「ご多忙」という言葉はよく耳にする言葉だと思いますが、正しい意味と使い方をご存知でしょうか?今回は、「ご多忙」の意味と使い方を例文付きで紹介!ビジネスシーンでの使い方も解説します。また、「ご多忙」とよく似ている言葉である「ご多用」との違いや、類語、英語表現も紹介しますので参考にしてください。
「ご多忙」は「ごたぼう」と読みます。 「多」は音読みで「た」訓読みで「おおい」と読みます。 「多」には「おおい・たくさん」という意味があります。 「忙」は、音読みで「ぼう」訓読みで「いそがしい」と読みます。 「忙」の意味は「いそがしい・せわしい」という意味です。
「ご多忙」の意味は「非常に忙しいこと」です。 「ご多忙」は、「多忙」という言葉に丁寧語の「ご」をつけた言葉で、「非常に忙しいこと」という意味があります。 何かとお忙しくしている様子に対して使用する言葉です。 例えば、何か頼み事をするときに、「忙しいと思いますが〜」というような意味合いで使用します。 「ご多忙」は、「相手が忙しい」という場合に使用する言葉であって、「自分が忙しい」という状況に「ご多忙で」というような使い方はしません。
「ご多忙」は、「多忙」という言葉に尊敬を表す接頭語の「ご」をつけた丁寧語です。 「ご多忙」は、敬語である為目上の相手にも使用することができます。 例えば、「社長は接待が多く、近頃はご多忙のようですが・・・」というように使用します。 目上のひとには、「ご多忙とは存じますが」など謙譲語を使用すると更に丁寧な言葉になります。 「ご多忙とは存じますが」は、「お忙しいと思いますが」という意味になります。
「ご多忙」の使いかたはビジネスメールなどで要望・依頼をするときのクッション言葉として使用されます。 「ご多忙とは存じますが・・」や「ご多忙のところ申し訳ありませんが」というように、「忙しいとは思いますが」というクッションになる言葉を一言入れるといきなりお願いの言葉を述べるよりも要望を伝えやすくなります。 相手に何かをお願いする際に、直接的な表現を使ってしまうと、相手に不快感を与えてしまうことがあるので、そういったことを避けるためにも、依頼をするときは「ご多忙〜」を使うのが良いでしょう。
「ご多忙の折」は「ごたぼうのおり」と読みます。 「~の折」という言葉は「時間を指す表現」で、季節や時・季節・場所を意味することばです。 例えば、「さくらが満開の折」とすると「桜が満開のとき・季節」といった意味になります。 つまり、「ご多忙の折」は「お忙しいところ」という意味で使用される言葉です。
ビジネスメールの文末などでは、「ご多忙とは存じますがご自愛ください」という言い回しを使用します。 「ご多忙とは存じますが、ご自愛ください」は、「お忙しいと想いますが、身体を大切にしてください」という相手を気遣った言葉になります。 別れの挨拶や、手紙など、ビジネスメールの文末に一言添えると、相手への気遣いを表現することができ印象がいいでしょう。
「ご多忙」の代表的な言い回しは
使い方は例文を参考にしてください。
「ご多忙」は、尊敬をあらわす接頭語の「ご」をつけた敬語である為、相手の「忙しい」という状況を言い表す言葉です。 よって、「ご多忙」は自分が忙しいという状況を表現するのに使用することはできません。 従って、「私は今週ご多忙ですので」というような使い方は誤用ということになります。 自分に対して「ご多忙」と使用したい場合は「立て込んでおります」というような言葉に変えましょう。
▶「ご多忙」・・・「非常に忙しいこと」 ▶「ご多用」・・・「用事がおおいこと」
「ご多忙」も「ご多用」も「忙しい」という意味の言葉です。 「ご多忙」と「ご多用」は「ご多忙」は「仕事で忙しいということ」を言い表した言葉であり、「ご多用」は「仕事以外のプライベートなど公私ともに忙しい」ということを言い表した言葉であるというニュアンスの違いがあります。 また、「多用」よりも「多忙」のほうが忙しさを強調している意味合いになります。
「ご多用」の意味は「たくさん用事があること」です。 「ご多用」は「多用」という言葉に尊敬を表す接続語の「ご」をつけた言葉です。 「多用」は「おおい」という意味の「多」と、「やっておくべき仕事」という意味の「用」を組み合わせた言葉です。 例えば、「ご多用とは存じますが」とした場合は、「あなたは忙しい状況だとは思いますが」という意味になります。 つまり、「やるべき沢山の用事がある」ということになります。 そして、尊敬を表す接頭語の「お」がついてるので、相手の敬意を示す表現で「目上の人が用事が多くて忙しくされていること」を言い表します。
「ご多忙」は「仕事で忙しい」ということであり、「ご多用」は「公私ともに忙しい」ということであるという違いを説明しましたが、ビジネスシーンでの使い分けは必要ありません。 使い分ける必要がない理由としては、ビジネスシーンで「仕事が忙しい」のか「公私ともに忙しい」のかという忙しい理由は関係ないということが挙げられます。
ビジネスシーンでの使い分けは必要ないとされていますが、結婚式・年賀状などでは「ご多忙」ではなく「ご多用」を使用します。 「ご多忙」の「忙」は「心」を「亡くす」と書く漢字で、「亡くなる」という漢字が含まれていることから、忌み言葉とされている言葉です。 忌み言葉は縁起の悪さを連想させるとして敬遠される言葉である為、「結婚式」「出産」「お見舞い」といった場面では使用することを避けるべき言葉です。 よって、「結婚式」や「年賀状」では「ご多忙」ではなく「ご多用」を使用しましょう。
「お忙しいところ」は、
というように、何か物事をお願いするときに使用するクッション言葉です。 相手に手間をかけ、時間を費やしてくれたことに対して申し訳なく思う気持ち・謙虚な気持ちを「お忙しいところ」を使うことによって表すことができます。 また、「お忙しいところありがとうございます」というように、感謝の気持ちを伝えるときにも使用することができる言葉です。
「ご繁忙」は「ごはんぼう」と読みます。 「ご繁忙」は、「繁忙」という言葉に、尊敬を表す接続語の「ご」をつけた言葉です。 「繁忙」は「用事が多くて忙しい事」という意味です。 尊敬を表す接頭語の「お」がついてるので、相手の敬意を示す表現で「目上の人が用事が多くて忙しくされていること」を言い表します。
「繁多」は「はんた」と読みます。 「繁多」の意味は「用事が多くて忙しいさま」です。 「煩わしいほど物事や用事が多くて忙しい」というニュアンスがあります。
「せわしい」とは、「することが多くて暇がない」という意味です。 「忙しい・多忙である」といった場合に使用される言葉です。 また、「バタバタと動き回りせわしない」といったように「落ち着きがない」という意味合いでも使用されます。
「忙しい」の英語といえば、まず最初に思い浮かぶのが「busy」だと思います。 しかし「ご多忙の中大変恐縮ですが...」の英語表現では「busy」は使いません。 「〜に迷惑をかける」という意味の動詞「bother」や「trouble」などを使います。 I am sorry to bother you, but... I am terribly sorry to trouble you, but... などと表現すればOKです。
↓ ビジネスパーソンにおすすめの英会話教室・オンライン英会話に関してまとめましたので、興味のある方はぜひご覧ください。
科学的に正しい英語勉強法
メンタリストとして活躍する筆者が、日本人が陥りやすい効率の薄い勉強方法や勘違いを指摘し、科学的根拠に基づいた正しい英語学習方法を示してくれています。 日本人が本当の意味で英語習得をするための「新発見」が隠れた一冊です。
正しいxxxxの使い方
授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。 タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。 イラストや例文などが満載なので、これを機会にスラング英語をマスターしちゃいましょう!
「ご多忙」という言葉について理解していただけましたでしょうか? ✓「ご多忙」は「ごたぼう」と読みます。 ✓「ご多忙」の意味は「非常に忙しいこと」 ✓「ご多忙」は敬語のため目上の相手に使う ✓自分に対する「ご多忙」の言い換えは「立て込んでおります」など