「一助」という言葉をご存知でしょうか。「一助になるべく」「一助を担う」などと使います。「一助」は日常会話だけでなく、ビジネスシーンでも使うことが多い言葉です。字面を見れば「何か助けること」を表す語かな、と推測できますよね。なんとなく意味は分かるものの、具体的にはどのようなことを表しているか、疑問を感じる方が多いかと思います。よく使う言葉なので、意味をしっかりと理解しておく必要があります。そこで今回は「一助」の意味や使い方、類語、読み方について解説していきます。「一助」を適切に知って、上手く使えるようにしましょう!
「一助」はいちじょと読みます。 「いちすけ」「かずすけ」などとは読まないので注意してください。
「一助」の意味は「少しの助け。何かの足し」です。 何かの埋め合わせとして役に立つわずかな足し・多少の助け・わずかばかりの助けを表します。
「〜の足しにする」「〜の多少の助け」といった意味で「〜の一助とする」と使います。 「家計の一助とする」と使った場合は「家計の足しにする」といった意味になります。 「理解の一助とする」と使った場合は「理解するために役に立つ多少の足し(情報、材料)」といった意味となります。 他にも「〜の一助となる」「〜の一助になる」という言い回しもあります。
例文
ビジネスシーンでも「一助」はよく使われています。 特に「一助となれば幸いです」と使い、「少しでも助けになれたら嬉しいです」といった意味合いになります。 その他の言い回しとしては、 一助を担う 一助となるべく 一助としてください 一助となれば幸い/幸甚です 一助になりたいと存じます などがあります。 ちなみに「一助」を相手からの助けに対して使うのは失礼にあたるため、注意しましょう。
例文
「一助」は、面接時の志望動機でも使うことができます。 「一助」は謙虚な姿勢を示すことができるので、自己アピールが必要な志望動機で使うには効果的です。
例文
相手のために手伝いをしたり助けたりした場合に、謙遜して「一助」と使うことがあります。。 例えば、何かプロジェクトを手伝うことになったときに『支援しに来ました』『サポートしに来ました』と言うと、「私は助けになる」「支援できる」といった意味合いにもなってしまいます。 そのため謙虚な姿勢を示すことができる「一助」を用います。
例文
「一助」はかしこまった表現のため、論文の中の文章でも使われることがあります。 また「一助」には直接的に問題の解決に結びつくような助けではなく、不足している点を埋め合わせる少しの助けといった意味もあります。 論文の中で「とある情報を論文の結論づけのため助けにする」といった意味で使われることがあります。
「尽力」は「あることのために力を尽くすこと」「骨を折ること」を意味します。 「尽力」は”他人のために持っている力をできる限り出すこと”です。
例文
「助力」は「力を添えること」「力を貸すこと」「手助け」「加勢」を意味します。 「助力」は、自分自身が助ける際に使います。
例文
「貢献する」の意味は「物事や人に力を注いで、良い結果を生むこと」です。 何か物事を行うことで、社会や国家の向上に良い役目を果たすことを表します。
例文
「資する」の意味は「ある物事の役に立つこと、援助すること」です。 主に、「◯◯は△△に資する」という形で使い、公的な文章や新聞記事など、ややかしこまった文章で使われることが多くなっています。
例文
手伝い (意味:他人の仕事を助けること) 「家業を手伝う」 補助 (意味:おぎない助けること) 「補助的な手段を行う」 補佐 (意味:人についてその仕事を助けること) 「会長を補佐する」 人手 (意味:他人の助け。他人の手) 「もう少し人手が必要だ」 応援 (意味:助け救うこと) 「事業を応援する」 肩入れ (意味:贔屓すること。力添え) 「少しでも肩入れする」 助勢 (意味:力を添えること) 「助勢を求める」 援助 (意味:助けること。助勢) 「資金を援助する」 助太刀<すけだち> (意味:仇討や果し合いなどに助勢をすること) 「助太刀を頼む」
「一助」にピッタリな英語表現は「be of some help」になります。 「some」は単数名詞を修飾するときは「いくらかの」という意味になります。数ではなく程度を示します。 この「some」が「一助」の「一」に当たります。 シンプルに「help」「be helpful」としてもほぼ同じ意味になります。 例文です。
I hope this will be of some help to your research.
これが研究の一助になれば幸いです。
↓ ビジネスパーソンにおすすめの英会話教室・オンライン英会話に関してまとめましたので、興味のある方はぜひご覧ください。
科学的に正しい英語勉強法
メンタリストとして活躍する筆者が、日本人が陥りやすい効率の薄い勉強方法や勘違いを指摘し、科学的根拠に基づいた正しい英語学習方法を示してくれています。 日本人が本当の意味で英語習得をするための「新発見」が隠れた一冊です。
正しいxxxxの使い方
授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。 タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。 イラストや例文などが満載なので、これを機会にスラング英語をマスターしちゃいましょう!
「一助」について理解できたでしょうか? ✔︎「一助」は「いちじょ」と読む ✔︎「一助」は「何かの埋め合わせとして役に立つわずかな足し。少しの助け」を意味 ✔︎「一助となるべく」「一助を担う」「一助となれば幸い」などと使うことで、謙虚な姿勢を表すことができる ✔︎「一助」の類語には、「手伝い」「補助」「助勢」「アシスト」などがある