「教えてください」は、相手に「教えてほしい」とお願いをする場面で使用される表現です。しかし、「教えてください」は丁寧さにかける表現で、社外の人など敬意を示したい相手にはさらに丁寧な言い回しを使用する必要があります。今回は、「教えてください」の正しい意味と使い方について解説します。また、その他の言い換え表現や英語表現も紹介しますので、ぜひ参考にしてください。
「教えてください」は、「教えてほしい」という意味で使用される言葉です。 相手に何かを教えて欲しいという場面で使用する敬語表現です。
「教えてください」は、「欲しい」の敬語表現である「くれ」の尊敬語である「ください」という表現を使用したもので、すでに敬語表現となっていいます。 つまり、依頼をするとき「教えてください」という意味で使用する丁寧な表現であるということがわかります。
「教えてください」の「ください」は、平仮名で「ください」と表記する場合と、「下さい」と漢字で表記する場合があります。 簡単に説明すると、 「ください」・・・お願いごとをする場合に相手に敬意を示す補助動詞 「下さい」・・・「くれ」という請求の意を敬意を示して表現する動詞 となります。 「教えてください」の場合、相手に依頼をするときに相手に対して敬意をしめす意味合いで使用されているため、「補助動詞」で使用しているということになります。 したがって、「教えてください」の「ください」は平仮名が正しい表記です。
「教えてください」は、
などビジネスシーンでは様々な言い回しで「教えてください」と使う場面があるかと思いますが、実は「教えてください」は丁寧さに欠ける敬語表現で、社内であっても使用は避けるべきです。 理由としては、「ください」という表現が、「くれ」という命令形の尊敬語であるということがあげられます。 元々「くれ」という命令をするニュアンスがある言葉であるということから、お願いをする表現としては少々きつい印象になってしまうのです。 特に目上の人や社外の人に「教えてほしい」と依頼をする場合は、より丁寧な表現でお願いをすることを心がけましょう。
相手にお願いをするときに使用する丁寧な表現としては、尊敬語を使用するという方法があげられます。 「教えてください」を、尊敬を表す表現にすると「お教えください」となります。 「教える」に、尊敬を表す接頭語の「お」をつけて、「ください」という丁寧語をつけて使用すると、相手に対して尊敬を表すことができるので、より丁寧な表現になります。
例文
「お教えください」を「お教えくださいませ」に言い換えるとさらに柔らかい印象の言い回しになります。 「〜ませ」には深い意味はなく、表現を柔らかくするためにつけている言葉です。 「お(ご)〜くださいませ」という表現は、「お気をつけくださいませ」「ご覧くださいませ」など、様々な場面で表現を丁寧にし、さらに柔らかくするために使用されます。 「〜ませ」は、女性的な印象があるとも言われていますが、男性が使ってはいけないということではありません。
例文
相手に依頼やお願いをする場面では、謙譲語を使用しても相手に敬意をしめす丁寧な表現になります。 「教えてください」を謙譲語で表現すると「教えていただけますか」となります。 「〜していただく」は、「〜してもらう」の謙譲語で、自分の行動をへりくだって表現することにより、相手に対して敬意を示す表現です。その他にも、謙譲語を使用した表現には
といった言い回しがあります。
例文
さらに、「お教え願います」「お教え願えませんか」とすると、謙虚な印象になります。 「願います」は、「〜してほしいです」と教えてくれることを願う表現で、「お教え願えませんか」は「〜をお願いできませんか?」と謙虚にお願いをしている表現です。
例文
「教えていただけませんでしょうか」は、「〜いただけません」という否定のニュアンスのある表現を使用することにより、「〜してもらえますか?」と相手に答えを委ねるお願いの仕方になります。 例えば、「電話番号を教えていただけますか」というような使い方をした場合、丁寧語の「ます」を使用した肯定的なニュアンスのある表現で、「教えてください」とお願いをしているのと同じになります。 一方の「電話番号を教えていただけませんでしょうか」は、相手に教えるかどうかの判断を委ねている表現になります。 反応の時間を考えると、社外の人には肯定的な表現でお願いをしたほうがスムーズに進みますので、「教えていただけませんでしょうか」は上司など、社内の人に使用するのに向いています。
例文
「ご教示」は、「ごきょうじ」と読みます。 「教示」は「知識や方法などを教え示すこと」を意味しています。 「ご教示ください」は相手に敬意を示す表現である「ご」に、「ください」という尊敬語がついている言葉なので、「相手に教わりたい」という場面で使用される言葉です。 例えば、ビジネスシーンなどのかしこまった場面で、やり方がわからないというときに質問したり、対処の方法について尋ねる場合など「知識や方法などを教えてください」という意味で使われます。 また、「ご教示」は「指示を仰ぎたい」というようなアドバイスを求める場合にも使う言葉です。
例文
「ご教授」は、「ごきょうじゅ」と読みます。 「教授」の意味は、「学術、技芸などを教えること。養護、訓練とならぶ教育上の基本的な活動、作用」です。 「教授」という言葉に尊敬を表す接頭語の「ご」をつけ、「ご教授」とすることで目上の人に「教えてほしい」とお願いをする場面で使用することができます。 「ご教授」は、「教え授ける」という漢字からできている通り、「指し示す」という意味の「教える」ではなく、「専門的な知識や技術を教え授けてください」というような意味で使用され、専門的な知識や技術をある程度の期間、継続的に教えてほしい場合に使います。
例文
ご指導ご鞭撻は「ごしどうごべんたつ」と読みます。 「ご指導ご鞭撻」の意味は、目上の相手からの自分に対する教育や指導のことであり、それらを敬っていう表現になります。 「ご指導」も「ご鞭撻」のどちらも、「ご指導お願い申し上げます」や「ご鞭撻の程、よろしくお願いします」のように、単独でも用いられていますが「ご指導ご鞭撻」と合わせて用いられることが多くなっています。 ちなみに名詞の「指導」「鞭撻」にそれぞれ尊敬語の接頭辞である「ご」がついたものです。 また、それぞれの意味は以下の通りです。 「指導」 ある目的に向かって教え導くこと 「鞭撻」 1.鞭(ムチ)で打つこと 2.怠らないよう強く励ますこと になります。
例文
「お知らせください」は、「知らせ」という言葉に接頭語の「お」と「ください」という丁寧語をつけた表現です。 「知らせ」は、「知らせること」で、何かを伝えるときや、報告をする・連絡をするといった場面で使用される言葉です。 「お知らせください」で、「連絡をください」「教えてください」というニュアンスで使用されます。
例文
「お聞かせください」は、「聞く」に接頭語の「お」と、丁寧語の「ます」をつけた丁寧な敬語表現です。 「お聞かせください」は、「教えてほしい」というようなニュアンスで、何かを訪ねる場面で使用する表現です。 上述しているように、「ください」には命令のニュアンスがあるため、きつく感じられやすい表現です。 目上の人や社外の人に尋ねたい場合は、より丁寧な表現を使用するほうが無難です。
例文
「教えてください」で使う英語には、
などがあります。 inform > let > tell の順番でカジュアルになっていきます。 「keep 人 updated」と表現すると「常に知らせる、常時報告する」というニュアンスになります。 「report to 人」で「人に報告する」という意味になります。「A reports to B」で「AはBの直属の部下だ」という意味になります。
「教える」の英語だと、まず最初に思いつくのが「teach」だと思うのですが、「teach」は「(学科・クラスなど)を教える」という意味なので、少しニュアンスが違います。 「advise」も「助言する、忠告する」という意味で、「tell」などとは違います。
I strongly advise you to stop smoking.
禁煙するよう強く忠告いたします。
「please」は命令文の文頭または文末につけて、丁寧な命令にする言葉です。 「please」でも丁寧な表現にはなるのですが、ビジネスシーンでは少しカジュアルな印象があります。 あまり親しくない相手には使用しないようにしましょう。
Please let me know if you have any questions.
質問があったら、教えてください。
ビジネスシーンで使う英語の依頼表現で最も一般的なのは「Could you please...?」です。 「Would you please...?」だとより丁寧になりますが、「Could you please...?」の方をネイティブはより多く使う傾向にあります。 例文です。
Could you please inform me of your address?
ご住所を教えていただけますか。
「I would appreciate it if you could...」だと「...していただけたら幸いです」という意味になります。 「Could you please...?」よりも丁寧な表現になります。
↓ ビジネスパーソンにおすすめの英会話教室・オンライン英会話に関してまとめましたので、興味のある方はぜひご覧ください。
科学的に正しい英語勉強法
メンタリストとして活躍する筆者が、日本人が陥りやすい効率の薄い勉強方法や勘違いを指摘し、科学的根拠に基づいた正しい英語学習方法を示してくれています。 日本人が本当の意味で英語習得をするための「新発見」が隠れた一冊です。
正しいxxxxの使い方
授業では教わらないスラングワードの詳しい説明や使い方が紹介されています。 タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。 イラストや例文などが満載なので、これを機会にスラング英語をマスターしちゃいましょう!
「教えてください」について理解していただけましたか? ✓「教えてください」の意味は「教えてほしい」 ✓ 「教えてください」は、「教える」+ 尊敬語「ください」ですでに敬語 ✓「教えてください」の「ください」は補助動詞なのでひらがな表記 ✓「教えてください」は丁寧さに欠るので使用相手に注意 ✓「お教えください」「教えていただけませんか」とすると丁寧 など