対しては使用しない方が良いでしょう。 「構いません」は主に、同等や目下の人に対して使用します。
「大丈夫」は、
を意味しています。 「大丈夫です」は「結構です」と同様に、肯定にも否定にも使うことができ、「大丈夫です」には「問題ありません」「分かりました」という意味が含まれます。 しかし、「大丈夫」は自分を基準として使う言葉のため、相手を基準としなければいけないビジネスシーンでは不適切な表現になります。 「大丈夫です」は日常会話でも使う便利な言葉ですが、目上の人には使用しないように気をつけましょう
「申し分ない」は、「もうしぶんない」と読みます。 「申し分ない」の意味は「問題ない・不足した点がない」「完璧である」で、不満な点や非難すべき点はないといった意味で使用される表現です。 ただし、目上の人や取引先相手に対して使用してしまうと上から目線の発言になりかなり失礼ですので注意しましょう。 「申し分ない」は主に部下に依頼していた仕事を何の問題もなく進めてくれたというような場面で相手を褒めるニュアンスで使用されます。
親しい目上の相手であれば、「問題ありません」という表現で問題ありません。 「問題ありません」は、「ない」に丁寧表現である「ありません」を使用した表現であるため、親しい間柄であれば十分に丁寧な表現です。 「問題ございません」では逆に堅苦しすぎるという場合もありますので、使用する場面や相手によって判断しましょう。 例文
「承知しました」の意味は、「内容を理解して、聞き入れること」です。 相手の依頼や、希望、命令などを聞き入れる場面で、「承知しました」という使い方をします。 また、「承知しました」は、「わかりました」の謙譲語であるため目上の人にも使用できる表現です。 例文
「差し支えございません」は何かお願いされたり、質問されたりしたときに”OK”という意味合いで返事をする場合と、相手に何かをお願いするときのクッション言葉として使います。 つまり、「差し支えございません」は「問題ありませんよ」「いいですよ」を表します。 また、「差し支えございませんでしたら〜」という表現は、相手にただ何かを依頼するだけではなく、「都合が悪かったら断っても構いません」という相手に選択の余地を与えます。 例文
「支障はございません」は、「特に問題はない」という意味で使用される言葉です。 「ことをなす妨げとなる物事」という意味のある「支障」という言葉に、「ありません」の丁寧語である「ございません」という否定の意味のある言葉をつけて「ことを進めるにあたって妨げとなるものではない」という意味になります。 例文
「心配には及びません」は、「心配するほどのことでもないですよ」「問題ないですよ」という意味で使用される言葉です。 不安や気がかりを抱くことはないですよという意味で相手を安心させる意味合いで使われます。 例文
「問題ございません」の英語は
になります。 「問題ございません」以外にも「どういたしまして」という意味でも使います。
↓ ビジネスパーソンにおすすめの英会話教室・オンライン英会話についてまとめましたので、興味のある方はぜひ見てみてください
科学的に正しい英語勉強法
メンタリストとして活躍する筆者が、日本人が陥りやすい効率の薄い勉強方法や勘違いを指摘し、科学的根拠に基づいた正しい英語学習方法を示してくれています。 日本人が本当の意味で英語習得をするための「新発見」が隠れた一冊です。
正しいxxxxの使い方
授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。 タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。 イラストや例文などが満載なので、これを機会にスラング英語をマスターしちゃいましょう!
「問題ございません」の中国語は「没问题」となります。 「没」は「ない」を意味する言葉で、中国語では頻繁に使います。 例えば、「我没有希望」で「私には希望がありません」という意味になります。
「問題ございません」の韓国語は「문제 없다」です。
「問題ございません」について理解していただけましたか? ✓「問題ございません」の意味は「問題ない」 ✓「問題ございません」はビジネスメールで相手の提案に賛同するときに使う ✓「問題ございません」は相手の不安・心配を払拭するときにも使う ✓「問題ございませんでしょうか」は二重敬語なので注意