「rock」は「岩」という名詞の意味がありますが、動詞「〜を揺り動かす」、形容詞「岩の多い」などとしても使うことができます。また、「rock」はスラングとして「最高、すごい」「服が似合う」「頼れる人」などとしても使われている英語表現です。今回は「rock」の意味と使い方について徹底解説していきます。
※音声付き例文がありますので、発音の確認にご活用ください。
「rock」は名詞で「岩」という意味があります。 特に大きさや形に決まりはなく、「小石、岩山」など全ての総称が「rock」となります。 類語には「stone」があります。 「stone」との違いは、「rock」は「stone」よりもゴツゴツした形をしている点です。必ずしも「rock」の方が大きいとは限りません。
Mike sat down on a rock and took a picture.
マイクは岩の上に座り写真を撮った。
「rock」は名詞だけでなく動詞で使うこともあります。 他動詞「rock」の意味は「〜を揺り動かす」という意味があります。 「〜を揺り動かす」から派生して「〜を驚かせる、動揺させる」という意味もあります。 類語に「swing」がありますが、「swing」の方が揺れ幅が大きいです。 「〜を振動させる」という意味で使うこともあります。 その意味では「shake」と同義です。
The country was rocked by the death of a famous TV celebrity.
有名なテレビタレントの死によって国全体が動揺した。
The earthquake rocked Japan in 2011.
2011年に地震で日本が揺れた。
スラング「rock」では「すごい、イケてる、最高」など褒め言葉として使う用法があります。 人だけでなく物に対しても使うことができます。 語源は音楽の「rock and roll」からきています。 「rock and roll」は。。。。 この場合は自動詞として使います。 「rock」の類語は、
などがあります。
You guys totally rock!
お前達は最高だ!
The actor rocks!
あの俳優イケてる!
「rock」は他動詞で「服が似合う」というスラングでも使われます。 その場合は「人 + rock + 服」という形です。 類語に
などがあります。
「rock」は名詞で「頼れる人」というスラングでも使います。 元々「rock」は「岩」という意味がありますが、「丈夫で堅い」という意味が派生し「「信頼できる人」というニュアンスです。 ちなみに、「丈夫で堅い」が派生し「マッチョな人」という意味でも使われます。
She is really always punctual, so she is rock!
彼女はいつも期限を守るから頼れる人だ!
「宝石・ダイヤモンド」という意味で「rock」を使うことができます。 その場合は「rocks」と基本的には複数形で用います。 「宝石」の中でも特に「ダイヤモンド」を指すことが多いです。
「rock」は麻薬の一種である「コカイン」というスラングでも使われています。
「rock on」は挨拶や褒め言葉で使われるスラングです。
など、いろんな意味があるので場面に応じて適切なニュアンスを取る必要があります。
See you, dude. Rock on!
またな、元気でな!
クイーンで有名な曲「We will rock you」はご存知でしょうか? この「rock」は上記で説明した「〜を動揺させる」という意味にあたります。 動揺といってもネガティブな意味ではなく、ポジティブで「いい影響を与える」という意味です。 「you」は音楽を聞いている世界中の視聴者を指します。 よって、「We will rock you」は「全世界のお前らをあっと言わせてやる!」という決意表明です。
「rock」の形容詞は「rocky」ですが、主な意味は3つあります。 1つめは「岩の多い」「岩でできた」「岩のように堅い」という意味です。 例えば、「岩が多くゴツゴツした小道」は「rocky path」となります。 2つめに「(人生などに)困難の多い」という意味があります。 この意味は1つめの意味から転用されていて、比喩的に使われます。 「rocky road ahead(前にある困難な道)」という形で使うことが多いです。 3つめは「(テーブル・関係などが)不安定な」という意味です。 3つめの意味も「岩でゴツゴツした」というニュアンスから派生しています。 「rocky start(前途多難な出だし)」という形で使うことが多いです。
Japan is facing a rocky road ahead for its economy.
日本は経済的な困難に直面している。
The new project got off to a rock start.
新しいプロジェクトは波乱のスタートをきった。
形容詞「rocking」の意味は「揺れている」「(場所が)刺激的な」「素晴らしい」です。 「rockin'」と短縮形で書くこともあります。 「rocking chair」は直訳すると「揺れている椅子」となります。 子供用のおもちゃ「揺り木馬」も「rocking horse」となります。 また「rocking」は「(場所が)刺激的な」という意味もあります。 アメリカのスラングで「素晴らしい」といったニュアンスでも使われています。
Tokyo Disney Resort is a rocking amusement park with a lot of fantastic facilities.
東京ディズニーリゾートは素晴らしい施設がある刺激的なテーマーパークだ。